Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BROGRUND...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Installation must be performed L’installation doit être réalisée La instalación debe realizarse in compliance with current local en conformité avec les normes siguiendo las normativas actuales construction and plumbing actuelles relatives à la construction sobre construcción y fontanería.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Ø 1 1/4" Ø 32 mm Min. 72" Min. 1829 mm Ø 6" Ø 152 mm 42" 1067 mm AA-2029004-2...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Ø 1 1/4" Ø 1 1/4" Ø 32 mm Ø 32 mm Min. 3 1/4" Max. 4 1/8" Min. 83 mm Max. 105 mm Ø 6" Ø 6" Ø 152 mm Ø 152 mm...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Cold Froid Frio Chaud Caliente AA-2029004-2...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Check at regular intervals to make sure that the installation is not leaking. FRANÇAIS Vérifier à intervalles réguliers que l’installation ne fuit pas. ESPAÑOL Comprobar a intervalos regulares que la instalación no gotee.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com AA-2029004-2...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Close hot & cold isolation valves before removing the cartridge and flushing the system. FRANÇAIS Fermer les valves d’isolation d’eau chaude et d’eau froide avant de retirer la cartouche et rincer le système.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Open hot & cold isolation valves after removing the cartridge to flushing the system. FRANÇAIS Ouvrir les vannes d’isolation d’eau chaude et d’eau froide après avoir retiré la cartouche pour rincer le système.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Close hot & cold isolation valves after flushing the system. FRANÇAIS Fermer les vannes d’isolation d’eau chaude et d’eau froide après avoir rincé le système. ESPAÑOL Cierra las válvulas de aislamiento de agua fría y caliente, después de descargar el sistema.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Open hot & cold isolation valves after refitting the cartridge and flushing the system. FRANÇAIS Ouvrir les valves d’isolation d’eau chaude et d’eau froide avant de replacer la cartouche et rincer le système.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Ø 1 1/4" Ø 32 mm Ø 6" Ø 152 mm ENGLISH NOTE! Silicone is not included. FRANÇAIS ATTENTION ! Silicone non incluse. ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! Silicona no incluida.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com AA-2029004-2...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com AA-2029004-2...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com AA-2029004-2...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Depending on your individual supply system it might be necessary to adjust the mixer to supply the correct and safe water temperature. FRANÇAIS Suivant le système dont vous êtes équipé, il peut être nécessaire de procéder au réglage du mitigeur afin d’obenir la température d’eau souhaitée et éviter tout risque d’eau...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com max 48 °C max 118˚F (Massachusetts max 43 °C/109,5 °F) max 38 °C max 100.4˚F AA-2029004-2...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH You can override the safety stop temperature by pressing the override button. The recommended maximum outlet temperature is 43 °C / 109.5 ˚F. FRANÇAIS Il est possible de dépasser la température de sécurité en appuyant sur le bouton de dépassement de température.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 190076 190079 190555 190556 AA-2029004-2...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...