Page 1
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Mesmerize Installation Guide For Model: MES60 Table of Contents: Safety Tips. pg. 3 Unpacking Your Fan. pg. 4 Parts Inventory. pg. 4 Installation Preparation. pg. 5 Mounting Plate Installation. pg. 5 Fan Assembly.
Page 2
Activating Your New Smart Fan; Downloading the Bond Home App • Using your smart device, navigate to the application store (Apple App store or Google Play), download the free Bond Home app and create account. • Ensure the fan and receiver are receiving power from the house by supply using the remote control to turn the fan and light ON and OFF.
Page 3
(2) this LED light kit must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
Page 4
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
Page 5
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet (76cm) that the hanging location allows the blades a (2.13m) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft - 20ft This fan is suitable for room sizes up to (3.66m - 6.1m)
Page 6
5. Fan Assembly. safety cable Loosen yoke set screws and nuts at top of motor electrical wiring housing. Remove pin and clip from motor housing yoke. [Refer to diagram 1.] Tip: To prepare for threading electrical wires downrod through downrod, apply a small piece of electrical yoke set screw tape to the ends of the electrical wires--this will and nut...
Page 7
5. Fan Assembly. (cont.) Remove screw from canopy assembly yoke safety cable electrical wiring with Allen wrench. Thread safety cable and wires through tube in center of canopy assembly. Thread downrod into the canopy assembly yoke until hole in downrod aligns canopy assembly with hole in yoke--make sure wires do not get twisted.
Page 8
7. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
Page 9
8. Canopy Assembly Installation. mounting plate Remove canopy assembly from j-hook on mounting plate. Lift canopy assembly to mounting plate and carefully push wiring and wire connectors into outlet box. Align slotted holes on top rim of slotted hole canopy assembly with loosened screws receiver in mounting plate.
Page 10
10. LED Light Kit Assembly (Optional). Remove 1 screw from motor plate on underside motor of motor housing and partially loosen the other housing 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through holes in middle of fitter plate.
Page 11
11. Automated Learning Process./ Activating Code. CAUTION: The remote control transmitter can be REMOTE CONTROL (back) programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Remove battery cover on back side of remote control transmitter.
Page 12
12. Remote Control Operation. REMOTE CONTROL I I I Fan SPEED buttons--1: Use to control ceiling fan speeds 1-6 Fan OFF button--2: Use to turn the fan off REVERSE function button--3: Use to control fan direction LIGHTING button--4: Use to control down-light and up-light (if applicable) IMPORTANT : The Automated Learning Process takes approximately 5 minutes to complete.
Page 13
13. Smart Ceiling Fan Wi-Fi Control (Optional) Without Wi-Fi activation, you will not enjoy the expanded features and functionality of your ceiling fan: Breeze speed setting, Creating Schedules and Voice Activation. To enjoy all the potential of your new device, refer to the following steps to complete Smart setup.
Page 14
14. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and wall switch (if applicable). Test fan speeds with the different fan speed buttons (I - VI) on remote control. Test the light ON/OFF function by pressing the button;...
Page 15
Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure fan is wired properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Learning process between fan and remote or ship you a replacement fan, and we will pay the return control may not have been successful and code shipping cost.
Page 16
CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Mesmerize Guide d'installation Pour le modèle : Table des Matières : MES60 Conseils de sécurité. p. 3 Déballage de votre ventilateur. p. 4 Contenu de l’emballage. p. 4 Préparation de l'installation. p. 5 Installation de la plaque de montage. p. 5 Groupe ventilateur.
Page 17
Téléchargez l’application Bond Home; Activez votre ventilateur intelligent • Avec votre appareil intelligent, accédez au magasin d'applications (Apple App Store ou Google Play), téléchargez l’application gratuite Bond Home et créez un compte. • Assurez-vous que le ventilateur et le récepteur soient alimentés par le réseau de l’habitation en ALLUMANT et en ÉTEIGNANT le ventilateur et l’éclairage à...
Page 18
Distribué par : Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
Page 19
1. Déballage du ventilateur. Ouvrez l'emballage avec précaution. Retirez toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirez le carter moteur et placez-le sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne jetez pas le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
Page 20
3. Préparation de l’installation. bord de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous 76cm dommages ou dégâts, assurez-vous que (30 po.) l'emplacement où le ventilateur sera suspendu 2,13m (7 pi.) permette un dégagement de 2,13 m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre les pales et tout mur ou obstacle quelconque.
Page 21
5. Groupe ventilateur. Desserrez les vis de fixation et les écrous situés sur la partie supérieure du carter moteur. Retirez câble de sécurité l'ensemble goupille clavette de l'étrier du carter fils électriques moteur. [Voir Schéma 1.] Conseil : En préparation du passage des câbles tige de suspension électriques par l'intérieur de la tige de suspension,...
Page 22
5. Groupe ventilateur. (Suite) fils électriques câble de sécurité Retirez la vis de l'étrier de montage de la garniture à l’aide d’une clé Allen. Faites passer le câble et les fils de sécurité dans le tube situé au centre de l’ensemble garniture. Montez la tige de suspension dans l'étrier de ensemble garniture l’ensemble garniture et tournez jusqu'à...
Page 23
7. Cablâge. AVERTISSEMENT : Désactivez les disjoncteurs contrôlant le luminaire au niveau du tableau à disjoncteurs et veillez à ce que l’interrupteur d’éclairage utilisé soit en position ARRÊT (OFF). ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie de courant est bien mise à...
