Page 1
Notice d'utilisation Fabius plus XL Plateforme d'anesthésie AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement cet Logiciel 3.n appareil médical, veuillez lire et respecter cette notice d'utilisation.
Utilisation des termes 1 Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d'une opération, la numérotation commençant par "1" pour chaque – Le produit Fabius plus XL est également nouvelle séquence d'actions. désigné par le terme Fabius. Les points signalent des actions individuelles –...
Les utilisateurs sont les personnes pouvant utiliser le dispositif médical conformément à son domaine Le personnel de maintenance spécialisé doit d'application. disposer des connaissances nécessaires et être familiarisé avec les travaux de maintenance complexes à effectuer sur le produit. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 4
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
"ATTENTION" figurant dans "Maintenance". cette notice d’utilisation et sur les étiquettes du dispositif médical. La non-observation de ces consignes de sécurité revient à utiliser l'appareil médical en dehors de son domaine d'application. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
été ouvert, endommagé ou en présence d'autres signes indiquant que les accessoires ne sont plus stériles. – Il est interdit de réutiliser, de retraiter et de stériliser les produits à usage unique. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
électronique du fonctionnement de l'appareil médical et de l’état du patient, à l’observation simple et directe des signes cliniques. Il incombe à l'utilisateur de l'appareil médical de choisir le niveau de monitorage le mieux adapté au patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
RF mobiles peuvent nuire au bon valeur autorisée, ne pas utiliser les prises fonctionnement des équipements électromédicaux. d'alimentation auxiliaires du Fabius plus XL : utiliser une prise d'alimentation séparée. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Le système doit être conforme aux exigences...
Conservation de la notice d'utilisation ATTENTION Risque d'utilisation incorrecte La notice d'utilisation doit être conservée dans un endroit accessible aux utilisateurs. Formation Une formation destinée aux utilisateurs est proposée par les filiales Dräger, voir www.draeger.com. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à pouvoir engager sans l'autorisation de Dräger. immédiatement des mesures correctives. AVERTISSEMENT Risque de déplacement accidentel du dispositif médical Lors du fonctionnement, le dispositif médical peut bouger accidentellement. Activer les freins des roulettes. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 14
être utilisé sous la supervision permanente des utilisateurs. – Les normes de sécurité générales pour les systèmes d'anesthésie impliquent qu'un appareil de réanimation manuel soit disponible pour la ventilation d'urgence. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 15
Veiller à ce que la tablette soit correctement verrouillée lorsqu'elle est coulissée dans le dispositif ou rabattue. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 16
Risque de pannes du dispositif Si la plateforme d'anesthésie est utilisée en position inclinée, des pièces peuvent être endommagées ou leur fonctionnement perturbé. Ne pas utiliser la plateforme d'anesthésie avec un angle d'inclinaison de plus de 5°. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Bain ou Magill peut être l'influence de l'alcool. Le risque utilisé au niveau de la sortie externe de gaz frais d'accumulation d'acétone dans le corps du (option). patient augmente dans ce cas. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à 25 %, des mélanges de gaz combustibles ou explosifs sont AVERTISSEMENT susceptibles de se produire. Ne pas utiliser de chaux sodée à base d'hydroxyde de potassium. Dans le cas contraire, risque de formation de CO. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
CEI 60601-1-1 et CEI 60601-1-2, ou médicaux ou d'autres dispositifs électriques CEI 60601-1:2005 sur les équipements médicaux. comme des ordinateurs ou des imprimantes soient assemblés uniquement par du personnel formé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Aperçu Fabius plus XL version chariot (vue de devant) A Panneau de commande du ventilateur H Module de gaz anesthésique intégré Scio Four (réglages pour les paramètres de ventilation et Family (option) le monitorage des voies aériennes) Tiroirs B Ecran J Frein C Manomètres pour bouteilles d'O...
