Sommaire des Matières pour Olympus STYLUS TOUGH-6000
Page 1
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modi er les informations contenues dans ce manuel.
Page 2
Prise de vue, af chage et photo.............40 effacement ..........15 Imprimer ..........48 Utiliser les modes prise de vue ..18 Utiliser OLYMPUS Master 2 ....54 Utiliser les fonctions de prise de vue ............20 Conseils d’utilisation ......56 Utiliser les fonctions d’af chage ..25 Appendice ..........61...
Page 3
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 27 à 47) tout en consultant cette page. Quatre types d’opérations de réglage Utiliser le menu Utiliser le menu Touches utilisées Touche Molette de dé lement Vous pouvez accéder à divers réglages d’appareil photo par les menus, dont ceux des fonctions utilisées pendant la prise de vue et l’af...
Page 4
Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de prise de vue les plus souvent utilisées. Déclencheur (p. 15) Touche de zoom (p. 20, p. 25) Touche F (compensation d’exposition) (p. 21) Touche &...
Page 5
Index de menus Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de MENU APPAREIL mode prise de vue (A K s b n), vous pouvez effectuer des réglages. QUITTE CONF MENU Menu supérieur du mode prise de vue OMBRE AJUS ....
Page 6
Nomenclature des pièces Appareil photo Microphone ......p. 30, 38 Couvercle du compartiment de la Connecteur multiple ..p. 45, 48, 54 batterie/carte ....p. 11, 57, 66 Couvercle du connecteur Objectif ........p. 61 ........p. 45, 48, 54, 66 Voyant du retardateur/ Œillet de courroie ......
Page 7
Touche o (OK/FUNC) ... p. 3, 23 Touche n ......p. 13 Touche o/D Touche de zoom ....p. 20, 25 Écran ......p. 8, 15, 44, 56 (panoramique/appareil tactile/ Voyant d’accès de carte ....p. 63 Technique d’ajustement des ombres/ Touche m ......
Page 8
Écran Affi chage du mode prise de vue 1600 1600 00:34 00:34 15 15 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1/30 1/30 F3.5 F3.5 15 14 Image fi xe Vidéo Mode prise de vue ....p. 18, 19 Enregistrement du son ..p. 19, 30 Mode fl...
Page 10
Préparer l’appareil photo Fixer la courroie La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (au bout d’environ 2 heures). Si l’indicateur de charge ne s’allume pas ou s’il clignote, la batterie peut ne pas être introduite correctement ou la batterie ou le chargeur peut être abîmé(e).
Page 11
Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue Zone d’index Zone d’index Encoche Encoche séparément) dans l’appareil photo N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre qu’une carte xD-Picture Card ou l’Adaptateur microSD. Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
Page 12
Utiliser une carte microSD/ Molette de défi lement et guide carte microSDHC (vendue d’utilisation séparément) Les symboles 1243, s’affi chent sur les divers écrans de réglage et La carte microSD/carte microSDHC (ci-après de lecture de fi lm indiquent que la molette de désignées “la carte microSD”) sont aussi défi...
Page 13
Régler la date et l’heure Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez ABCD et la touche La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fi chier d’image, o pour régler [M] (mois), [J] (jour), les impressions de date et autres données.
Page 14
Utilisez AB pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche o. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO RETOUR CONF MENU Utilisez ABCD pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o. Appuyez sur la touche m. 14 FR...
Page 15
Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Tenez l’appareil photo et cadrez la valeur d’ouverture et une photo à prendre. vitesse d’obturation optimales (mode K) Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction Écran de prise de vue automatique tout en ayant 1/400 F3.5 accès, lorsque nécessaire, à...
Page 16
Affi cher les photos Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas Réglez la molette mode sur q. secouer l’appareil photo. Nombre de photos Enfoncez complètement 100-0001 100-0001 1/400 1/400 F3.5 F3.5 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30...
Page 17
Effacer des photos pendant Pour faire la lecture des vidéos la lecture (effacement d’une Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche o. seule photo) Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer s’affi che. 2009.08.26 12:30 EFFACER EFFACER 100-0004...
