Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fortitude
Installation Guide
For Model:
FOR52
E192641
net weight of fan: 16.31 lb. (7.4 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 9
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftmade Fortitude

  • Page 1: Table Des Matières

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Fortitude Installation Guide For Model: FOR52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Page 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76 cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Page 6: Wiring

    5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box safety cable loop and able to support the fan, you are now ready to wood hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. ceiling Slide downrod through opening in hanging bracket joist and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Page 7: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. hanging bracket Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the screw hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Page 8: Switch Housing Assembly

    9. Switch Housing Assembly. motor housing Remove 4 screws from outer edge of switch housing plate (save screws for later use). Remove 1 screw from fitter plate on underside of motor and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of switch housing plate with loosened screws in fitter plate, allowing male plug fitter male plug...
  • Page 9: Troubleshooting

    Problem: Fan fails to operate. Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Solutions: Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 1. Check wall switch to fan. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 2.
  • Page 10 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Fortitude Guide d'installation Pour modèle: FOR52 Table des Matirès: Conseils de sécurité. pge 2 Déballage du ventilateur. pge 3 Inventaire des pièces. pge 3 Préparation à l’installation. pge 4 Installation du support de suspension. pge 4 Assemblage du ventilateur.
  • Page 11: Conseils De Sécurité. Pge

    CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Déballage Du Ventilateur. Pge

    1. Déballage du ventilateur. Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirer toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirer le boîtier de moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Page 13: Préparation À L'installation. Pge

    3. Préparation de l'installation. bord du bras de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages 76cm ou dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur sera suspendu permettra un dégagement de 2,13m po.) 2,13m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76cm (30 po.) (7 pieds) entre les pales et un mur ou un obstacle quelconque.
  • Page 14: Assemblage Du Ventilateur. Pges 5 Et

    goupille 5. Assemblage du ventilateur. d’arrêt vis de fixation Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas rotule de et retirez la goupille d'arrêt puis retirez la rotule de suspension...
  • Page 15 5. Assemblage du ventilateur. (cont.) Une fois le support de suspension solidement fixé sur la boîte boucle de sortie et prêt à maintenir le ventilateur, vous pouvez poutrelle suspendre votre ventilateur. Saisissez le ventilateur en bois fermement avec deux mains. Glissez la tige de suspension par l'ouverture du support de suspension et laissez la rotule de vis à...
  • Page 16: Assemblage De La Monture. Pge

    7. Assemblage de la monture. Repérez 2 vis de montage sur la face inférieure du support de support de suspension et déposez la vis la plus proche suspension de l'extrémité ouverte du support de suspension. Desserrez partiellement l'autre vis. Levez la monture pour l'amener jusqu'au support de suspension.
  • Page 17: Assemblage Du Boîtier Du Commutateur

    9. Assemblage du boîtier du commutateur. Retirez les 4 vis du bord extérieur de la plaque du commutateur (conservez-les pour réutiliser plus tard). Retirez 1 vis de la plaque de montage située sous le boîtier de moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis.
  • Page 18: Remplacement Des Pièces. Pge

    RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou Problème : Le ventilateur oscille. vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les frais d’expédition de retour.
  • Page 19 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Fortitude Guía de instalación Para modelo: FOR52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Page 20: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 21: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 22: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite 2,13m pulg.) un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las (7 pies) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 23: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    perno de tope tornillo 5. Ensamblaje del ventilador. de fijación bola que Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto sirve para aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
  • Page 24: Instalación Eléctrica

    bucle del cable 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) de seguridad viga de madera Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar tornillo para que se detenga la bola en el soporte de montaje.
  • Page 25: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. soporte de Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar tornillo parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Page 26: Instalación De La Caja De Encendido

    9. Instalación de la caja de encendido. Quitar los 4 tornillos en el borde exterior de la bastidor placa de la caja de encendido (guardarlos para uso del motor más adelante). Quitar 1 tornillo de la placa de conexión en la parte inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos.
  • Page 27: Localización De Fallas

    Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Problema: el ventilador se tambalea.

Ce manuel est également adapté pour:

For52

Table des Matières