Page 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Turn the stopcock off before Coupez l’alimentation en eau au Corta la llave de paso antes de replacing the old mixer tap with the robinet principal avant de procéder cambiar el grifo viejo por uno new one. à...
Page 5
ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
Page 6
ENGLISH For the mixer tap to function well, allow about 0.5 mm/0.002” of play. FRANÇAIS Pour un bon fonctionnement, laissez un jeu de 0,5mm/0,002”. ESPAÑOL Para que el grifo funcione correctamente hay que dejar una ranura de aprox. 0,5 mm. AA-291229-1...
Page 7
ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
Page 9
ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.