Page 18
Utiliser les modes prise de vue Cette section décrit les modes prise de vue Vous devez utiliser un caisson étanche disponibles. En fonction du mode, certains lorsque vous utilisez l’appareil photo à des réglages peuvent être modifi és. Pour plus de profondeurs supérieures à...
Page 19
Enregistrer des vidéos Pointez l’appareil photo vers le (mode n) sujet. Vérifi ez le cadre qui s’affi che autour du visage détecté par L’audio est enregistré avec la vidéo. l’appareil photo, puis enfoncez le déclencheur pour prendre la photo. Réglez la molette mode sur n. ●...
Page 20
Utiliser les fonctions de prise de vue En plus d’une vaste gamme de modes prise de L’apparence de la barre de zoom identifi e vue, des fonctions sont également disponibles l’état du zoom fi n ou du zoom numérique. pour ouvrir de plus vastes possibilités d’expression et permettre d’exploiter la plage de Lors de prise de vue pour vos photos.
Page 21
Prise de vue en gros plan Utilisez CD pour sélectionner (gros plan) l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider. Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise et point et de prendre en photo des Option Description sujets de très près.
Page 22
Utiliser le retardateur Utiliser le faisceau lumineux La photo n’est prise qu’un certain temps après Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au le faisceau lumineux comme source de lumière fond. auxiliaire pour mieux voir les choses et cadrer la photo.
Page 23
Changer l’affi chage des Utiliser le menu FUNC informations de prise de vue Le menu FUNC permet d’accéder rapidement aux fonctions de menu suivantes et de les régler. Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de •...
Page 24
Appeler et utiliser rapidement des fonctions de prise de vue Les fonctions de menu suivantes peuvent être appelées et utilisées rapidement. • [PANORAMIQUE] • [OMBRE AJUS] (p. 32) (p. 30) • [TAP CONTROL] • [FENETRE MULTI] (p. 46) (p. 24) Appuyez sur la touche o/D.
Page 25
Utiliser les fonctions d’affi chage Vue d’index, vue de calendrier Pour sélectionner une photo dans la et vue en gros plan vue d’index Utilisez ABCD pour sélectionner une La vue d’index et la vue de calendrier permettent photo, puis appuyez sur la touche o pour de sélectionner rapidement la photo désirée.
Page 26
Faire la lecture des photos panoramiques Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [COMBINER DS APPAREIL 1] ou [COMBINER DS APPAREIL 2]. “Créer des photos panoramiques [N PANORAMIQUE]” (p. 32) Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture.
Page 27
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de mode prise de vue (A K s b A), vous pouvez effectuer des réglages.
Page 28
Régler sur un agencement de couleurs Sous-menu 2 Application naturel [WB] L’appareil photo règle lui-même la AUTO sensibilité en fonction de la scène B MENU APPAREIL de prise de vue. L’appareil se règle lui-même sur : K s b A une sensibilité...
Page 29
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Prise de photos avec des taux Sélectionner la plage de mesure de la d’agrandissement supérieurs à ceux luminosité [ESP/n] du zoom optique sans réduire la B MENU APPAREIL ESP/n qualité...
Page 30
Enregistrer le son en prenant des Lors de la prise de vue quand [MODE photos [R] VIDEO] (vidéo) est réglé sur [ACTIVE], l’image est quelque peu agrandie avant la B MENU APPAREIL sauvegarde. : K s Rendre le sujet plus lumineux à contre-jour [OMBRE AJUS] Sous-menu 2 Application...
Page 31
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélection d’une scène en fonction Détecter un visage souriant pour des conditions de prise de vue libérer automatiquement l’obturateur [O MODE SCENE] (mode [l DETECTION SOURIRE]) 1 Sélectionnez [l DETECTION O MODE SCENE SOURIRE], puis pointez l’appareil photo...
Page 32
MENU Les photos prises sont combinées en photo panoramique à l’aide du Si vous souhaitez associer uniquement logiciel OLYMPUS Master 2 qui deux photos, appuyez sur la touche o MONTAGE SUR se trouve sur le CD-ROM fourni. avant de prendre la troisième photo.