F Raccord expiratoire G Raccord du ballon de ventilation H Raccord inspiratoire Valve inspiratoire J Valve de découplage de gaz frais K Raccord de la valve by-pass APL L Circuit patient avec boulon de verrouillage Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
B Connecteur pour les conduites d'alimentation en gaz médical (centrale d'alimentation) C Raccord par ergot de sécurité pour O (option) D Raccord par ergot de sécurité pour N O ou Air (option) E Circuit patient compact (COSY) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Vue de derrière (connecteurs filetés) A Connecteur pour les conduites d'alimentation en gaz médical (centrale d'alimentation) B Connecteur pour les bouteilles d'O et N ou O et Air (connecteurs filetés) (option) C Bouteilles Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
P Disjoncteur prise de courant E Capteur volume courant F Pression des voies aériennes G APL H PEP Connexion câble secteur J Fusible K Broche d'égalisation de potentiel L Prises intégrées (option) (Connecteurs conformes aux normes nationales) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Système Dräger Vapor Interlock 2 (option) Le système Dräger Interlock 2 est utilisé pour garantir qu'un seul des 2 évaporateurs est utilisé à la fois. Il est doté d'un levier sélecteur qui permet de sélectionner l'évaporateur activé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Dräger Vapor 2000 s'appliquent. Plage de >10 à La précision de la ≤ fonctionne- 15 L/min concentration de sortie ment de l'évaporateur Dräger étendue Auto Exclusion peut être réduite. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Vérifier que l'espace libre est suffisant. Le poids total de la plateforme d'anesthésie, accessoires compris, ne doit pas dépasser 275,5 lbs (125 kg). Dans le cas contraire, le support risque de se détacher du mur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Retirer tous les composants supplémentaires montés sur les bras support et sur le haut du dispositif. – Replier les bras support sur le dispositif. – Vider la tablette écritoire et l'insérer entièrement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Au terme de l'insufflation d'O , la valve de contrôle du débit du dosage d'O supplémentaire doit être entièrement fermée : Tourner la valve de contrôle du débit (A) dans le sens horaire jusqu'en butée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
APL : – Commutation entre la ventilation manuelle (Man) et la respiration spontanée (Spont) – Réglage de la pression maximale des voies aériennes pour la ventilation manuelle Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Effectuer uniquement la connexion avec l'autorisation du fabricant respectif du dispositif. – Faire contrôler le courant de fuite par le personnel de service. – Si la valeur autorisée est dépassée, déconnecter les dispositifs de l'interface MEDIBUS. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
COM 1. l'anesthésie 1 Connecter le dispositif de monitorage au port COM 1. 2 Raccorder l'analyseur de gaz à COM 2 (option). 3 Connecter le dispositif d'enregistrement de l'anesthésie au dispositif de monitorage. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(par doivent uniquement être raccordés à la sortie exemple Scio, Vamos). externe de gaz frais. Lors de l'utilisation d'un système sans réinhalation, garantir un monitorage adéquat du gaz. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
D Circuit patient compact, COSY circuit patient compact, COSY) E Ligne de prélèvement D Circuit patient compact, COSY F Système sans réinhalation (Bain p. ex.) E Ligne de prélèvement F Système sans réinhalation (Bain p. ex.) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
30 lbs (14 kg) à 16 in (40 cm) sur le côté de Fabius sur lequel le COSY est monté, et ne doit pas dépasser 39 lbs (18 kg) à 12 in (30 cm) sur le côté opposé de COSY. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Pression des voies aériennes Fraction d'oxygène inspiratoire PEAK Pression crête des voies FLOW Débit expiratoire aériennes Freq Fréquence respiratoire PEEP Pression positive en fin Freq Min Fréquence respiratoire minimale d'expiration en mode Aide Inspiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
UMDNS Universal medical device nomenclature system, nomenclature pour les dispositifs médicaux Uninterruptable power supply (unité d'alimentation permanente) Universal serial bus, interface ordinateur Vide (par exemple pour l'aspiration endotrachéale) Volume minute expiratoire Volume courant Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(Body Floating, corps flottant) Ne pas réutiliser Pièce en contact avec le patient, type B Alarme inactive Marquage d'avertissement ESD La tonalité d'alarme est supprimée pendant 2 minutes. Risque d'écrasement Alimentation secteur Alimentation électrique partielle activée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 41
Prudence lors du contact avec les surfaces chaudes Risque d'écrasement Limites d'alarme inférieure et supérieure Courant alternatif Seuil d'alarme inférieur Limite d'alarme supérieure Courant continu Prise pour capteur d'O Ne pas huiler ni graisser Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Version chariot : respecter le poids de la configuration nominale et le poids total autorisé, voir "Caractéristiques techniques". Version montage mural/montage au plafond : respecter le poids de la configuration nominale et le poids total autorisé, voir "Caractéristiques techniques". Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Code couleur pour les agents anesthésiques et les gaz médicaux ..50 Couleurs de l'écran (option) ... . . 51 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
138 Passage de l'écran affiché à l'écran principal. La tonalité d'alarme de toutes les alarmes actives est supprimée pendant 2 minutes. Passage au mode Attente. La surveillance est désactivée et le ventilateur s'arrête. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Exemple pour le mode VC : – Pmax – Vt – Fréq – I:E – Tp:Ti – PEP Pour de plus amples informations, cf. chapitre "Configuration en mode Attente" page 124. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Exemple : Modification du paramètre Vt en mode par "validation". Condition préalable : Fabius est en mode VC Modification du mode de ventilation 1 Sélectionner un mode de ventilation (A). – La LED de la touche clignote. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 48
