Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
®
®
®
CH52
CP52
RT52
WD52
Installation Instructions
Models: CH52, CP52,
LT52, RT52, SL52, WD52
Ceiling Fans
LT52
BETTER BY DESIGN
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftmade CH52

  • Page 1 RT52 WD52 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www.craftmade.com Installation Instructions ® Models: CH52, CP52, LT52, RT52, SL52, WD52 UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728...
  • Page 15 à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. Modelos: CH52, CP52, ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour LT52, RT52, SL52,WD52 que l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à...
  • Page 16 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente. Modèle: CH52, CP52, LT52, PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp52Lt52Rt52Sl52Wd52