Page 33
Lorsque le repère g s’affi che, il n’est pas guide. possible de prendre davantage de photos. La prise de vue panoramique est possible jusqu’à 10 photos. Reportez-vous au manuel d’aide OLYMPUS Master 2 pour plus de détails sur la façon de créer des photos panoramiques. ANNULE ENREG.
Page 34
Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [D REINITIALI] D REINITIALI : A K s b A Sous-menu 1 Application Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. • Flash (p. 20) • Compensation d’exposition (p.
Page 35
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Lorsque la molette mode est réglée sur la position q, vous pouvez effectuer des réglages. Affi...
Page 36
Changer le ton de la photo Lorsque [PEAU CLAIRE] est [EDITER COULEUR] sélectionné Utilisez AB pour sélectionner le degré de I EDIT EDITER COULEUR correction, puis appuyez sur la touche o. Sous-menu 2 Application PEAU CLAIRE Noir et blanc Convertit la photo en noir et blanc. Sépia Donne un ton sépia à...
Page 37
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Ajouter un calendrier à une photo Créer un index de 9 images à partir [CALEND.] d’une vidéo [INDEX] I EDIT CALEND. I EDIT INDEX 1 Utilisez CD pour sélectionner une vidéo, puis appuyez sur la touche o.
Page 38
Faire pivoter les photos [y] Effacer des photos [K EFFACER] K EFFACER J MENU LECTURE Vérifi ez chaque image avant de l’effacer afi n Sous-menu 2 Application d’éviter d’effacer des images importantes La photo pivote de 90° vers la que vous souhaiteriez conserver. U +90°...
Page 39
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Enregistrer les réglages d’impression sur les données de la photo [L IMPRESSION] L IMPRESSION “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 51) La réservation d’impression n’est possible que pour les images fi xes (photos) enregistrées sur la carte.
Page 40
La langue est sélectionnée pour mémoire interne ou sur la carte. Langues les menus et les messages Les cartes de marque autre qu’Olympus d’erreur qui s’affi chent sur l’écran. et les cartes formatées sur un ordinateur Les langues disponibles varient suivant le pays doivent être formatées sur cet appareil...
Page 41
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Régler l’écran d’affi chage de démarrage et le son à la mise sous tension de l’appareil photo [CONFIG ON] E REGLAGE CONFIG ON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application DESACTIVE...
Page 42
Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] E REGLAGE REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application TYPE DE SON Sélectionne le son et le volume de BIP SONORE fonctionnement des touches de l’appareil DESACTIVE (pas de VOLUME photo (sauf ceux du déclencheur).
Page 43
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Réinitialiser les numéros des noms de Régler le CCD et la fonction de fi chier des photo [NOM FICHIER] traitement d’image [PIXEL MAPPING] E REGLAGE NOM FICHIER E REGLAGE PIXEL MAPPING...
Page 44
Régler la date et l’heure sur un autre Régler la luminosité de l’écran [s] fuseau horaire [2CONF DATE/H] E REGLAGE E REGLAGE 2CONF DATE/H Pour régler la luminosité de l’écran En réglant [2CONF DATE/H] sur [ACTIVE] 1 Utilisez AB pour ajuster la luminosité et en réglant la date et l’heure, la date et tout en regardant l’écran, puis appuyez l’heure spécifi...
Page 45
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélectionner le système de signal vidéo pour regarder la télévision [SORTIE VIDEO] E REGLAGE SORTIE VIDEO Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’affi cher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
Page 46
Économiser la batterie entre les prises Utiliser le faisceau lumineux comme de photo [ECO.D’ENERGIE] lumière auxiliaire [FAISCEAU LUMI] E REGLAGE ECO.D’ENERGIE E REGLAGE FAISCEAU LUMI Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application DESACTIVE Annule [ECO.D’ENERGIE]. DESACTIVE Désactive le faisceau lumineux. Lorsque l’appareil photo n’est ACTIVE Active le faisceau lumineux.
Page 47
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Fonctionnement en mode prise de vue (exemple : mode fl ash) 1 Tapotez une fois le côté droit du boîtier de l’appareil photo. AUTO ● L’écran de sélection du mode fl...