Après 10 secondes, un signal d'alarme sonore de 3 tonalités retentit. Si le nouveau réglage n'est pas confirmé dans cette limite de temps, les réglages de ventilation actuels restent effectifs. La courbe de pression remplace alors les réglages de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Pour augmenter le débit, tourner la valve de réglage du débit appropriée vers la gauche. – Pour diminuer le débit, tourner la valve de réglage de débit appropriée vers la droite. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Le code couleur standardisé spécifié dans ISO 5359/ISO 32/ISO 5360 est utilisé pour les agents anesthésiques et les gaz médicaux. Les couleurs pour O , Air et N O sont adaptées conformément aux normes locales en vigueur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Touches programmables (par défaut) – Messages d'alarme (voir le chapitre "Priorités de l'alarme" à la page 113). – Fond d'écran (clair/sombre) Les éléments de l'écran sont uniquement représentés en couleur si l'option "Affichage couleur" est activée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 52
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Risque d'alimentation électrique réduite provenant de la batterie interne Les batteries sont des pièces d'usure. La capacité de la batterie diminue progressivement. Contrôler le fonctionnement de la batterie en effectuant régulièrement une maintenance préventive. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
La fiche secteur permet d'effectuer une isolation auxiliaires de la plateforme d'anesthésie. électrique simultanée des circuits sur tous les – Garantir une alimentation électrique pôles par rapport au secteur. alternative pour les dispositifs connectés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Lors du fonctionnement, les connecteurs dispositif médical, le dispositif doit être utilisé via d'égalisation de potentiel doivent être facilement l'alimentation électrique interne (batterie). accessibles et doivent pouvoir être retirés sans outils. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(A) côté dispositif. 2 Brancher les sondes des tuyaux d'alimentation centrale en gaz dans les prises murales appropriées (B). 3 Vérifier si tous les tuyaux d'alimentation centrale en gaz sont raccordés correctement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
7 Tourner la poignée (I) du porte-bouteille (J) dans le sens horaire. La pointe de la goupille de retenue filetée est ensuite tournée dans l'encoche visible sur la tête de la bouteille. Vérifier que la bouteille de gaz est suspendue verticalement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 59
(pleine charge – La bouteille d'O ne doit pas être montée sur le normale) côté droit (vu de derrière). 1900 (131) 1000 (69) 745 (51) 600 (42) 1900 (131) 1000 (69) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
étanches doivent être réparées par le personnel de service. REMARQUE Laisser les bouteilles de gaz fermées tant qu'elles ne sont pas utilisées. Il existe un risque de vidage accidentel des bouteilles de gaz. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Respecter scrupuleusement la notice d'utilisation de l'évaporateur. – Comparer le codage couleur de l'évaporateur avec la bouteille d'agent anesthésique. REMARQUE Vérifier que les indicateurs de pression de la bouteille sont visibles à l'avant du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
2 Utiliser le bouchon fileté (A) pour étanchéifier la connexion non utilisée. 3 Faire glisser le tuyau de transfert (B) sur le port fourni. 4 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de transfert au port d'évacuation en bas de COSY. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Si les connexions des composants du circuit patient ne sont pas suffisamment étanches, de l'air ambiant peut s'infiltrer dans le gaz de ventilation. Vérifier que tous les composants du circuit patient sont raccordés de manière étanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
7 Fermer la porte du ventilateur avec le ventilateur fixé. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de chaux sodée à base d'hydroxyde de potassium. Dans le cas contraire, risque de formation de CO. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Drägersorb FREE. 1 Tourner l'absorbeur de CO (A) dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer par dessous. 2 Retirer et éliminer le filtre anti-poussières de chaux sodée (option) (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 66
Après le montage et le remplacement, vérifier Utiliser uniquement des filtres en bon état, les que l'absorbeur de CO est solidement dommages extérieurs pouvant diminuer la verrouillé. protection. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Le témoin de mise sous tension de l'élément chauffant (C) est allumé. 15 à 30 minutes après l'activation du chauffage, le côté inférieur du COSY est légèrement chaud. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
1 Tirer à fond sur la goupille de verrouillage (A) et figurant sur le circuit patient compact. la maintenir dans cette position. 2 Insérer le circuit patient compact assemblé dans le support fourni (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Fixer et positionner le ballon de ventilation de sorte qu'il ne soit pas pincé et puisse se 1 Dévisser le port expiratoire (A). gonfler librement. 2 Retirer le cache du capteur de débit (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 70
2 Serrer les vis moletées (B). Vérifier que le bras est attaché correctement. 3 Fixer le coude (D) à l'extrémité du bras flexible. 4 Fixer le ballon de ventilation (C) à l'autre extrémité du coude. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Préparer le système d'aspiration conformément à la notice d'utilisation associée. AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser uniquement le système d'aspiration si le mode de ventilation Man/Spont est actif ou si le patient est déconnecté de la pièce en Y. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Avant chaque utilisation, vérifier infectieux provoquant des maladies. que les tuyaux de ventilation sont en bon état. Dans ce cas, retraiter hygiéniquement le circuit patient après chaque patient, et utiliser un nouveau capteur d'O Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 73
