Manuale per l'installazione e l'esercizio dell'interruttore in vuoto tipo WL
Instructions d'installation et d'entretien pour disjoncteur WL en vide
Installation and service book for vacuum circuit-breaker type WL
Principio di funzionamento:
Gli interruttori di media tensione in vuoto per interno del tipo WL sono realizzati tramite la tecnica di costruzione a poli
separati.All'interno di ogni polo si trova un'ampolla sottovuoto che, grazie ad un particolare processo produttivo, viene
racchiusa all'interno della resina direttamente nella fase di stampaggio del cilindro.Questa tecnica di costruzione assicura
la protezione dell'ampolla sottovuoto contro urti, polvere e condensazione.Il comando è ad accumulo di energia, a
sgancio libero, con chiusura e apertura indipendenti dall'azione dell'operatore.Tramite l'applicazione di appositi
accessori elettrici (motoriduttore, sganciatore di apertura e di chiusura) vi è la possibilità di comandare a distanza
l'interruttore.Il comando, i tre poli e i sensori di corrente (se previsti) sono montati su un telaio metallico senza ruote. La
costruzione risulta particolarmente compatta, robusta e con pesi ridotti.
Questi interruttori sono sistemi a pressione sigillata per la vita operativa (Norme IEC 62271-100 e CEI 71-1)
Gli interruttori WL sono conformi alle Norme IEC 62271-100, CEI EN 62271-100, CENELEC HD 348 S6, GOST e a
quelle dei principali paesi industriali.
Principe de fonctionnement:
Les disjoncteur de moyenne tension sous vide pour intérieur de la série WL sont réalisés avec une technique de
construction à pôles séparés.Chaque pôle possède à l'intérieur une ampoule sous vide qui, grâce à un processus productif
particulier, est incorporée dans la résine directement au cours de la phase d'estampage du cylindre.Cette technique de
construction assure la protection de l'ampoule sous vide contre les chocs, la poussière et les phénomènes de
condensation.Le commande est à accumulation d'énergie, à déclenchement libre, et permet les manœuvres d'ouverture
et de fermeture indépendamment de l'action de l'opérateur.Par le biais de l'application de différents accessoires
électriques (moto réducteur, déclencheur d'ouverture et de fermeture), il est possible de commander le disjoncteur à
distance.La commande, les trois pôles et les capteurs de courant (si prévus) sont montés sur un châssis métallique sans
roues. La construction est particulièrement compacte, robuste, avec des poids réduits.
Les disjoncteurs de la série WL sont des systèmes à pression scellée pour toute la vie opérationnelle (Normes IEC 6227-
100 et CEI 71-1).
Les disjoncteurs WL sont conformes aux normes IEC 62271-100, CEI EN 62271-100, CENELEC HD 348 S6, GOST et
aux normes des principaux pays industriels.
d
i i
i d t i l
Functioning concept:
The WL series of medium voltage vacuum circuit-breakers for indoor installation are realized using the separate pole
technique.Each pole has a vacuum interrupter inside it witch, thanks to a special production process, is incorporated in
the resin directly during the cylinder moulding stage.
This construction technique ensure protection of the vacuum interrupter against impact, dust and condensation.
q
p
p
g
p
,
The operating mechanism is at stored energy and free release, with opening and closing operations independent from
operator.Remote control of the circuit-breaker is possible by the applications of special electrical accessories (geared
motor, shunt opening release, etc.)
The operating mechanism, three poles and the current sensor (if provided) are mounted on a metallic frame without
wheels.Construction is particularly compact, sturdy an with a limited weight.
This circuit-breakers are "sealed for life" pressure system (IEC 62271-100 and CEI 71-1 Norms).
The WL circuit-breakers comply with the IEC 62271-100, CEI EN 62271-100, CENELEC HD 348 S6, GOST
Standards, as well as those of the major industrialized countries.
6
Via del Commercio 12/14 - 26900 Lodi – Italy - Tel 0039 0371- 4906.1 Fax 0039 0371- 411.422 E-mail sarel@tin.it