CARdIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
3020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http:
AUTOMAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESI
AUTOMATION FOR COUNTERBALANCEd GARAGE dOORS
AUTOMATION dE PORTES BASCULANTES à CONTREPOIdS
GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING- UNd KIPPTORE
AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS BASCULANTES POR CONTRAPESOS
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le istruzioni
attentamente!
Impianto tipo
Esempi d'installazione
Sblocco a cordino
Schema elettrico per 1 motore
Schema elettrico per 2 motori
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'uso
Istruzione per l'installazione
Sblocco manuale
Programmatore elettronico
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Standard installation
Installation examples
Manual cord release
Wiring diagram for 1 motor
Wiring diagram for 2 motors
Important remarks
User instructions
Installation instructions
Manual release mechanism
Electronic programmer
Technical specifications
FRANÇAIS
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire attentivement les
instructions!
Type d'installation
Exemples d'installation
Dispositif de déverrouillage à câble
Schéma électrique pour 1 moteur
Schéma électrique pour 2 moteurs
Consignes importantes
Instructions pour l'utilisation
Instructions pour l'installation
Déverrouillage manuel
Programateur
Caractéristiques techniques
GL
+39/0438.4040-4088
+39/0438.4083
230Vac
Motors
www.cardin.it
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
10-11
Pagina
Pagina
12-14
Pagina
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
15-16
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
20-21
Page
Page
Page
Series
Instruction manual
ZVL50.04
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product
conforms in every aspect to the safety standards in force.
Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer suivre attentivement
les instructions fournies.
Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft.
Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha comprobado la perfecta
correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
2
3-6
230Vac Motors
7
8
9
10
10
12
36
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte die
Anleitung aufmerksam gelesen werden.
2
Anlagenart
3-6
Installationsbeispiele
7
Seilzugentriegelung
8
Elektrischer Schaltplan für 1 Motor
9
Elektrischer Schaltplan für 2 Motoren
15
Wichtige Hinweise
15
Betriebsanleitungen
Installationsanleitungen
17
Manuelle Entriegelung
17
Elektronischer Steuereinheit
36
Technische Daten
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema, leer atenta-
mente las instrucciones.
2
Instalación estándar
3-6
Ejemplos de instalación
7
Desbloqueo por cordón
8
Esquema eléctrico para 1 motor
9
Esquema eléctrico para 2 motores
20
Advertencias importantes
20
Instrucciones para el uso
Instrucciones para la instalación
22
Desbloqueo manual
22
Programador electrónico
36
Características técnicas
Series
Model
GL
20
04-2-2003
30/GL20A
30/GL20AP08
30/GL20AP09
dEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Date
2
3-6
7
8
9
25
25
25-26
27
27
36
2
3-6
7
8
9
30
30
30-31
32
32
36