REMARQUE Lors de l'application de volumes courants compris entre les valeurs min. et max. indiquées pour chaque catégorie de patient, utiliser le ballon de ventilation et le circuit patient plus petits. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 74
Lors de la ventilation des patients pédiatriques et nouveaux-nés, ne pas utiliser de filtres HMEF ou autres sur la pièce en Y avec un adaptateur de tuyau permettant le raccordement d'un tuyau de prélèvement au connecteur côté patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 75
évaporateurs ou la chaux sodée. – Effectuer un test des fuites et un test de compliance après avoir modifié la longueur des tuyaux extensibles. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Vérifier que le capteur d'O est inséré Si le capteur d'O est remplacé pendant le correctement dans la valve inspiratoire. fonctionnement, un courant de fuite peut être transféré. Ne pas toucher le patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
2 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de mesure de la pression au filtre antibactérien (B). 3 Brancher le filtre antibactérien dans la connexion (C) marquée à l'arrière du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à l'arrière du dispositif. 3 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de mesure de la pression au filtre antibactérien (C). 4 Brancher le filtre antibactérien dans la connexion (D) marquée à l'arrière du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Fixation de l'équipement de réanimation manuel 1 Fixer l'équipement de réanimation manuel (A), préparé et contrôlé, à droite du rail de transport. Pour les dispositifs montés au mur, le rail de transport se trouve sur le support. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
A l'arrière du dispositif, il est possible de fixer un de 20 kg (44 lbs) de 20 kg (44 lbs) maximum de 35 kg (77 lbs) (bouteilles de gaz, avec (COSY gauche). (COSY droite). porte-bouteille et accessoires). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Vider la tablette écritoire et la glisser complètement dans le dispositif. Placer le bras flexible optionnel du ballon de ventilation à proximité du dispositif. Préparer les composants supplémentaires comme décrit dans les notices d'utilisation concernées. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 82
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Risque d'explosion et d'incendie Ne pas mettre le dispositif en marche si une fuite d'oxygène est suspectée dans le dispositif médical ou à proximité. Stopper l'alimentation en oxygène et contacter le personnel de maintenance. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Un dysfonctionnement sérieux a été trouvé et les – FONCT. SOUS CONDITION fonctions de monitorage et de ventilation sont bloquées. – NON FONCTIONNEL – Ne pas utiliser le dispositif. – Contacter immédiatement DrägerService ou le partenaire de service local autorisé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 86
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
En présence d'un manque d'O , S-ORC limite la Cependant, la concentration en O doit toujours concentration de N O dans le gaz frais de sorte que être surveillée. la concentration d'O chute au-dessous de 23 Vol.%. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
15 secondes. l'évaporateur respectif. 2 Appuyer sur la touche 0 (A) et régler la molette de réglage (B) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la concentration souhaitée en gaz anesthésique. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
L'utilisation du bypass O peut augmenter la pression des voies aériennes très rapidement et modifier brutalement la concentration du gaz. REMARQUE En mode Man/Spont, cette pression peut augmenter rapidement et déclencher ainsi la valve APL. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Il y a encore de l'air dans les poumons du patient et le circuit patient pendant l'introduction de l'anesthésie, qui contient env. 77 % d'azote. Si le dispositif est utilisé pour une anesthésie bas débit, appuyer sur la touche . Cela permet d'éliminer l'azote. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Ne pas utiliser de débits de gaz frais élevés non nécessaires. – Utiliser uniquement le dosage d'O supplémentaire lorsque cela est nécessaire. – Ne pas laisser les valves de contrôle du débit ouvertes plus longtemps que nécessaire. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
être ventilé manuellement. 3 Appuyer sur la touche Man/Spont (A). 4 Confirmer le nouveau mode. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 94
6 Démarrer la ventilation manuelle avec le ballon voies aériennes max. souhaitée. de ventilation. La pression est limitée à la valeur Les réglages entre les repères sont également réglée sur la valve APL. possibles. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Fabius ne peut pas effectuer la compensation de compliance. Si les limites de performance du ventilateur sont atteintes, il n'est pas possible d'augmenter le réglage du volume courant Vt. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 96
0 à 20 Si la courbe de pression ne croise pas le seuil de pression par le haut ou le bas, une alarme retentit. Pmax Pcrête PLAT PAW bas Temps Fréq Débit Débit insp. Temps Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(Pinsp) et de la compliance du patient. Le paramètre Déb insp est utilisé pour régler la pente du tracé de la pression. Il est également possible de régler une pression de fin d'expiration positive (PEP). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Dans le tableau suivant, tous les paramètres (B) en mode Aide Inspiratoire sont listés, avec les plages – Fréq Min de réglage et les réglages d'usine correspondants. – Débit insp. – PEP Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(ou après max. 4 secondes), l'inspiration se suivants : termine automatiquement. La valeur Fréq Min (par exemple, 3 bpm (1/min)) définit une période de sécurité (période de sécurité = 1/Fréq Min, par exemple 20 secondes). Si aucun effort inspiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Trigger [L/min] 3 Confirmer le nouveau mode. Débit inspiratoire 10 à 85 Déb insp [L/min] Temps inspiratoire 0,3 à 4,0 Tinsp [secondes] Temps de pause 0 à 50 inspiratoire: Temps inspiratoire Tp:Ti [%] Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Si la courbe de pression ne croise pas le seuil de pression par le haut ou le bas, une alarme retentit. – Pmax est réglé sur une valeur de 10 cmH (hPa) supérieure à la pression plateau (Plat) qui s'est produite dans PC. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 102