Page 24
8. Montage de la ensamble garniture. plaque de montage Décrochez l’ensemble garniture du crochet en j de la plaque de montage. Soulevez l’ensemble garniture à hauteur de la plaque de montage et poussez le câblage et les connecteurs de fils dans la boîte de sortie trou oblong avec précaution.
Page 25
10. Montage du kit d’éclairage DEL. (facultatif). Retirez 1 vis de la plaque du moteur sur le dessous du carter moteur et desserrez partiellement les 2 carter moteur autres vis. Alignez les trous en fente de la plaque de l’adaptateur avec les vis desserrées de la plaque du moteur, en permettant aux connexions Molex du carter moteur de passer par le trou du milieu de la plaque de l’adaptateur.
Page 26
11. Processus d'apprentissage automatisé / Activation du code. ATTENTION : Le module de commande à distance peuvent être programmés de telle sorte qu'il/elle contrôle plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en Commande à...
Page 27
12. Utilisation de la commande à distance Commande à distance I I I Boutons de commande VITESSE du ventilateur -- 1 : Utilisez pour contrôler la vitesse du ventilateur de 1 à 6 Bouton de ARRÊT ( “OFF”) du ventilateur -- 2 : Utilisez pour arrêter le ventilateur Bouton fonction INVERSION du ventilateur -- 3 : Utilisé...
Page 28
13. Contrôle Wi-Fi du ventilateur de plafond intelligent (Facultatif ) Sans activation Wi-Fi, vous ne pourrez pas profiter des capacités et fonctionnalités étendues de votre ventilateur de plafond : Réglage de la vitesse de la brise, création de plages horaires de fonctionnement et activation vocale. Pour profiter de tout le potentiel de votre nouvel appareil, procédez à...
Page 29
14. Comment tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de mettre la dernière main à votre installation. Rétablir l'alimentation électrique à partir du disjoncteur et de l'interrupteur d'éclairage (le cas échéant). Testez les vitesses du ventilateur avec les différents boutons de commande de la vitesse du ventilateur (I - VI) sur la commande à...
Page 30
1. Vérifiez l'interrupteur mural de la commande à distance. d'envoi pour le retour. 2. Vérifiez si les fils se trouvant dans la ensamble garniture GARANTIE LIMITÉE de 6 ANS à VIE : CRAFTMADE procédera sont raccordés correctement. à la réparation du ventilateur, sans frais de main d'œuvre 3.
Page 31
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Mesmerize Guía de instalación Para modelo: MES60 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 3 Desempaquetado del ventilador. Pág. 4 Inventario de piezas. Pág. 4 Preparación para la instalación. Pág. 5 Instalación de la placa de montaje. Pág. 5 Ensamblaje del ventilador.
Page 32
Activar su nuevo ventilador inteligente; Descargar la aplicación Bond Home • Con su dispositivo inteligente, navegar en la tienda de aplicaciones (Apple App store o Google Play), descargar la aplicación gratis Bond Home y crear una cuenta. • Asegurarse de que el ventilador y el receptor estén recibiendo la corriente del suministro de fuerza eléctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz.
Page 33
(2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir un funcionamiento indeseado. Distribuido por: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TXx, 75019;1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
Page 34
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
Page 35
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 2,13 m pulg.) ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra 3,66m - 6,1m...
Page 36
5. Ensamblaje del ventilador. Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor. cable de seguridad Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor. [Referirse al diagrama 1.] cableado Sugerencia: para preparar los cables para pasarlos por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora...
Page 37
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) cable de seguridad Quitar el tornillo del cuello de la unidad de la cableado cubierta decorativa con la llave allen. Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del tubo en el medio de la unidad de la cubierta decorativa.
Page 38
7. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. PRECAUCION: asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado).
Page 39
8. Instalación de la unidad de la cubierta decorativa. Quitar la unidad de la cubierta decorativa del placa de montaje gancho en forma de "j" en la placa de montaje. Subir la unidad del la cubierta decorativa a la placa de montaje y con cuidado meter el cableado y los conectores para cable dentro de la caja de salida.
Page 40
10. Instalación del juego de luz LED (opcional). Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado bastidor inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. del motor Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex"...
Page 41
11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCIÓN: se puede programar el transmisor del CONTROL REMOTO control remoto para usar con varios receptores o (parte de atrás) ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
Page 42
12. Funcionamiento del control remoto. CONTROL REMOTO I I I Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6 Botón de APAGADO del ventilador--2: usar para apagar el ventilador Botón de REVERSA--3: usar para controlar la dirección del ventilador Botón de ILUMINACIÓN--4: usar para controlar la luz inferior o la luz superior (si se aplica) IMPORTANTE...
Page 43
13. Control Wi-Fi para ventilador de techo inteligente (Opcional) Sin activar el Wi-Fi, no podrá contar con las características y funcionalidades ampliadas de su ventilador de techo: configuración de velocidad de brisa, crear horarios y activación por voz Para disfrutar de las posibilidades de su nuevo ventilador, consultar los siguientes pasos para terminar la configuración inteligente.
Page 44
14. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad (I - VI) en el control remoto de mano.
Page 45
Problema: el ventilador no funciona. debido a defectos en los materiales o trabajo manual. Soluciones: Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. 2. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.