Page 48
Imprimer Impression directe Allumez l’imprimante puis (PictBridge connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante Touche D compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
Page 49
Modifi er les réglages Utilisez AB pour sélectionner d’imprimante pour imprimer [TAILLE] (Sous-menu 3), puis [IMPRESSION SPÉCIALE] appuyez sur D. Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affi che pas, les réglages normaux Suivez les étapes 1 et 2 de de l’imprimante pour [TAILLE], [SANS [IMPRESSION FACILE] (p.
Page 50
Pour rogner une photo [P] Utilisez CD pour sélectionner une 1 Utilisez la touche de zoom pour photo. sélectionner la taille de la photo rognée, utilisez ABCD pour déplacer le cadre, Appuyez sur A pour effectuer puis appuyez sur la touche o. une réservation [1IMPRIMEE] pour l’image en cours.
Page 51
Réservations d’impression Utilisez AB pour sélectionner (DPOF [IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o. Avec les réservations d’impression, le nombre ● d’impression et les options d’impression de date L’impression commence. sont sauvegardées dans la photo sur la carte. ● Lorsque [REGLAGE] est sélectionné en mode Cela facilite l’impression sur une imprimante [IMPR TOUT], l’écran [INFO IMPR] s’affi...
Page 52
Réserver une impression pour Utilisez AB pour sélectionner [<], chacune des photos de la puis appuyez sur la touche o. carte [U] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 51). 2009.08.26 12:30 100-0004 Utilisez AB pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche o. CONF Suivez les étapes 5 à...
Page 53
Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de “Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression” (p. 52). Utilisez AB pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche o. Utilisez AB pour sélectionner [CONSERVER], puis appuyez sur la touche o.
Page 54
fi n du Master 2 réglage apparaît. Confi rmez le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est reconnu Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en en tant que disque amovible. vous reportant au guide d’installation fourni. Macintosh Connecter l’appareil photo à...
Page 55
Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le Guide de mise en route apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le Guide de mise en route n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’affi...
Page 56
Conseils d’utilisation Écran Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un “Affi chage peu visible” message à l’écran, reportez-vous aux informations ● De la condensation s’est peut-être formée. Avant ci-dessous pour régler le(s) problème(s). de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté...
Page 57
Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Si l’un des messages ci-dessous s’affi che Problème avec la photo sur l’écran, vérifi ez la mesure corrective à sélectionnée L’IMAGE NE prendre. Utilisez un logiciel de retouche PEUT photographique, etc., pour éditer ÊTRE ÉDITÉE Message la photo sur un ordinateur.
Page 58
Conseils relatifs à la prise de Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Objet en déplacement rapide “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
Page 59
● Prendre des photos à l’aide de la Bougé de l’appareil photo compensation d’exposition (p. 21) Réglez la luminosité tout en regardant l’écran pour “Prendre des photos (ou enregistrer des prendre des photos. Normalement, lorsque l’on vidéos) sans secouer l’appareil photo” prend en photo un sujet blanc (comme la neige) la photo obtenue est plus sombre que le sujet ●...
Page 60
Batterie “Prolonger l’autonomie de la batterie” ● Dans la mesure du possible, évitez les opérations suivantes car elles utilisent la batterie même si aucune photo n’est prise ● Appuyer de manière répétée sur le déclencheur jusqu’à mi-course. ● Utiliser le zoom de manière répétée. ●...
Page 61
Entretien de l’appareil photo Batterie et chargeur • Cet appareil photo utilise une batterie au Surface lithium-ion Olympus (LI-50B). Aucun autre type • Essuyez doucement avec un chiffon doux. de batterie ne peut être utilisé. Si l’appareil photo est très sale, trempez le...
Page 62
Utiliser une carte neuve vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur avec cet appareil photo, vous devez disposer Avant d’utiliser une carte autre que Olympus d’un multi-adaptateur (CB-MA1/accessoire). ou une carte qui a été utilisée à une autre fi n N’utiliser aucun autre adaptateur secteur avec sur un ordinateur ou autre appareil, utilisez cet appareil photo.
Page 63
Procédure de lecture/enregistrement de la carte N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment de la batterie/carte, ni ne débranchez le câble USB pendant que l’appareil photo lit ou écrit des données (ce qui est indiqué par le clignotement du voyant d’accès de carte). Non seulement vous risqueriez d’altérer les données d’image, mais la mémoire interne ou la carte peut devenir inutilisable.