PAI et Déb Insp du mode précédent sont automatiquement repris dans le nouveau mode de ventilation. Lors du passage de VACI/AI à Aide Inspiratoire : – Trigger etPEP du mode précédent sont automatiquement repris dans le nouveau mode de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
être insuffisant. Cela est détecté par le vidage graduel du ballon de ventilation. REMARQUE Pour résoudre ce problème, l'utilisateur doit prendre des mesures comme par exemple augmenter le débit de gaz frais. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Lors du test des fuites, le circuit patient est mis sous pression. Pour éviter de blesser le patient, le déconnecter avant le test des fuites. 5 Régler le mode de ventilation et continuer, voir "Ventilation" à la page 93. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Luer Lock du masque de ventilation au connecteur de l'analyseur de gaz (par ou du filtre du circuit patient et au piège à eau exemple Scio, Vamos). sur le module de mesure du gaz patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
2 Régler le débit de gaz frais. Pour éviter la réinhalation, l'alimentation en gaz frais doit être au moins le double du volume minute. 3 Utiliser le système sans réinhalation comme indiqué dans la notice d'utilisation correspondante. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Scio, Vamos). connexion (D) du système récepteur de gaz anesthésiques. Préparation Respecter la notice d'utilisation du système sans réinhalation et du système récepteur de gaz Exemple : système sans réinhalation Bain anesthésiques (AGS). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
3 Faire fonctionner le système sans réinhalation 2 Visser à nouveau la ligne de prélèvement sur la conformément à la notice d’utilisation pièce en Y du circuit patient. correspondante. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
4 Fermer les robinets des bouteilles. REMARQUE Laisser le Fabius raccordé à l'alimentation secteur de sorte que la batterie ne se décharge pas. 2 Régler la molette de réglage (B) de l'évaporateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Le ventilateur s'arrête. 9 Pour amener le système complet à la pression normale, appuyer sur la touche 2 Régler la molette de réglage (B) de l'évaporateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Priorités de l'alarme ....113 Suppression de la tonalité d'alarme ..114 Ajustement des limites d'alarme... 114 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(!!!) s'affiche dans le champ des messages d'alarme (A). – La LED rouge (B) clignote, accompagnée d'un signal d'alarme sonore répété : E-E-E--E-Bb-----E-E-E--E-Bb – Le signal d'alarme sonore (2x5 tonalités d'alarme) retentit toutes les 10 secondes. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Les messages d'alarme de priorité élevée sont affichés avant les messages d'alarme de priorité plus basse. Les messages d'alarme de basse priorité sont uniquement affichés si la cause d'une alarme de priorité élevée est éliminée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à l'alarme supprimée sont signalées de manière sonore, voir le chapitre "Alarme – Cause – Solution" à la page 149. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
1 Valeur numérique de la concentration en O inspiratoire exprimée en pourcentage (%) et comprise entre 10 % et 100 % 2 Limite d'alarme supérieure de la concentration en (%) 3 Limite d'alarme inférieure de la concentration en (%) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
2 Ajuster les limites d'alarme supérieure et inférieure de la concentration d'O (C), voir plages de réglage des paramètres d'alarme au chapitre "Modification des limites d'alarme" à la page 133. 3 Valider les nouvelles valeurs. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
. C'est pourquoi, le pourcentage d'O affiché est inférieur au Si le monitorage FiO interne est désactivé, un pourcentage d'O réel. monitorage FiO externe doit être disponible conformément aux normes de sécurité générales. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
0,0 L/min et 99,9 L/min. D Limite d'alarme supérieure du volume minute en L/min Champ de paramètres pour le E Limite d'alarme inférieure du volume minute en monitorage de la respiration L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Les alarmes de volume peuvent être activées et désactivées pendant le fonctionnement à l'aide de la touche (A), voir "Activation et désactivation des alarmes de volume" à la page 138. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
REMARQUE Fabius peut être configuré par DrägerService ou un partenaire de service local autorisé de sorte que la pression moyenne des voies aériennes (Pmoy) s'affiche à la place de la pression plateau (Plat). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
La boîte de dialogue (B) avec les limites d'alarme s'ouvre. 2 Ajuster la limite d'alarme supérieure et le seuil de la pression de crête (Pcrête) (C), voir "Modification des limites d'alarme" à la page 133. 3 Valider les nouvelles valeurs. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Effacement du journal d'alarmes ..141 Fermeture du journal d'alarmes ... 141 Modification du volume d'alarme ..142 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Elle clignote jusqu'à ce que le mode Attente soit confirmé. REMARQUE Si la confirmation n'a pas lieu dans les 15 secondes, le ventilateur reste dans le mode précédent et la fenêtre de la courbe de pression réapparaît. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
1 Appuyer sur la touche Exécuter test système l'économiseur d'écran. Appuyer sur une touche (A). quelconque pour quitter l'économiseur d'écran. – Les composants du système électrique sont testés. – Les réglages par défaut sont restaurés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Echec calibration capteur spiro. Dépannage en cas d'échec du calibrage du capteur de débit Répéter le calibrage. Remplacer le capteur de débit. Si le calibrage échoue encore, contacter DrägerService ou le partenaire de service local autorisé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
