Page 1
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Chaudière à condensation pour chauffage Alimentée au gaz naturel/GPL...
Page 2
Les droits des dépositaires légitimes des marques enregistrées dans cette publication sont protégés. Afin d'améliorer la qualité de ses produits, Robur S.p.A. se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et le contenu de ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Page 3
SOMMAIRE Introduction 4 Installateur électrique ..................p. 4 ............p. 21 Destinataires ..............p. 4 Mises en garde ............... p. 21 Dispositif de contrôle ............ p. 4 Circuits électriques ............p. 21 Langues disponibles ............p. 4 Alimentation électrique..........p. 21 Réglage et contrôle ............p. 22 II Symboles et définitions ............
Page 4
AVERTISSEMENT l'unité AY. Contrôle DDC (Direct Digital Controller) = dispositif facultatif REMARQUE de réglage Robur, qui permet de gérer un ou plusieurs appareils Robur en mode marche/arrêt (pompes à chaleur GAHP, réfrigé- rateurs GA) ou en modulation (chaudières AY). PROCÉDURE Dispositifs RB100/RB200 (Robur Box) = dispositifs facultatifs d'interface complémentaires au DDC, utilisables pour élargir ses...
Page 5
Mises en garde L'appareil peut être utilisé par des enfants ayant plus de 8 soit froide. ans et par des personnes ayant des capacités physiques, Risque d'électrocution sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'ex- périence ou de la connaissance nécessaire, pourvu qu’ils ...
Page 6
Mises en garde SAV, en utilisant uniquement des pièces de rechange chauffage", amendements et intégrations suivantes. originales. Elle répond également aux exigences des normes suivantes: En cas de panne de l'appareil et/ou de rupture de pièces, EN 15502 Chaudières de chauffage central utilisant les com- ▶...
Page 7
Caractéristiques et données techniques CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS 1.1.1 Fonctionnement 1.2.1 AY 35 et AY 50 Les appareils AY sont des chaudières à condensation adaptées Figure 1.2 Dimensions à une installations à l'extérieur et à l'intérieur, capables de pro- duire de l'eau chaude jusqu'à...
Page 8
Caractéristiques et données techniques Figure 1.4 Plaque raccords - Détail de la plaque de fond Figure 1.6 Plaque raccords - Détail raccords hydrauliques/gaz OUT Raccord départ eau Ø 1 1/2" F Raccord retour eau Ø 1 1/2" F SC Raccord évacuation des condensats (diamètre extérieur 25 mm, intérieur 21 mm) GAS Raccord gaz Ø...
Page 9
NO. Ce sys- Les fonctions principales sont: tème permet seulement un contrôle simplifié sans certaines des Réglage et contrôle d'une (ou de plusieurs) unité Robur de la ▶ fonctions importantes du contrôle DDC. Il est conseillé de limi- ligne d'absorption (GAHP/GA/AY) .
Page 10
Caractéristiques et données techniques AY 35 AY 50 AY 100 gaz naturel G20 (nominal) m³/h 3,60 5,29 10,58 G25 (nominal) m³/h 4,18 6,15 12,30 G25.1 (nominal) m³/h - (2) 6,14 12,26 G25.3 (nominal) m³/h 4,09 6,01 12,03 Consommation de gaz G27 (nominal) m³/h - (2)
Page 11
Caractéristiques et données techniques 1.5.2 Perte de charge et hauteur résiduelle Tableau 1.2 Débit nominal et hauteur résiduelle AY 35 AY 50 AY 100 Données d’installation débit nominal à la hauteur manométrique max disponible 2600 2350 4700 Données du circulateur chaudière Hauteur résiduelle au débit nominal 0,44 seule...
Page 12
Transport et positionnement Pour AY 100 la courbe est la même, car la chaudière se compose propre circulateur. de deux modules thermiques en parallèle, chacun ayant son TRANSPORT ET POSITIONNEMENT MISES EN GARDE 2. évasement à bride Ø 60/80 mm. 2.
