Télécharger Imprimer la page

Titan TTB286CSW Manuel D'instructions Et De Sécurité page 14

Publicité

5. AJUSTE DE LA GUÍA PARALELA
5. REGLAGE DU GUIDE PARALLELE
5. PARALLEL GUIDE ADJUSTMENT
La guía paralela puede usarse para realizar cortes
Le guide parallèle peut être utilisé pour faire des coupes
Parallel guide can be used for making cuts parallel to a
paralelos al borde de la pieza de trabajo a la distancia
parallèles au bord de la pièce à travailler par rapport a une
work piece edge at a chosen distance. Slide the parallel
distance choisie. Glisser le guide parallèle à travers la fente
guide arm through the slot and tighten the screw (11) to
deseada. Deslice el brazo de la guía paralela a través de la
ranura y apriete el tornillo (11) para fijarlo. La guía se puede
et serrer le bouton de blocage (11) pour le verrouiller dans
lock it into position.
utilizar a ambos lados de la placa base.
la position désirée. Le guide peut être utilisé de chaque
This guide can be used from both sides of the base plate.
côté de la base de la scie circulaire.
6. GUÍA LÁSER
6. LASER GUIDE
6. LASER
(Fig. 5)
Marque la línea de corte sobre la pieza de trabajo primero.
Mark the line of the cut on the workpiece first. Adjust the
Ajuste la profundidad de corte y ángulo de biselado
Commencer par marquer la ligne de coupe sur la pièce à
depth of cut and bevel angle as required and rest the front
deseados y deje reposar el borde frontal de la base sobre
travailler.
edge of the base on the workpiece. Only turn the laser on
la pieza de trabajo. Active el láser solo cuando esté
Régler la profondeur de coupe ou l'angle de coupe si
when your are ready to start cutting. Switch on the laser
nécessaire et mettre le bord avant de la base sur la pièce à
beam by pressing the laser switch button(9). Align the laser
preparado para iniciar el corte. Active el rayo láser
pulsando el botón de activación del láser (9). Alinee el rayo
beam with the line on the workpiece. Start your cut
travailler. Allumer le laser uniquement quand vous êtes prêt
láser con la línea sobre la pieza de trabajo. Empiece el
à couper. Allumer le faisceau laser en appuyant sur
carefully, keep the laser beam aligning with the marked cut
corte con cuidado, mantenga el rayo láser alineado con la
l'interrupteur du laser (9). Aligner le faisceau laser avec la
line.
línea de corte marcada. Apague siempre el láser cuando no
ligne de coupe de la pièce à travailler. Commencer la coupe
Always turn the laser off when not cutting.
Warning: Before proceeding to use the laser line
avec précaution, maintenir le faisceau laser aligné avec la
esté cortando.
Advertencia: Antes de proceder a usar el sistema
ligne de coupe marquée. Toujours éteindre le laser quand
system, ensure that the Additional Safety Rules for
vous ne l'utilisez pas.
Laser Lights section is read and fully
de línea láser, asegúrese de haber leído y
understood.
comprendido la sección Instrucciones adicionales de
Avertissement: Avant d'utiliser le système
seguridad para láseres.
laser, s'assurer que la partie INSTRUCTIONS
7. CHANGING A SAW BLADE
GENERALES DE SECURITE POUR LE LASER est lue
7. SUSTITUIR UNA HOJA DE CORTE
et complètement comprise.
Switch Off and unplug from power supply. Press the spindle
Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente.
lock button (14), and use the spanner provided to remove
7. CHANGER LA LAME DE SCIE
Pulse el botón de bloqueo del eje (14) y use la llave
the blade bolt and outer flange. Rotate lower blade guard
Eteindre l'outil et débrancher la fiche de prise de courant.
(5) clockwise and hold open using the lower blade guard
proporcionada para extraer el tornillo de la hoja de corte y
Appuyer sur le blocage de l'axe (14) et utiliser la clé fournie
el reborde exterior. Gire la protección inferior de la hoja de
lever (2) whilst changing the saw blade.
Ensure the blade bore is located on the inner flange and the
pour devisser la vis centrale de la lame et la flasque
corte (5) en sentido horario y manténgala abierta usando la
blade direction arrow points in the same direction as the fix
extérieure. Relever la protection de lame inférieure (5) dans
palanca de la protección inferior de la hoja de corte (2)
durante el cambio de la hoja. Asegúrese de que el orificio
guard arrow. Check the blade surface and flanges are
le sens horaire et la maintenir ouverte à l'aide du levier du
clean. Press the spindle lock (14) again and re-fit the outer
central de la hoja esté situado en el reborde interior y la
système de protection de lame (2) pendant le changement
de la lame. S'assurer que l'alésage de la lame est
flange over spindle flats, and tighten bolt.
flecha en la hoja apunte en el mismo sentido que la flecha
en la protección fija. Compruebe que la superficie de la
correctement positionné sur la flasque intérieure. Relacher
Check the blade is securely clamped.
hoja y los rebordes estén limpios. Vuelva a pulsar el botón
le levier de la protection de lame. Vérifier que la flèche de la
WARNING: blade teeth are very sharp and wear
direction de lame est dans le même sens que la flèche de
de bloqueo del eje (14) y vuelva a colocar el reborde
gloves. For best cutting results ensure you use a saw
la protection fixe (8). Vérifier que la surface de la lame et
blade suited to the material and cut quality you need.
exterior sobre las arandelas del eje, luego apriete la tuerca.
Compruebe que la hoja esté firmemente sujeta.
les flasques sont propres. Appuyer sur le blocage de l'axe
(14) à nouveau et fixer la flasque extérieure sur la lame et
ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja están muy
serrer la vis fermement avec la clé Allen. Vérifier que la
afilados, lleve guantes. Para mejores resultados de
corte asegúrese de usar una hoja de corte adecuada para
lame est fermement serrée.
el material y calidad de corte que necesite.
AVERTISSEMENT: Les dents de la lame sont très
coupantes, porter des gants de protection. Pour
obtenir les meilleurs résultats de coupe, s'assurer d'utiliser
une lame adaptée au matériau et à la qualité désirés.
(Fig. 5)
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 4)
(Fig. 4)
(Fig. 4)
(Fig. 6)
(Fig. 6)
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 5
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 6

Publicité

loading