1 Appuyer sur la touche programmable Test suivants est affiché au-dessus des touches fuite/compl. (A). programmables Attente (B) : 2 Suivre les instructions à l'écran. Calibration O réussie – réinsérer la cellule Echec calibration Echec calibration O Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 128
Valeur mesurée et REUSSI Fuites du ventilateur Résultat affiché [mL/cmH [mL/cmH La valeur de la compliance s'affiche sur l'écran Valeur mesurée et Attente. REUSSI 251 à 350 Valeur mesurée et ECHOUE >350 >350 et ECHOUE Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Répéter le test des fuites. Si le test de la soupape de sécurité pour surpression échoue encore, contacter DrägerService ou le 2 Pour parcourir le journal d'alarmes (B), tourner partenaire de service local autorisé. le bouton rotatif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
AVERTISSEMENT Risque dû aux réglages de ventilation inadaptés Après la restauration des réglages par défaut, vérifier si les réglages de ventilation et de monitorage sont adaptés au patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
2 Sélectionner Réglages par défaut (B) ou L'écran avec les réglages par défaut s'ouvre. Configuration (C) à l'aide du curseur. Pour rétablir l'écran Attente, sélectionner et confirmer à l'aide de la flèche d'entrée (D). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 132
(C) et valider. flèche d'entrée (D). Réglages par défaut pour PC, Aide Inspiratoire et VACI/AI Modifier les paramètres (voir description au chapitre "Réglages par défaut pour VC" à la page 132. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 133
Fabius. Paramètre Plage de Réglage d'alarme réglage d'usine 19 à 100 18 à 99 0,1 à 20,0 12,0 [L/min] 0,0 à 19,9 Pression 10 à 70 [cmH 5 à 30 [hPa] Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 134
Limites d'alarme pour Valeur supérieure = 12,0 Valeur inférieure = 3,0 Limite d'alarme Valeur supérieure = 40 supérieure et seuil de Valeur inférieure = 8 pression pour Pcrête Volume d'alarme Volume = 5 minimal Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Eclairage de fond Pour revenir à l'écran Config. Attente, sélectionner la flèche d'entrée (A) et valider. 1 Sélectionner Format de l'heure (C) et valider. 2 Sélectionner un nouveau format et confirmer. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 136
2 Sélectionner un nouveau format et confirmer. Les unités suivantes peuvent être sélectionnées : La fenêtre se ferme. – hPa – cmH – mbar – kPa 2 Sélectionner une nouvelle unité et valider. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 137
2 Sélectionner la luminosité d'écran Clair ou Foncé et confirmer. La fenêtre se ferme. 1 Sélectionner Affichage courbes (I) et valider. 2 Sélectionner l'affichage de courbes Normal ou Plein et valider. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à l'écran par défaut du mode – Réglages auto Man/Spont. Si la touche est actionnée en – CAL. cellule O mode Man/Spont, la touche Alarmes volume MARCHE/ARRET ne s'affiche pas. – Comp. DES. MARCHE/ARRET Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Si l'étalonnage réussit, la valeur d'O mesurée s'affiche à nouveau. Si l'étalonnage n'a pas réussi, remplacer la cellule d'O dans le boîtier du capteur O , voir chapitre "Insertion d'une nouvelle cellule d'O " à la page 76. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Dans ce cas, les données transmises volume mesuré. annulent la fonction de la touche programmable Vérifier que le moniteur de gaz anesthésique pour la compensation de desflurane. fonctionne correctement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
1 Sélectionner Effac. journ. alarmes (C) et Comp. DES. MARCHE. valider. Accès au journal d'alarmes Fermeture du journal d'alarmes 1 Sélectionner la flèche d'entrée (B) et valider. La courbe de pression et les touches programmables s'affichent à nouveau. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Toujours régler la tonalité d'alarme sur un volume suffisant. 1 Appuyer sur la touche programmable Accès au volume d'alarme (A). 2 Régler le nouveau volume d'alarme sur une valeur comprise entre 1 (minimum) et 10 (maximum) et valider. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Les connexions de remplissage ou de vidage sur l'évaporateur fuient ou sont ouvertes. L'évaporateur est mal installé. Il n'y a pas de joint torique ou il est endommagé. La molette de réglage n'est pas en position 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Retirer les évaporateurs. 1 Effectuer le test des fuites, voir le chapitre "Test des fuites" à la page 127. 2 Contacter le personnel de service si les fuites ne peuvent pas être localisées. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Les modes de ventilation suivants sont toujours Les fonctions de monitorage continuent de disponibles : fonctionner jusqu'à ce que la batterie soit déchargée et tous les composants électroniques – Ventilation manuelle désactivés. – Respiration spontanée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Dans les cas suivants, le ventilateur doit être dérivé de sorte que la ventilation puisse se poursuivre. – Le ventilateur ne revient pas à son état initial après un dysfonctionnement, – le mode de ventilation spontanée ne peut pas être activé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
. Exposer le nouveau s'est écoulée. capteur d'O à l'air ambiant 15 minutes avant l'étalonnage. Le capteur d'O n'est pas connecté. Contrôler le capteur d'O . Raccorder correctement le capteur d'O et l'étalonner à nouveau. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
La valeur définie pour la ligne Vérifier l'alimentation en FAIBLE !!! d'alimentation d'O a chuté sous et la bouteille de la pression minimale autorisée réserve. (env. 20 psi) (env. 1,4 kPa x 100). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 150
Attention = Paw n'a pas dépassé la valeur du seuil de pression pendant une durée >30 secondes. Respiration/ventilation stoppée. Contrôler le ventilateur. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 151
Avertissement = Vt <20 mL pendant >60 secondes. Respiration/ventilation stoppée. Contrôler le ventilateur. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. BATTERIE FAIBLE ! Plus d'alimentation réseau et Rétablir l'alimentation batterie <20 % secteur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 152
Alimentation insuffisante en gaz Garantir une alimentation frais dans tous les modes de en gaz frais suffisante. ventilation. Tuyau bloqué/coudé. Contrôler les tuyaux. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 153