Page 13
Installateur hydraulique BASE D'APPUI Figure 2.1 Distances minimales à respecter 2.6.1 Caractéristiques de construction de la base Placer l'unité préassemblée sur une surface parfaitement plane et nivelée, réalisée dans un matériau ignifugé et en mesure d'en supporter le poids. 2.6.2 Installation au niveau du sol En absence d'une base d'appui horizontal, réaliser une base en béton plane et nivelée, plus grande que les dimensions du groupe préassemblé, d'au moins 100-150 mm pour chaque côté.
Page 14
Installateur hydraulique 10. Après l'opération, assurez-vous que le robinet de remplis- sur les conduites d'eau, à la fois départ et retour ▶ 2 joints anti-vibration sur les raccordements eau sage de l'installation est bien fermé. 2 manomètres Une fois l'opération de remplissage terminée, fermez le ...
Page 15
Installateur hydraulique 8. Si la purge d'air a été correctement effectuée, replacez le de post-circulation. 11. Si après ces opérations on note une diminution de la pres- panneau avant de l'appareil. Dans le cas contraire, répétez la sion de l'eau de l'installation, ouvrir à nouveau le robinet de procédure à...
Page 16
Installateur hydraulique Continuité électrique tion, il faut vérifier périodiquement le contenu en glycol. En présence de glycol La fonction antiblocage est efficace seulement si l'ali- mentation électrique est garantie. En présence de glycol, il est nécessaire d'avertir le SAV 3.2.6 Liquide antigel avant le premier allumage et de régler correctement le paramètre P52.
Page 17
Installateur hydraulique de l'installation, non effectués avec soin peuvent causer duction du gaz, près de l'appareil, dans une position visible des risques pour l'appareil, l'installation, l'environne- et facilement accessible, pour pouvoir l'isoler en cas de be- ment et la santé. soin.
Page 18
Installateur hydraulique Catégorie Pression d'alimentation gaz [mbar] Pays de destination produit G25.1 (1) G25.3 G2.350 (1) G27 (1) AL, AT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, MK, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR DE, PL, RO AL, AT, BG, BE, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IT, LT, MT, NL, NO, RO, SE, SI, TR...
Page 19
Installateur hydraulique Figure 3.4 Kit d'évacuation des fumées Figure 3.5 Positionnement correct du joint Joint Joint de l'évasement à bride Rosace parapluie 3.4.3 Cheminée éventuelle Évasement à bride Ø 60/80 mm Tuyau d'évacuation des fumées Si nécessaire, l'appareil peut être relié à une cheminée d'un type Vis de fixation de l'évasement Terminal adapté...
Page 20
Installateur hydraulique Il appartiendra au concepteur et/ou à l'installateur et/ou au res- Figure 3.6 Évacuation de la condensation des fumées ponsable de l'installation, en fonction de la puissance de l'instal- lation et de l'usage prévu du bâtiment, d'évaluer l'adoption de systèmes de neutralisation des condensats acides. L'installation doit être conçue de manière à...
Page 21
Installateur électrique INSTALLATEUR ÉLECTRIQUE N'alimentez pas et/ou ne démarrez pas la chaudière 4.1 p. 21 ): avant de remplir le système hydraulique, car cela pour- 1. S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension. 2. Enlevez le panneau avant de l'appareil (Figure rait endommager les composants hydrauliques internes.
Page 22
2. Relier les trois conducteurs au bornier dans le tableau monyme, permet de relier et de contrôler à distance un ou plu- électrique de l'appareil. sieurs appareils Robur avec les dispositifs de contrôle DDC ou 3. Prévoir le conducteur de terre plus long que le câble CCI.
Page 23
Installateur électrique en tant que nœuds intermédiaires, la carte CAN-NDG du Figure 4.5 Raccordement du câble CAN bus à la carte électronique module 1 (droite) doit être raccordée au nœud du bus CAN précédent, sans changer la position des cavaliers J11, tandis que la carte CAN-NDG du module 2 (gauche) doit être raccordée au nœud du bus CAN suivant et les cavaliers J11 doivent être ouverts en conséquence.
