Télécharger Imprimer la page

Thuasne SPORT IT Band Mode D'emploi

Bandeau de serrage pour le syndrome de “l'essuie-glace”

Publicité

Liens rapides

IT Band Thuasne Sport - Bandeau de serrage pour
fr
le syndrome de "l'essuie-glace"
IT Band Thuasne Sport - Tightening band for
en
"iliotibial band syndrome (ITBS)"
IT Band Thuasne Sport - Band beim
de
„Läuferkniesyndrom"
IT Band Thuasne Sport - Bovenbeenbandage voor
nl
het "ruitenwissersyndroom"
IT Band Thuasne Sport - Fascia di compressione
it
per la sindrome del "tergicristallo"
IT Band Thuasne Sport - Banda de fijación para
es
el síndrome del «limpiaparabrisas»

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thuasne SPORT IT Band

  • Page 1 IT Band Thuasne Sport - Bandeau de serrage pour le syndrome de “l’essuie-glace” IT Band Thuasne Sport - Tightening band for “iliotibial band syndrome (ITBS)” IT Band Thuasne Sport - Band beim „Läuferkniesyndrom” IT Band Thuasne Sport - Bovenbeenbandage voor het “ruitenwissersyndroom”...
  • Page 2 27 - 51 cm Circonférence du genou Taille unique (8 cm au dessus du genou) Knee circumference One size (8 cm above the knee) Knieumfang Einheitsgröße (8 cm über dem Knie) Omvang van de knie Eén maat (8 cm boven de knie) Circonferenza del ginocchio Taglia unica (8 cm al di sopra del ginocchio)
  • Page 3 Placer l’insert amovible sur l’endroit douloureux (c’est-à-dire sur la - un insert amovible positionné sur la bande ilio-tibiale, face externe du genou). Il doit être contre la peau, le logo Thuasne - une boucle de serrage pour aider à l’ajustement, sur la partie extérieure du bandeau.
  • Page 4 Put the removable pad on the painful area (i.e. on the outside of the dimensions. knee). It must be against the skin, the Thuasne Sport logo on the Tightening band with removable pad to help to limit the pain of outside of the bandage.
  • Page 5 Außenseite des Knies). Die Pelotte muss auf der Haut aufliegen, iliotibiale band om bij te dragen tot de vermindering van de wrijving. wobei sich das Thuasne-Logo auf der Außenseite des Bandes Proprioceptieve werking dankzij de combinatie van de antislip met befindet.
  • Page 6 De insert moet tegen de huid geplaatst Effetto propriocettivo grazie all’associazione dell’antiscivolo al worden, met het Thuasne-logo op de buitenkant van de sistema di serraggio che permette di apportare sostegno e tenuta. bovenbeenbandage.
  • Page 7 Deve essere a contatto con la pelle, con il Indicaciones: logo Thuasne sulla parte esterna della fascia. Dolor o tendinitis de la banda iliotibial (síndrome del Il prodotto può essere posizionato sopra un indumento sottile «limpiaparabrisas»...
  • Page 8 Coloque el inserto extraíble sobre la zona dolorida (es decir, en la parte exterior de la rodilla). Debe colocarse contra la piel, con el logotipo de Thuasne en la parte exterior de la banda. El producto se puede colocar sobre una prenda fina siempre que no se coloque sobre una costura o en un punto duro (ejemplo: pliegue) ya que podría provocar irritación.
  • Page 9 THUASNE 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret France ©Thuasne - 2028701 (2021-05) Thuasne SAS - SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)