Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P5-16...R40-17
Modèle : C01 PLUS
Notice de montage et d'utilisation
fr
Moteur de volet roulant avec émetteur-récepteur
radio intégré
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
2010 301 185 0a     19/03/2021   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker C01 PLUS

  • Page 1 Moteur de volet roulant avec émetteur-récepteur radio intégré Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 2010 301 185 0a     19/03/2021    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Généralités.................................. 4 Garantie .................................... 5 Consignes de sécurité................................ 5 Remarques pour l’utilisateur ............................ 5 Remarques pour le montage et la mise en service ...................... 5 Utilisation conforme ................................ 7 Montage et démontage du câble de connexion enfichable ......................  8 Montage .....................................
  • Page 3 Détection d’obstacles ................................  37 Élimination .................................. 37 Maintenance .................................. 37 Caractéristiques techniques Ø35 ............................ 38 Caractéristiques techniques Ø45 ............................ 38 Messages d’erreur................................ 39 Que faire si.................................. 39 Exemple de raccordement.............................. 40 Déclaration de conformité .............................. 41 Informations sur les licences des logiciels à code source ouvert ....................  42 Licenses Ø35................................
  • Page 4: Généralités

    Généralités Ces moteurs tubulaires sont des équipements de qualité supérieure présentant les caractéristiques suivantes : • Optimisés pour les applications de volets roulants • Commande individuelle, de groupe ou centrale par radio • Pas de câblage pour relier le commutateur ou une commande à relais •...
  • Page 5: Garantie

    Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions. C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention de notre accord.
  • Page 6 • Tous les travaux et toutes les autres activités, y compris les travaux de maintenance et de nettoyage, réalisés sur les installations électriques et l’installation même, doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées, notamment des électriciens spécialisés. • Seuls les pièces de rechange, les outils et les dispositifs accessoires autorisés par le fabricant du mo- teur doivent être utilisés.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Attention Consignes de sécurité à respecter pour éviter les dommages matériels. • Veillez à conserver une distance suffisante entre les pièces mobiles et les objets avoisi- nants. • Ne transportez jamais le moteur par le câble de connexion. • Assurez-vous de la fixation sûre des raccords encliquetables et des vis des supports. •...
  • Page 8: Montage Et Démontage Du Câble De Connexion Enfichable

    Montage et démontage du câble de connexion enfichable Prudence Coupez l’alimentation électrique avant de monter/démonter le câble de connexion. Montage du câble de connexion enfichable Ø35 / Ø45 / Ø58 Veillez à couper la tension du câble de connexion puis insé- rez-le dans la tête du moteur jusqu’à ce que vous entendiez l’ergot du moteur s’enclencher.
  • Page 9: Montage

    Montage Montage du moteur Attention Pour la mise du moteur dans l’axe, utilisez exclusivement les composants figurant dans le catalogue d’accessoires mécaniques en vigueur du fabricant du moteur. L’installateur doit s’assurer avant le montage que la maçonnerie ou le système à motoriser sont suffisamment solides (couple du moteur plus poids du tablier/de la toile).
  • Page 10: Dispositif De Blocage De Roue

    Dispositif de blocage de roue Montage de la roue avec dispositif de blocage sur le tube de sortie Démontage de la roue avec dispositif de blocage sur le tube de sortie Démontage à l’aide de l’outil de démontage, réf. 4930 300 606 0 Démontage à...
  • Page 11: Montage Du Moteur Dans L'axe

    Montage du moteur dans l’axe Axes à profil : Avec certaines roues, il est possible de compenser les tolérances de largeur de la rai- nure de plusieurs axes en tournant la roue pour l’amener dans une autre rainure. Ces rainures ont des dimensions différentes et permettent un montage bien ajusté du moteur.
  • Page 12: Émetteurs Centronic Compatibles

    Tous les récepteurs CentronicPlus peuvent être utilisés avec des émetteurs Centronic listés dans le tableau Compatibilité Centro- nic/CentronicPlus à l’adresse www.becker-antriebe.com/downloads. Les deux technologies radio employées sont globalement différentes. C’est pourquoi leur association ne permet toutefois pas de profiter de la performance du système radio CentronicPlus dans son intégralité.
  • Page 13: Mise En Mode De Programmation