Page 24
Installateur électrique Figure 4.7 Raccordement au bus CAN pour les systèmes avec un seul appareil AY 100 AY 100 JUMPER J11 JUMPER J11 SHIELD SHIELD 0 L H SHIELD 0 L H SHIELD Module 1 (à droite) Données commune Blindage du câble CAN bus Module 2 (à...
Page 25
Installateur électrique Figure 4.9 Raccordement au bus CAN pour les systèmes avec plusieurs appareils individuels AY 100 AY 100 JUMPER J11 JUMPER J11 SHIELD SHIELD 0 L H 0 L H SHIELD SHIELD AY 100 JUMPER J11 JUMPER J11 SHIELD SHIELD 0 L H SHIELD 0 L H...
Page 26
Installateur électrique Figure 4.10 Raccordement du câble CAN bus au panneau de contrôle Figure 4.11 Raccordement de l'autorisation externe JUMPER J21 JUMPER J21 DDC Automate GND Commun donnèes Signaux donnèes BAS Signaux donnèes HAUT J21 Cavalier CAN bus sur carte DDC Détail cas "nœud terminal" (3 fils; J21 = cavalier "fermé") Détail cas "nœud intermédiaire"...
Page 27
être effectué exclusi- Conditions ne permettant pas l'accès ni l'entretien en toute ▶ vement par le SAV Robur. L'utilisateur/installateur N'EST sécurité. PAS autorisé à effectuer ces opérations, sous peine d'an- Appareil démarré/arrêté avec l'interrupteur général, au lieu ▶...
Page 28
Premier allumage Si l'appareil est connecté au contrôle DDC, consulter le Figure 5.1 Accès à la chaudière manuel correspondant pour modifier les configurations. Pour accéder au menu paramètres et configurer la valeur sou- haitée du paramètre suivre la procédure suivante (se référer à la Figure 5.2 ...
Page 29
Premier allumage Tableau 5.1 Paramètres de la carte électronique de la AY 35 Paramètre Description Plage Défaut Valeurs Sélection du modèle de la chaudière 17 ÷ 18 17. AY 35 Type Mod0 Ne pas modifier Non utilisé Numéro de série Mod0 - 3 chiffres les plus significatifs 000 ÷...
Page 30
Premier allumage 0. désactivée Validation du pilotage par bus industriel 0-10 V 1. mode contrôle de la tem- P68 (2) (4) L'entrée du bus industriel 0-10 V peut être habilité ou non pour régler la puissance 0 ÷ 2 pérature du brûleur ou la température de départ via le bus externe.
Page 31
Premier allumage Sélection du type de gaz 0. G20, G25, G25.1, G25.3, G2.350, ATTENTION: avant de changer la valeur du paramètre lire les instructions au Para- 0 ÷ 1 graphe 5.5 p. 35 . 1. GPL, G30, G31 Fonction spéciale 0 ÷ 5 Ne pas modifier Mod1: code de l'installation Le code doit être le même pour...
Page 32
Premier allumage Réglage du débit d'eau minimum 20 ÷ 68 Ne pas modifier 1. La loi d'eau et l'utilisation de l'entrée 0-10 V sont des fonc- pérature, le point de consigne de l'eau de départ est réglé tions alternatives. Si les deux fonctions sont configurées sur une valeur comprise entre celle des paramètres P69 et comme actives, la loi d'eau est utilisée.
Page 33
Premier allumage 5.3.4.1 AY 35 Figure 5.4 Diagramme débit calorifique/fréquence du souffleur G25.3 Freq (Hz) Ti Débit calorifique Freq Fréquence 5.3.4.2 AY 50 et AY 100 Figure 5.5 Diagramme débit calorifique/fréquence du souffleur G25.1 G25.3 G2.350 Freq (Hz) Ti Débit calorifique Freq Fréquence VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE fonction de cycle de purge de l'installation affichée à...
