Page 1
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahrad í do ek / záhrad ý do ček KARIBU DALIN 1 CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž...
Page 2
Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže doporučuje e použí at o hra é po ů k pra o í odě a o u , pe é pra o í ruka i e, případ ě o hra é rýle . Lišt ohou ít ostré...
Page 3
• zatíže í s ěhe kg/ 2 - každé případě je ut é pra idel ě odklízet s íh – iz pok péče a údrž a odol ost ětru do a k /hod – pokud je do ek ko plet ě uza ře ý iz pok péče a údrž...
Page 4
• eto o á deska Pro tr a li ost základu je ut o dodržet t to ejdůležitější předpoklad : podklad, pravoúhlost a přes á rovi a. S k alit í základe drží Váš do ek o oho let déle. Ne hte si poradit e o základ zhoto it od or íke -sta aře . Použité...
Page 5
Bezpeč ost á upozor e ia Počas o táže odporúča e použí ať o hra é po pra o ý ode a o u , pe é pra o é ruka i e, prípad e o hra é okuliare . Lišt žu ať...
Page 6
TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV rozsah tepl t, ked ýro a gara tuje te h i ké para etre do čeku -20 C až + zaťaže ie s eho - každo prípade je ut é pra idel e odpratá ať s eh - pozri pok starostli osť...
Page 7
trá ik ležali ro i e. A olo za rá e é pria e u ko taktu so ze ou a ik utiu ze ej lhkosti do trá iko , podložte trá ik pásik z itú e o ej lepe k ie sú...
Page 8
18.02.2020 1 4 4 3 8 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
Page 9
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
Page 10
Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio prehľad B 11 B 13 B 12 B 13 B 13 B 14 B 14 B 14 B 15...
Page 11
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison Není součástí balení Nie je súčasťou balenia Niet bijgeleverd Ikke inkluderet ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4,5×80 4×30 2380 mm B 14 B 14 9 0 °...
Page 12
B 13 B 13 B 13 B 13 14 mm 2352 mm 14 mm Ø3 mm 4×50...
Page 13
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Kontrolujte výšku stavby. Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura Glej! Kontrolujte výšku stavby.
Page 14
Draufsicht Top view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall‘alto půdorys pôdorys 1160 mm Ø3 mm 4×25 innen Inside à l‘intérieur binnen inde dentro dentro uvnitř vnútri 20 mm 20 mm...
Page 21
Copertura bituminosa Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica Montáž střešní krytiny Montage dakvilt Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 22
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
Page 23
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap ca 10 cm 10 cm Montage dakvilt Acht ung, die s ist nur e in Ve rle ge be ispie l! 5c m 10 cm N ot e ! T his de sc ript ion is only a n ex a m ple ! At t e nt ion, il s’a git unique m e nt d’un exe m ple de pose ! Le t op, dit is sle cht s e e n m ont a gevoorbe e ld! Be m æ...
Page 26
Ø3 mm 4×30 innen Inside à l‘intérieur binnen inde dentro dentro uvnitř vnútri Ø3 mm 4×30 außen outside à l‘extérieur buiten udenfor fuera al di fuori vně zvonka...
Page 27
ohne Fußboden Ø3 mm 4×30 without fl oor sans étage zonder vloer uden gulv sin piso senza pavimento bez podlahy bez podlahy mit Fußboden with fl oor avec plancher met vloer med gulv Ø3 mm 4×30 con piso con pavimento B 10 s podlahou s podlahou...
Page 28
Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×25 8 6 0 m m 8 6 0 m m...
Page 29
Ø3 mm 4×30 B 7 (860) B 7 (860) Ø3 mm 4×25 Ø3 mm 4×25...
Page 31
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
Page 32
Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
Page 33
Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi conservación! også...
Page 34
Ošetrovanie a údržba dverí Ošetřování a údržba dveří Oš Údržba je predpokladom pre zachovanie záruky! Údržba je předpokladem pro zachování záruky! Pre udržanie trvalej funkčnosti a dobrého stavu je potrebné aj počas záručnej Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční lhůty lehoty vykonávať...
Page 35
18.02.2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montažny návod...
Page 36
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in prima con contenuto pacchetto! Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen preghiamo di comprendere che eventuali reclami bearbeitet werden können!
Page 38
162x Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! 02.3 Aras! Zarovnať! Zarovnat! 02.2 27 x 02.1 02.1 02.2 02.3 Bündig! Flush! Ø3 mm 4×30 Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat! Im Hauspaket In the house package Dans le forfait maison In het huis-pakket I huspakken...