    Raccordement du moteur tubulaire Branchez le moteur tubulaire sur l’alimentation électrique. 230V AC / 50 Hz 1 = bleu 3 = noir 2 = marron 4 = vert-jaune Mettez l’installation sous tension. ► Le moteur tubulaire confirme la programmation. Mise en mode de programmation Cette étape n’est nécessaire que si l’un des appareils à...
  • Page 14: Programmation De L'émetteur Centronicplus

    Programmation de l’émetteur CentronicPLUS En cas de marchandise neuve, d’appareils appartenant à une autre installation ou de pro- duits réinitialisés sur le réglage usine, vous devez d’abord vous mettre en mode de pro- grammation (voir Mise en mode de programmation). Approchez-vous avec l’émetteur le plus près possible du récepteur à...
  • Page 15: Programmation D'autres Émetteurs

    Programmation d’autres émetteurs Appuyez pendant 3 secondes sur la touche  d’un émetteur déjà programmé. 3 s L’émetteur effectue une recherche. Celle-ci est indiquée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED. L’émetteur passe ensuite en mode de sélection du récepteur et sélectionne le récepteur avec la meilleure qualité...
  • Page 16: Contrôle De L'affectation Du Sens De Rotation

    Contrôle de l’affectation du sens de rotation Possibilité de modifier le sens de rotation uniquement si aucune position de fin de course n’est programmée. Il existe plusieurs possibilités de modification du sens de rotation. • Modification du sens de rotation via le commutateur de sens de rotation •...
  • Page 17: Gestion Intelligente De L'installation

    Gestion intelligente de l'installation Fin de l’installation après le réglage automatique des positions de fin de course Le moteur enregistre le réglage de la position de fin de course définitivement, une fois que le volet/le store a atteint 3 fois chaque position de fin de course.
  • Page 18: Du Point Supérieur Au Point Inférieur

    Du point supérieur au point inférieur Ce réglage des positions de fin de course ne permet pas de compenser la longueur du ta- blier/de la toile. Sélectionnez le récepteur souhaité comme décrit dans le chapitre Sélection du ré- cepteur pour le mode de réglage [} 15]. Déplacez le tablier/la toile dans la position de fin de course supérieure souhaitée.
  • Page 19: Du Point Supérieur À La Butée Inférieure

    Du point supérieur à la butée inférieure Sélectionnez le récepteur souhaité comme décrit dans le chapitre Sélection du ré- cepteur pour le mode de réglage [} 15]. Déplacez le tablier/la toile dans la position de fin de course supérieure souhaitée. Appuyez en premier lieu sur la touche de programmation puis, dans les 3 secondes qui suivent, sur la touche ...
  • Page 20: Augmentation De La Plage De Déplacement (La Position De Fin De Course Souhaitée Se Trouve En Dehors De La Plage De Déplacement Potentielle)

    2) Augmentation de la plage de déplacement (la position de fin de course souhaitée se trouve en dehors de la plage de déplacement potentielle) Attention En cas de suppression d’une ou des deux positions de fin de course, toutes les autres fonctions paramétrées (position intermédiaire I, position intermédiaire II, sécurité...
  • Page 21: Effacement Des Positions De Fin De Course

    Effacement des positions de fin de course Attention En cas de suppression d’une ou des deux positions de fin de course, toutes les autres fonctions paramétrées (position intermédiaire I, position intermédiaire II, sécurité antigel supérieure, détection d’obstacles, horaires de déplacement, fonction de moustiquaire) seront également effacées.
  • Page 22: Positions Intermédiaires I + Ii

    Positions intermédiaires I + II Les positions intermédiaires I + II sont des positions du tablier/de la toile à choisir libre- ment entre les deux positions de fin de course. Chaque touche de déplacement peut être affectée à une position intermédiaire. Avant de régler une position intermédiaire, il faut ré- gler les deux positions de fin de course.
  • Page 23: Avec Un Émetteur Centronicplus Programmé

    Avec un émetteur CentronicPLUS programmé Approchez-vous avec l’émetteur le plus près possible du récepteur souhaité. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation. L’émetteur effectue 3 s une recherche. Celle-ci est indiquée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED. L’émetteur passe ensuite en mode de sélection du récepteur et sé- lectionne le récepteur avec la meilleure qualité...
  • Page 24: Mise En Service Avec Un Émetteur Centronic

