WARNING Do not leave items in the travel cot that could provide a step which could help your child to climb
over the cot sides, or that could cause suffocation or strangulation to your child.
WARNING Do not add other mattresses.
The travel cot should only be used when fully assembled and all the blocking devices of the folding system has
been checked.
The use of the high position is no longer possible when the baby can go from lying down to sitting up by
himself. The kit for the two adjustable mattress height positions that allows a high position of the mattress has
to be removed before using the travel cot in the low position.
Thickness of the mattress shall be such that the internal height ( surface of the mattress to the upper edge of
the coat frame) is at least 500 mm in the lowest position of the cot base and at least 200 mm in the highest
position of the coat base. A mark on the cot indicates the maximum thickness of the mattress to be used in the
cot.
The length and width of the mattress should be such that the space between the mattress and the sides and
ends does not exceed 30 mm.
Check periodically that all parts are assembelled correctly and that the opening and folding mechanism works
correctly.
CLEANING AND MAINTENANCE
Easily washable with a damp cloth.
No parts of the travel cot need lubrication or adjustment.
Dry the steel parts to prevent them from rusting.
To prevent falling accidents do not use the travel cot anymore when the baby is big enough to climb out of it.
This travel cot is equipped with a mattress. If you want to change the mattress contact your retail outlet or
distributor. Ensure that all hazards such as trailing cords and flexes, hot drinks, knives, etc., are not placed
where a child in the cot could reach them. You can not engage side and end rails if the base centre hub is
already locked in position. This is an additional safety feature to prevent the sides from collapsing when in
use. Do not allow children to play with the travel cot or use it as a toy. Keep children away when assembling or
disassembling.Store the travelcot in the bag, in a dry well ventilated place when not in use.
To avoid danger of suffocation keep this plastic bag away from babies and children.
DEUTSCH
Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt BREVI gewählt haben.
Entspricht der Sicherheitsanforderungen EN 716:2008.
WARNUNG Stellen Sie das Reisebett nie in der Nähe von Hitzequelle (heizhofen usw) auf.
WARNUNG Verwenden Sie das Bett nicht, wenn einzelne Teile fehlen oder nicht funktionstüchtig sind.
Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Hersteller anerkannt sind. Brevi srl behält sich vor,
den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen anzubringen.
WARNUNG Legen Sie keine weiteren Gegenstände in das Reisebett, die eine Strangulierunggefahr für Ihr
Kind darstellen können.
WARNUNG Keine zusätzlische Matratze verwenden.
Das Reisebett ist gebrauchsfertig, wenn der Festellmechanismus des Klappsystems eingerastet ist und alle
Verriegelung geschlossen sind.
Lassen Sie nichts im Bett liegen, was Ihr Kind zum Hochsteigen benutzen kann oder was eine Gefahr des
Erstickens oder des Strangulierens mit sich bringen kann. Um das Reisebett zu benutzen, muss zunächst den
Einhängeboden herausgenommen werden.
Bitte beachten Sie, dass Matraztse Stärke einen Abstand zwischen Matratzeoberfläche und Oberkante nicht
weniger als 500 mm betragen muss (Bettboden an der niedrigsten Stelle) und mindestens 200 mm (Bettboden
an der höchsten Stelle). Matratze Maximalstärke ist auf der Bettinnenseite angegeben.
Länge und Breite der Matratze beachten: Abstand zwischen Matratze und Bettseiten soll nicht grösser als 30
16