Die Zusatzschilder Eingang (6) und
Ausgang/Hilfsenergie (7) nach Bild 3
aufkleben.
Bild 3 / Fig. 3
Zum Demontieren den gerändelten
Kopf (8) der Kunststoff-Spreiznieten
mit den Fingern herausziehen (Bild 4).
Das Erweiterungs-Modul (1) lässt sich
jetzt abnehmen.
Bild 4 / Fig. 4
5. Elektrische Anschlüsse
Bild 5.
Klemmen 31 bis 34:
Steck-Schraubklemmen
Querschnitt eindrähtig: 0,5 – 2,5 mm
Querschnitt feindrähtig: 0,5 – 1,5 mm
Netzwerk-Anschluss
1
Die Standard RJ45-Buchse dient
dem direkten Anschluss eines
Cat. 5 UTP-Kabels. Bei einer DTE-
Verbindung muss ein gekreuztes
Kabel verwendet werden.
Coller les étiquettes des panneaux
d'entrée (6) et de sortie/énergie auxili-
aire (7) selon la Figure 3.
(6)
Pour le démontage, extraire avec les
doigts la tête moletée (8) des rivets ex-
pansibles en matière plastique (Figure
4). Vous pouvez alors extraire le module
d'extension (1).
(8)
5. Raccordements
électriques
2
3
Figure 5.
31 à 34: Bornes à vis enfi chables,
section transversale monofi laire:
2
0,5 – 2,5 mm
2
2
conducteur à brins fi ns: 0,5 – 1,5 mm
1
Raccordement au secteur
Le connecteur RJ45 standard sert
au raccordement direct d'un câble
UTP de cat. 5. En cas de liaison
DTE, il faudra utiliser un câble
croisé.
Apply the additional labels Input (6) and
Output/Power supply (7) according to
Fig. 3.
For disassembly, pull out the knurled
head (8) of the plastic rivets with your
fi ngers (Fig. 4). The expansion module
(1) may now be taken off.
(1)
5. Electrical connections
4
1
Fig. 5.
31 to 34: Plugable screw-type terminal
Cross section unifi lar: 0.5 – 2.5 mm
Cross section fi nely stranded:
2
0.5 – 1.5 mm
2
1
Network connection
The standard RJ45 connector
serves the direct connection of
a Cat. 5 UTP cable. In case of a
DTE connection, a crossed cable
has to be used.
(6)
2
5