Publicité

Liens rapides

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
NL
Gebruiksaanwijzing
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
Dolce Nanna Plus
811

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brevi Dolce Nanna Plus 811

  • Page 1 Dolce Nanna Plus Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Инструкции за употреба Návod k použití...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ ONDERDELEN COMPONENTE DIELY КОМПОНЕНТИ KOMPONENTY...
  • Page 3 PRESS PRESS STOP!
  • Page 4 KIT DOPPIA ALTEZZA MATERASSO - Quando il bambino è in grado di stare seduto non utilizzare questa posizione del materasso. BASSINET - Do not use this mattress position when the child is able to sit up. EINHÄNGEBODEN - Sobald das Kind sitzen kann, darf diese Matratzenposition nicht mehr verwendet werden.
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    Attenzione. Per evitare il rischio di soffocamento questa co- Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI pertura deve essere mantenuta lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Der Bettbezug kann mit einem feuchten Schwamm abgewaschen wer- den. Das Reisebett ist wartungsfrei, aber es sollte regelmäßig überprüft Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt BREVI werden, daß alle beweglichen Teile einwandfrei funktionieren. Metalltei- MILANO gewählt haben.
  • Page 7: Entretien

    étant la plus sûre, toujours utiliser cette position dès que le bébé Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez est en âge de s’asseoir. en préférant un produit BREVI MILANO. Conforme aux exigences de sécurité. ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage figurant sur l’étiquette d’entretien AVERTISSEMENT Attention au danger de placer le présente sur le produit.
  • Page 8: Limpieza & Mantenimiento

    CUIDADOSAMENTE. lados periódicamente, y si fuera necesario, reajustados. COLCHONETA Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto BREVI EN 16890:2017 MILANO. Conforme as normas de segurança. Esta colchoneta es recomendada únicamente para el art.811 ATENCION - No usar más de un colchón en la cuna.
  • Page 9 MEGNÉZHESSE. kot eno vzmetnico. Prenosno posteljico uporabljajte le, če je le- ta popolnoma sesta- Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy választása a BREVI MILANO vljena in ste preverili ali so vsi blokirni mehanizmi pravilno zaskočili. termékére esett. Da bi preprečili poškodbe otroka zaradi padca, ko gre lahko iz pre- A biztonsági szabályoknak való...
  • Page 10: Tisztítás És Karbantartás

    Figyelmeztetés A fulladásveszély elkerülése érdekében, zik, és kizárólag a BREVI MILANO által elfogadott a termék használata előtt távolítsa el róla a nejloncsomagolást! pótalkatrészeket használja hozzá! Ne használjon A védőnejlont be kell tenni a szemetesbe, ahol a gyermek nem olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket, amel-...
  • Page 11 положение базы является наиболее безопасным и должно использоваться с момента когда ребенок научится сидеть самостоятельно. Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы BREVI MILANO. ЧИСТКА И УХОД Соответствует нормам безопасности. Обратите внимание на этикетку, прикрепленную к ткани. Легко...
  • Page 12: Reinigen En Onderhoud

    ATENTIE. er zelf uit te kruipen. Alle montagesluitingen dienen altijd goed vastgemaakt te worden en regelmatig gecontroleerd te worden. Herbevestig indien noodzakelijk. Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI MILANO. Conform normelor de siguranta. MATRAS EN 16890:2017 AVERTISMENT Aveti grija ca patutul de voiaj sa fie de- Deze matras kan uitsluitend voor product 811 gebruikt worden.
  • Page 13 Patul de voiaj trebuie sa fie folosit doar dupa ce a fost asamblat corect si toate dispozitivele de blocare au fost verificate. Pentru a Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok BREVI preveni accidentele nu mai folositi patutul de voiaj cand copilul a MILANO.
  • Page 14: Български

    може да бъде почистен лесно с влажна кърпа. Частите на Използвайте само резервни части, одобрени от кошарата не се нуждаят от смазване или приспособяване. BREVI MILANO. Не използвайте аксесоари или Подсушавайте металните части , за да предотвратите резервни части, различни от одобрените от...
  • Page 15 Nepoužívejte takové doplňky nebo náhradní díly, Plastový obal vložte do odpadu, kde se k němu dítě nedostane. které nebyly schváleny společností BREVI MILANO! UPOZORNĚNÍ - V dětské postýlce nenechávejte žádné předměty, postýlku neumísťujte v blízko- sti takových předmětů, které...
  • Page 16 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬  ...
  • Page 20 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.

Table des Matières