PC, Aide ventilateur, le circuit Inspiratoire ou VACI/AI est patient et les réglages inférieure de plus de 3 cmH pour Pinsp. (hPa) au réglage Pinsp et à la valeur Plat attendue. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 154
Appuyer sur la touche PBAS ! sont modifiés sans changement programmable Réglages des réglages d'alarme (voir le auto et contrôler les chapitre "Modification des réglages du ventilateur. limites d'alarme" à la page 133). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 155
Contrôler la connexion de la valve bypass APL et les fuites. Sélectionner le mode Attente puis commuter dans le mode de ventilation précédent. Contrôler le réglage de la valve APL. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 156
Le volume minute a dépassé la limite d'alarme supérieure. Le capteur de débit n'a pas été Calibrer le capteur de débit calibré. (page page 126). Erreur du capteur. Si nécessaire, remplacer le capteur de débit. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Dispositifs médicaux non critiques ..166 Dispositifs médicaux semi-critiques ..168 Avant la réutilisation sur les patients ..169 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Maintenir les joints d'étanchéité intérieur et extérieur sur la tige de l'absorbeur. 8 Retirer le ballon de ventilation. 9 Démonter le circuit patient et les filtres. 10 Dévisser le support du ballon de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(C) de la valve inspiratoire. 2 Dévisser l'écrou du bouchon (A). 3 Retirer le dôme (C). 4 Retirer la plaque de valve (D). 5 Retirer le joint d'étanchéité (E) de la prise (F). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Démontage du système récepteur de gaz 1 Desserrer l'écrou moleté (A). anesthésique 2 Retirer la valve. Pour le désassemblage, suivre les étapes listées au chapitre "Connexion du système récepteur des gaz anesthésiques (option)" à la page 62. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
été testés selon les 5 minutes procédures et avec les produits suivants : Les produits de nettoyage suivants ont présenté une bonne compatibilité et une bonne efficacité au moment du test : Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
3 Effectuer un contrôle visuel de l’état et de la propreté des composants. Si nécessaire, répéter le processus de désinfection manuel. 4 Secouer pour éliminer l'eau excédentaire. Sécher soigneusement tous les composants. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Après le nettoyage, le circuit patient doit être stérilisé à la vapeur jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Stériliser uniquement les composants auparavant nettoyés et désinfectés. Pour la stérilisation, utiliser un stérilisateur à vapeur sous vide (conforme à la norme DIN EN 285), de préférence avec vide fractionné. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Valves de contrôle de débit – Valve APL – Tablette écritoire – Barre de préhension sur le chariot – Poignées du tiroir – Rails standard des deux côtés – Adaptateur CLIC, absorbeur CLIC Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Tuyaux de gaz comprimé – Détendeurs – Bouteilles de gaz – Surfaces de tiroir, intérieur et extérieur – Système récepteur de gaz anesthésique – Eclairage – Support pour ligne de prélèvement Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Respecter la notice d'utilisation correspondante. respiration patient Bac et tige de Toutes les Possible Possible Possible l'absorbeur semaines Filtre antipoussières Remplacer lors de chaux sodée de chaque (option) renouvellement de la chaux sodée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
53. 2 Monter les éléments dans l'ordre inverse du désassemblage, voir le chapitre "Désassemblage" à la page 158. 3 Vérifier l'état opérationnel, voir le chapitre "Vérification de l'état opérationnel" à la page 85. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 170
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Mesures destinées à déterminer et évaluer l'état actuel d'un dispositif médical. Entretien Mesures spécifiées récurrentes destinées à préserver l'état de fonctionnement d'un dispositif médical. Réparation Mesures destinées à rétablir le fonctionnement correct d'un dispositif médical après un dysfonctionnement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Contrôler l'alarme sonore continue – Contrôler le fonctionnement de indiquant que la batterie est vide. l'évaporateur anesthésique conformément – Contrôler la fonctionnalité S-ORC. à la notice d'utilisation associée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(option) tenance spécialisé Détendeur de pression pour broche Après 6 ans Remplacer Personnel de main- à ergot (option) tenance spécialisé Réparation Pour les réparations, Dräger recommande DrägerService et l'utilisation de pièces d'origine Dräger. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– Absorbeur CLIC, absorbeur CLIC Infinity ID – Chaux sodée Eliminer les articles suivants conformément aux réglementations d'hygiène de l'hôpital : – Tuyau de prélèvement – Filtre antipoussières de chaux sodée – Système récepteur de gaz anesthésique Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
La batterie utilisée dans ce dispositif doit donc être retirée par le personnel de maintenance spécialisé avant l'élimination du dispositif. Dans les pays autres que l'Allemagne, respecter les réglementations nationales respectives. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 178
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Il convient donc de respecter la notice d'utilisation associée en présence de dispositifs supplémentaires. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
>5 °C (41 °F) à la température ambiante Teneur en huile <0,1 mg/m Particules Air exempt de poussières (filtré avec taille de pores <1 μm) Pression d'ouverture de la soupape de 70 psi (4,8 kPa x 100) sécurité interne Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 182
Puissance nominale 24 V ; 3,5 Ah Type Fermée, plomb/acide, gel ≤16 heures sur l'alimentation secteur pour une Temps de charge durée d'utilisation maximum Durée de secours avec batterie entièrement Minimum 45 minutes chargée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 183