Page 34
Premier allumage le circulateur est activé et la demande d'allumage du Figure 5.7 Prise pour l'analyse des fumées AY brûleur est désactivée. Le fonctionnement normal de la chaudière n'est autorisé que lorsque l'opération est ter- minée. Pour vérifier et régler la valeur de CO à...
Page 35
Premier allumage Tableau 5.4 Paramètres de combustion AY AY 35 AY 50 AY 100 Données d’installation 9,45 ÷ 9,25 9,3 ÷ 9,1 9,35 ÷ 9,15 9,3 ÷ 9,1 G25.1 - (1) 10.5 ÷ 10.3 G25.3 9,3 ÷ 9,1 Débit calorifique nominal G2.350 - (1) 9,3 ÷...
Page 36
CONDUCTION ORDINAIRE Cette section s'adresse à l'utilisateur. autorisée qu'après que le SAV autorisé Robur ait ef- fectué le premier allumage. L'utilisation de l'appareil par l'utilisateur final n'est Figure 6.1 Panneau de contrôle de la chaudière Touches de réglage de la température...
Page 37
E173 s'affiche sur le panneau DDC (le cas échéant). Le premier allumage peut être effectué exclusivement Lorsque la pression correcte est rétablie, le code d'erreur par le SAV Robur (Chapitre 5 p. 27 ). disparaît. Ne jamais couper la tension à l'appareil en marche Ne JAMAIS couper l'alimentation électrique si l'appareil...
Page 38
Conduction ordinaire Lors d’un premier allumage ou bien après une période tigel n'est pas prévue, et débranchera l'alimentation élec- d’arrêt prolongé, la présence d’air dans la canalisation trique, eau et gaz. 2. Laissez la chaudière en mode de fonctionnement arrêt, en gaz peut amener à...
Page 39
Diagnostic draulique et de ventilation. ENTRETIEN Un entretien correct prévient des problèmes, garantit Vase d’expansion l'efficacité et limite les coûts de gestion. Dispositifs de contrôle et de sécurité Sondes de température eau Analyse périodique des fumées, conformément à la régle- ▶...
Page 40
Diagnostic Paragraphe 3.2 p. 13 . flamme. Les erreurs peuvent être bloquantes (c'est-à-dire qu'elles im- CODES D'ERREUR pliquent l'arrêt du brûleur) ou non bloquantes. Même avec une erreur non bloquante, il n'est pas garanti que le brûleur puisse La plupart des anomalies sont générées directement par la carte démarrer en cas de demande de service.
Page 41
Diagnostic Erreur interne de la carte de la Couper l'alimentation électrique à l'appareil. chaudière Contacter le SAV. Le réarmement est automatique si la communi- Pas de communication avec la carte cation est rétablie dans les 60 secondes. Sinon, Contacter le SAV. CAN-NDG une réinitialisation de la carte CAN-NDG est forcé...
Page 42
50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. Coordonnées de contact Robur SPA, Via Parigi 4/6, I-24040 Zingonia (BG) Information additionnelle demandée par le RÈGLEMENT (UE) No 813/2013 DE LA COMMISSION, Tableau 1:...
Page 43
50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. Coordonnées de contact Robur SPA, Via Parigi 4/6, I-24040 Zingonia (BG) Information additionnelle demandée par le RÈGLEMENT (UE) No 813/2013 DE LA COMMISSION, Tableau 1:...
Page 44
50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. Coordonnées de contact Robur SPA, Via Parigi 4/6, I-24040 Zingonia (BG) Information additionnelle demandée par le RÈGLEMENT (UE) No 813/2013 DE LA COMMISSION, Tableau 1:...
Page 48
Mission de Robur Nous engager de façon dynamique dans la recherche, le développement et la diffusion de produits de qualité, écologiques, à faible consommation d'énergie, grâce à la contribution de tous les collaborateurs. Robur S.p.A. technologies avancées pour le refroidissement et le chauffage...