    Mise en service avec un émetteur Centronic Explication des symboles Touche MONTÉE Touche ARRÊT Touche DESCENTE Touche de programmation (sur l’émetteur) Le récepteur acquitte une ou plusieurs fois par un claquement ou un mouve- ment de réaction 1 = commutateur de sens de rotation 2 = commutateur radio Attention Les moteurs tubulaires sont conçus pour un fonctionnement de courte durée.
  • Page 25: Réglage Du Mode De Programmation Du Moteur Tubulaire Via Le Commutateur Radio

    Réglage du mode de programmation du moteur tubulaire via le commutateur radio Poussez le commutateur radio vers l’intérieur. Si le commutateur radio se trouve déjà dans cette position, poussez-le vers l’extérieur avant de le ramener de nouveau vers l’intérieur. ► Le moteur tubulaire se trouve en mode de programmation pendant 3 minutes. Programmation de l’émetteur maître Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation tandis que le mode de programmation est actif.
  • Page 26: Gestion Intelligente De L'installation

    Modification du sens de rotation via l’émetteur maître Appuyez sur la touche  ou . ▻ Le tablier/la toile se déplace dans la direction souhaitée. ► L’affectation du sens de rotation est OK. Si le tablier/la toile se déplace dans la mauvaise direction, modifiez l’affectation du sens de rotation. Procédez comme suit : Appuyez en premier lieu sur la touche de programmation puis, dans les 3 secondes qui suivent, maintenez les touches ...
  • Page 27: De La Butée Supérieure À La Butée Inférieure

    De la butée supérieure à la butée inférieure Remontez le volet/le store contre la butée supérieure permanente. ▻ Le moteur tubulaire s’arrête automatiquement. Puis, abaissez-le contre la butée inférieure permanente. ▻ Le moteur tubulaire s’arrête automatiquement. ► Les positions de fin de course sont programmées. Du point supérieur au point inférieur Ce réglage des positions de fin de course ne permet pas de compenser la longueur du ta- blier/de la toile.
  • Page 28: Modification Des Positions De Fin De Course Réglées

    Modification des positions de fin de course réglées La modification des positions de fin de course réglées ne peut être effectuée que via l’émetteur maître. 1) Raccourcissement de la plage de déplacement (la position de fin de course souhaitée se trouve dans la plage de déplacement potentielle) Déplacez le tablier/la toile dans la nouvelle position de fin de course souhaitée.
  • Page 29: Effacement Des Positions De Fin De Course

    Effacement des positions de fin de course Attention En cas de suppression d’une ou des deux positions de fin de course, toutes les autres fonctions paramétrées (position intermédiaire I, position intermédiaire II, sécurité antigel supérieure, détection d’obstacles, horaires de déplacement, fonction de moustiquaire) seront également effacées.
  • Page 30: Effacement De La Position Intermédiaire Souhaitée

    Effacement de la position intermédiaire souhaitée Déplacez le tablier/la toile dans la position intermédiaire à effacer. 2 fois 2 fois Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis, dans les 3 secondes qui suivent, sur la touche de déplacement affectée à la position intermédiaire, et maintenez les deux touches enfoncées.
  • Page 31: Reprogrammation De L'émetteur Maître

    Effacement de tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. ▻ Le moteur tubulaire confirme la programmation. Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation de l’émetteur maître.
  • Page 32: Fonctions Supplémentaires Avec Centronicplus / Centronic

    Réglage du mode de programmation du moteur tubulaire via le commutateur radio Poussez le commutateur radio vers l’intérieur. Si le commutateur radio se trouve déjà dans cette position, poussez-le vers l’extérieur avant de le ramener de nouveau vers l’intérieur. ▻ Le moteur tubulaire se trouve en mode de programmation pendant 3 mi- nutes.
  • Page 33: Fonction De Moustiquaire

    Fonction de moustiquaire Si la fonction de moustiquaire est activée, la détection d’obstacles est déjà activée après un tour de l’axe de 140 ° environ en par- tant de la position de fin de course supérieure. Si le tablier du volet roulant se déplace en direction d’une porte de moustiquaire ouverte, le moteur s’arrête et redémarre vers la fin de course supérieure.
  • Page 34: Effacement Des Horaires De Déplacement Avec Un Émetteur Centronicplus

    Activation / désactivation des horaires de déplacement avec un émetteur Centronic Cette fonction n’est disponible qu’avec les émetteurs « MemoControl » de la gamme de commandes Centronic de Becker. Le curseur permet d’activer et de désactiver la fonction de mémorisation. La commutation valable est la dernière à avoir été effec- tuée.
  • Page 35: Réinitialisation Du Moteur Tubulaire Sur Le Réglage Usine