Page 64
Informez-vous auprès d’un l’appareil photo, en cas d’impact important, distributeur ou centre de service agréé. demandez au centre de services agréé Olympus le plus proche d’inspecter votre appareil photo. Cartes compatibles avec cet appareil Si l’appareil photo est endommagé suite à...
Page 65
Pour connaître les centres de services et 1 Insérez la batterie et fermez le couvercle des distributeurs Olympus auxquels vous du compartiment de la batterie/carte pouvez vous adresser pour remplacer le kit et le couvercle du connecteur. Chaque d’étanchéité...
Page 66
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Page 67
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation ATTENTION d’un adaptateur secteur, le débrancher • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si immédiatement de la prise de courant. vous remarquez une odeur, un bruit anormal Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ou de la fumée provenant de l’appareil.
Page 68
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le DANGER ranger pour une longue durée. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec le Précautions pour l’environnement chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre chargeur. d’utilisation •...
Page 69
Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium- de devenir vague en provoquant une panne en ion spécifi ée par Olympus. Ne pas utiliser de mode d’affi chage ou en endommageant l’écran batterie d’un autre type. ACL.
Page 70
écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Page 71
Types de prises électriques de différents pays et de différentes régions du monde Type A (prise Type B (prise Type BF (prise Type B3 (prise Type C Type SE Type O (prise américaine) anglaise) anglaise) anglaise) (prise CEE) (prise CEE) Océanie) Les tensions et les types de prises électriques sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Page 72
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage des Produits défectueux sera la seule obligation radioélectrique. de Olympus et le seul recours du client. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les Le client est responsable et paiera les frais interférences, y compris celles susceptibles...
Page 73
FAÇON NON LIMITATIVE LES PERTES DE de série Olympus enregistré et placé légalement, BÉNÉFICES OU D’UTILISATION), MÊME SI sauf si c’est un modèle sur lequel Olympus ne OLYMPUS A ÉTÉ OU DEVAIT ÊTRE INFORMÉ place pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 74
fi lm du Produit SERVICE DE GARANTIE avant d’envoyer le Produit à Olympus pour la INTERNATIONALE réparation. Le service de garantie internationale est disponible sous cette garantie.
Page 75
: CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” à 10 700 000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 5,0 à 18,2 mm, f3,5 à 5,1 (équivalent à 28 à 102 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle...
Page 76
: Environ 70 g Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la carte Olympus xD-Picture Card en option et de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti jusqu’à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec ce produit à...
Page 77
Adaptateur microSD Type de produit : Adaptateur pour cartes microSD Conditions de fonctionnement Température : -10 °C à 40 °C (fonctionnement) / -20 °C à 65 °C (stockage) Humidité : 95 % et moins (fonctionnement) / 85 % et moins (stockage) Dimensions : 25,0 mm (L) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (P) (poignée : 2,2 mm) Poids...
Page 78
Index 2CONF DATE/H ........44 COULEUR1/2/3 ........41 COULEUR MENU......... 41 Courroie ..........2 ACCENTUATION REGARD ....35 Adaptateur microSD ....2, 12, 64 Adaptateur secteur ....... 62 DATE (X) ........... 52 Affi chage de l’histogramme .... 23, 25 DATE (INFO IMPR) ......50 Date et heure X ......
Page 79
NTSC ............ 45 IMPRESSION SPÉCIALE..... 49 INDEX ........... 37 INDEX TOUT ........49 ISO............28 OLYMPUS Master 2 ......2, 54 OMBRE AJUS......... 24, 30 Jour ensoleillé 5 ......... 28 Jour nuageux 3 ......... 28 PAL ............45 PANORAMIQUE N....... 32 PAS D FLASH $ .........
Page 80
Vue en gros plan U ......25 Vue de calendrier ........25 QUALITE D’IMAGE A ......27 Vue d’index G ........25 Redimensionnement Q ...... 36 xD-Picture Card ......11, 62 REGLAGE E ........40 Réglage de la luminosité de l’écran s ........