CIRCULAR SAW 1500W TTB286CSW
SIERRA CIRCULAR 1500W, 7'-1/2"CON GUÍA LÁSER TTB286CSW
SCIE CIRCULAIRE AVEC TRACEUR LASER 1500W TTB286CSW
CONSEJOS PARA EL USO DE SU
WORKING HINTS FOR YOUR CIRCULAR
AVERTISSEMENT: Faites tourner à vide votre
SIERRA CIRCULAR
SAW
machine ; en cas de fortes vibrations ou d'un
mauvais alignement de la lame, éteindre et débrancher
Si su herramienta se calienta demasiado, ajuste la
If your power tool becomes too hot, run no load for 2-3
immédiatement l'appareil. Attendre l'arrêt complet de la
velocidad al máximo y hágala girar sin carga durante 2-3
minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very
lame et corriger l'alignement.
minutos para refrigerar el motor. Evite un uso prolongado a
low speeds. Always use a blade suited to the material and
velocidades muy bajas. Use siempre una hoja de corte
material thickness to be cut. The quality of cut will improve
CONSEILS D'UTILISATION POUR
as the number of blade teeth increases. Always ensure that
adecuada para el material y calidad de corte que necesite.
VOTRE SCIE CIRCULAIRE
the work-piece is firmly held or clamped to prevent
La calidad del corte mejorará a mayor cantidad de dientes.
Si votre appareil devient trop chaud, le faire fonctionner à
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté
movement. Support large panels close to the cut line. Any
vide pendant 2-3 minutes pour refroidir le moteur. Éviter un
firmemente anclada para evitar su movimiento. Coloque
movement of the material may affect the quality of the cut.
usage prolongé avec une vitesse très lente. Utiliser toujours
The blade cuts on the upward stroke and may chip the
soportes bajo los paneles grandes cerca de la línea de
une lame adaptée au matériau et l'épaisseur du matériau à
uppermost surface or edges of your work piece. When
corte. Cualquier movimiento del material puede afectar la
couper. La qualité de coupe dépend du nombre de dents de
cutting, ensure your uppermost surface is a non- visible
calidad de acabado del corte. La sierra corta al subir y
scie sur la lame. Plus elles sont nombreuses, meilleure
puede que muesque la superficie superior o los bordes de
surface when your work is finished.
sera la qualité de la coupe. S'assurer toujours que la pièce
su pieza de trabajo. Al cortar, asegúrese de que la
MAINTENANCE
à travailler est fixée fermement afin d'éviter tout
superficie superior sea no-visible en el trabajo terminado.
mouvement pendant l'utilisation. Maintenir les grandes
Remove the plug from the socket before carrying
pièces à travailler au plus près de la ligne de coupe. Utiliser
MANTENIMIENTO
out any adjustment, servicing or maintenance.
des supports si nécessaire. Tout déplacement de matériau
Your power tool requires no additional lubrication or
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes
peut affecter la qualité de coupe. La lame peut ébrécher la
maintenance. There are no user serviceable parts in your
de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o
surface supérieure ou les rebords de votre pièce à
power tool. Never use water or chemical cleaners to clean
mantenimiento.
travailler.
Su herramienta eléctrica no necesita mantenimiento o
your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store
lubricación adicionales. Su herramienta no contiene partes
your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation
reparables por el usuario. No use nunca agua o
slots clean. Keep all working controls free of dust.
MAINTENANCE
limpiadores químicos para limpiar su herramienta. Límpiela
Occasionally you may see sparks through the ventilation
con un trapo seco.Guarde siempre su herramienta en un
Retirer la fiche de la prise de courant avant
slots. This is normal and will not damage your power tool. If
lugar seco. Mantenga las ranuras de ventilación del motor
d'effectuer tout réglage, toute opération
the supply cord is damaged, it must be replaced by the
limpias. Mantenga todos los controles de funcionamiento
d'entretien ou de maintenance.
manufacturer, its service agent or similarly qualified
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou
libres de polvo. Puede que, ocasionalmente, observe
persons in order to avoid a hazard.
maintenance particulière. Il n'y a aucune partie remplaçable
chispas a través de las ranuras de ventilación. Esto es
par l'utilisateur sur votre outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de
normal. Si el cable de alimentación está dañado, para
ENVIRONMENTAL PROTECTION
détergent pour nettoyer votre outil.
evitar peligros, éste deberá ser sustituido por el fabricante,
Nettoyer votre outil à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec.
su agente autorizado o personas similarmente cualificadas.
Waste electrical products should not be disposed
Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. Garder les
of with household waste. Please recycle where
ouvertures de ventilation propres et dégagées. Maintenir
facilities exist. Check with your Local Authority or
tous les boutons de contrôle à l'abri de la poussière.
retailer for recycling advice. For further information visit
Occasionnellement, il est possible que vous voyez
www.recyclemore.co.uk
apparaître des arcs électriques à travers les ouvertures de
ventilations. Cela est tout à fait normal. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter un danger.