    Réinitialisation du moteur tubulaire sur le réglage usine Seul le kit de réglage universel (réf. 4935 000 001 0) permet de procéder à la réinitialisa- tion sur le réglage usine. Reliez les fils du moteur tubulaire à ceux du kit de réglage en faisant correspondre les couleurs.
  • Page 36: Commande Sur Place Avec Un Bouton Poussoir

    Commande sur place avec un bouton poussoir Branchement Utilisez uniquement un bouton poussoir (contact de fermeture). Branchez uniquement un moteur par interrupteur à position momentanée. La longueur du câble entre le moteur tu- bulaire et l’interrupteur à position momentanée ne doit pas dépasser 20 m. L’interrupteur à...
  • Page 37: Détection D'obstacles

    Détection d’obstacles Prudence La fonction de détection des obstacles n’est active qu’avec la « roue pour détection d’obs- tacles ». Assurez-vous également que le moteur soit inséré dans l’axe jusqu’à l’attache de la cou- ronne. L’utilisation de la détection des obstacles du moteur pour la protection des personnes est interdite.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques Ø35

    Caractéristiques techniques Ø35 Moteur tubulaire P5-16 P9-16 Modèle C01 PLUS Type C PROF+ PLUS Couple nominal [Nm] Vitesse de sortie [tr/min] Capacité de la cage 64 tours Tension de raccordement 230 V CA / 50 Hz Puissance connectée [W] Consommation de courant nominale [A] 0,36 0,47 Mode opératoire S2 4 min Indice de protection IP44...
  • Page 39: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Le moteur tubulaire est bloqué. ► L’émetteur confirme la programmation par 10 clignotements en rouge de l’anneau de LED. Le moteur tubulaire est en surchauffe. ► L’émetteur confirme la programmation par 5 clignotements en rouge/jaune de l’anneau de LED. Le moteur tubulaire n’est pas accessible. ►...
  • Page 40: Exemple De Raccordement

    Problème Comment y remédier Les fentes d’aération du volet roulant ne se ferment pas com- Effacez les positions de fin de course (voir Effacement des po- plètement. sitions de fin de course) et réglez-les d’après « au point infé- rieur » (voir Réglage des positions de fin de course). Dans ce cas, réglez d’abord la position de fin de course inférieure (point inférieur), puis la position de fin de course supérieure.
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 41 - fr...
  • Page 42: Informations Sur Les Licences Des Logiciels À Code Source Ouvert

    Offre écrite pour recevoir les informations relatives à la licence : Sur demande, Becker-Antriebe met à disposition au prix de revient les informations relatives à la licence pour les logiciels sous li- cence utilisés sur une clé USB ou un support de données similaire. Pour cela, veuillez nous contacter à l’adresse : licenses@becker‑antriebe.com...
  • Page 43 Copyright (c) 1999 2000 Konstantin Chuguev Copyright (c) 2000 2001 Alexey Zelkin phantom@FreeBSD.org Copyright (c) 2001 Mike Barcroft mike@FreeBSD.org Copyright (c) 2003 Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation (Rights transferred to Franklin Electronic Publishers) Copyright (c) 2008 Ed Schouten ed@FreeBSD.org Copyright (c) 1999 Citrus Project Copyright 2014- 2015, Kenneth MacKay.
  • Page 44 HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NE- GLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. MIT-License Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies Author: David M.
  • Page 45: Licenses Ø45

    AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE. So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free.
  • Page 46 Copyright (c) 2008, Swedish Institute of Computer Science Additional fixes for AVR contributed by: Colin O'Flynn coflynn@ne- wae.com; Eric Gnoske egnoske@gmail.com; Blake Leverett bleverett@gmail.com; Mike Vidales mavida404@gmail.com; Kevin Brown kbrown3@uccs.edu; Nate Bohlmann nate@elfwerks.com Additional fixes for MSP430 contributed by: Joakim Eriksson; Ni- clas Finne;...
  • Page 47 MIT-License Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies Author: David M. Gay All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
  • Page 48 So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.

Ce manuel est également adapté pour:

C01P5-16P9-16R8-17R12-17R20-17 ... Afficher tout

Table des Matières