Version chariot haut Dimensions avec COSY et 2 évaporateurs Env. 35,8 x 59,1 x 30,3 in (91 x 150 x 77 cm) La largeur varie en fonction de la position du circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Sortie de gaz frais externe Raccordement 22 mm cône extérieur/15 mm cône intérieur (ISO) Limite de pression Max. 80 cmH O (hPa) à 18 L/min Débit de gaz frais 0 et 0,2 à 18 L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Système de transfert et de réception des systèmes d'évacuation des gaz anesthésiques actifs ISO 8835-4 Partie 4 : Systèmes d'anesthésie par inhalation Dispositifs d'administration de vapeur anesthésique ISO 8835-5 Partie 5 : Systèmes d'anesthésie par inhalation Ventilateurs d'anesthésie Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Mesure de la compliance du système 0,2 à 6,0 mL/cmH O (0,2 à 6,0 mL/hPa) ±0,2 mL/cmH O (±0,2 mL/hPa) ou ±10 % de la compliance réelle, en fonction de la valeur la plus élevée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Tube de débit pour dosage d'O supplémentaire (option) Raccordement Connexion échelonnée pour l'utilisation avec des tuyaux de différents diamètres Débit 0 à 10 L/min Précision ±5 % de la plage de mesure Résolution 0,5 L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
à ambiante ISO 21647 et pendant le ISO 80601-2-55 calibrage 1) Max. ±4 % de la valeur mesurée ou ±2 cmH O (±2 hPa), en fonction de la valeur la plus élevée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Rempli, sans tuyaux Généralement 4000 mL + volume du ballon de ventilation Volume avec adaptateur Drägersorb CLIC (avec volume absorbeur, mesuré dans ManSpont) Rempli, sans tuyaux Généralement 3700 mL + volume du ballon de ventilation Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 191
(la valeur la plus élevée s'applique) Chute de pression à 30 L/min 3,4 cmH O (hPa) (humide et sec) 1) En fonction des réglages de ventilation actuels, les valeurs indiquées peuvent varier de ±0,3 cmH O (0,3 hPa) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 192
Caractéristiques techniques ISO 80601-2-13 : caractéristiques de débit/pression du circuit patient compact COSY 2.6 (résistances moyennes sans tuyaux de respiration) Débit [L/min] ∅ Pression inspiratoire ∅ Pression expiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Temps dépassé lors du changement de 3 tonalités ajustables entre 50 dB(A) et env. 61 dB(A) mode de ventilation Sélection du volume d'alarme Tonalité unique par niveau (correspond au volume de la tonalité d'alarme) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– plus l'environnement électrique est "calme", mieux c'est. En général, l'augmentation de la distance entre les dispositifs médicaux réduit la probabilité des interférences. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(sans transformateur) au réseau d'alimentation électrique public basse tension qui alimente les bâtiments domestiques. Émissions de courant Non applicable Non applicable harmonique (CEI 61000-3-2) Fluctuations de Non applicable Non applicable tension/papillotements (CEI 61000-3-3) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Distance minimum recommandée radioélectriques 10 V/m entre les émetteurs RF portables rayonnées et mobiles avec une puissance (CEI 61000-4-3) d'émission PEIRP et le dispositif médical, câbles inclus : (1,84 m x √P EIRP Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
RFID 13,56 MHz 1,00 1,8 m 5,5 m WLAN 5600 (pas en Europe) 1,64 2,4 m 7,1 m GSM 1800/GSM 1900 3,30 3,3 m 10 m Téléphones cellulaires GSM 900, RFID 868 MHz Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
– CEI 60601-1, 3e édition (règles générales de sécurité, associations de dispositifs, fonctions commandées par logiciel) – CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique) – CEI 60601-1-8 (systèmes d'alarme) Ou : – CEI 60601-1, 2e édition (règles générales de sécurité) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
(gestion des risques pour les réseaux informatiques avec des dispositifs médicaux). Ports sériels Les interfaces suivantes sont prises en charge : – Interfaces RS232 conformes à EIA RS232 (CCITT V.24/V.28) pour les applications suivantes : Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
ATTENTION Si l'un de ces contrôles n'est pas satisfaisant, ne pas utiliser le dispositif. Contacter DrägerService ou le partenaire de service responsable. REMARQUE Valable pour cette section : O = mbar = hPa. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Régler le robinet d'O sur 1,5 L/min. bouteilles afin de s'assurer qu'ils sont Débit de N O = 3 L/min à 5 L/min. correctement raccordés et installés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 206
Reconnecter le tuyau de la fiche de Système Quik Fil ou de remplissage à connexion du capteur de la pression des entonnoir Funnel ; vis fermement serrée (le voies aériennes situé à l'arrière. cas échéant) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 207
Tester le moniteur et le module d'alarme de aériennes est stabilisé (ligne plate p. ex.), volume. mettre la valve APL en position SPONT pour relâcher la pression. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 208
Lorsqu'on comprime le ballon, de l'air doit effectivement sortir du connecteur du masque et ce phénomène doit être audible ; Date lorsque l'on relâche la pression, le ballon doit reprendre rapidement sa forme initiale. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 209
Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 210
Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Mot de passe Mot de passe de configuration pour Fabius plus XL logiciel 3.n ... . . 213 Informations concernant le mot de passe de configuration ......213...
Page 212
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Mot de passe Mot de passe de configuration pour Fabius plus XL logiciel 3.n Extrait de la notice d'utilisation pour Fabius plus XL logiciel 3.n Pour éviter toute modification non autorisée, les réglages par défaut du Fabius plus XL sont protégés par le mot de passe de configuration...
Page 214
Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
MEDIBUS ......18, 20 Mise sous tension ..... . . 88 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
Page 216
Cette notice d'utilisation n'est valable que pour le modèle Fabius plus XL SW 3.n avec le numéro de série : Si aucun numéro de série n’est spécifié par Dräger, cette notice d'utilisation n'est fourni qu'à titre d'information générale et n'est pas limité...