Télécharger Imprimer la page

Airmar Sealcast M422 Guide Du Propriétaire page 2

Publicité

1/3
LF
(ligne de flottaison)
coque à déplacement
hors-bord et sterndrive
coques planantes
coque à step
Figure 1. Meilleur emplacement de la sonde
Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp.
(figure 1)
Types de coques
• Coque à moteur à déplacement—Posez la sonde à 1/3 de la
longueur de la ligne de flottaison depuis l'étrave et 150 à
300 mm (6 à 12") de l'axe longitudinal de la coque. Choisissez
de préférence le côté de la coque où les pales de l'hélice des-
cendent.
• Coque planante—Posez la sonde vers l'arrière ou près de
l'axe longitudinal et bien à l'intérieur des premiers redents
de déjaugeage afin de garantir le contact de la sonde avec
l'eau à haute vitesse. Choisissez de préférence le côté de la
coque où les pales de l'hélice descendent.
Hors-bord et sterndrive—Posez la sonde juste devant le(s)
moteur(s).
Moteur in-bord—Posez la sonde bien en avant de l'hélice et
de l'arbre (des hélices et des arbres).
Coque à step—Posez la sonde juste devant le premier step.
• Dériveur—Posez la sonde sur ou à proximité de l'axe longitudi-
nal et 300 à 600 mm (1 à 2') devant la dérive.
• Quillards—Posez la sonde au milieu du navire, loin de la quille
au point d'inclinaison minimale.
Figure 2. Établissement du graphique de performances
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp.
2
ondes de pression
150 à 300 mm
(6 à 12")
inbord
dériveur
quillard
face active
Essai de l'emplacement de pose de la sonde
Établissement du graphique de performances
Les résultats de cet essai servent de base de comparaison per-
mettant de déterminer le meilleur emplacement intérieur pour la
sonde. Effectuez l'essai bateau à l'eau pour écarter le risque de
surchauffe de la sonde.
1. Amenez le bateau à la zone de mesure maximale de la profon-
deur. En l'absence d'eau profonde, effectuez l'essai par 30 m
(100') de profondeur au minimum.
2. Extrayez la sonde du tube de sonde. Conservez les deux vis et
les rondelles en caoutchouc sans endommager le joint torique
en haut du tube de sonde. Connectez la sonde au sondeur.
3. Fixez la sonde à un bâtonnet à l'aide d'un ruban adhésif avec le
côté câble en haut. Maintenez la sonde contre le flanc du ba-
teau en immergeant complètement la face active (figure 2).
4. Observez les performances du sondeur ainsi que l'affichage de
profondeur.
Essai d'emplacement
Avec le bateau au même endroit (profondeur identique), essayez
la sonde depuis l'intérieur du bateau à l'emplacement de pose.
Utilisez une des méthodes indiquées ci-dessous :
A. Pour un emplacement près de la proue avec un angle d'incli-
naison minimal—Éliminez toute accumulation de crasse et/ou de
graisse à l'aide d'un détergent neutre ou d'un solvant doux tel que
l'alcool. Plaquez la sonde contre la coque en laissant l'eau de cale
recouvrir la surface de contact (figure 3-A).
B. À un angle d'inclinaison modéré—Poncez la surface avec une
ponceuse excentrique si elle n'est pas lisse. Placez la sonde dans
un sac plastique fin. Remplissez partiellement le sac d'eau et fer-
mez-le hermétiquement avec une attache de câble. Humidifiez la
surface de la coque et appliquez-y la face active de la sonde à tra-
vers le sac plastique (figure 3-B).
C.À tous les emplacements—Poncez la surface avec une ponceuse
excentrique si elle n'est pas lisse. Enduisez la face active de la
sonde avec un lubrifiant en base aqueuse (gel K-Y
Appuyez fermement la face active contre la coque avec un mouve-
ment de torsion (figure 3-C). Une fois l'essai terminé, essuyez soi-
gneusement toute trace de lubrifiant sur la surface de la sonde.
Observez les performances du sondeur et comparez-les au gra-
phique établi précédemment. Recherchez un affichage de profon-
deur stable similaire au graphique. Comparez l'épaisseur et
l'intensité du profil du fond.
L'emplacement sélectionné est bon quand les performances sont
prochess des indications du graphique. N'oubliez pas que la tra-
versée de la coque entraîne la perte d'une partie de l'énergie de
la sonde. Il faut rechercher un autre emplacement de pose de la
sonde si l'affichage d'essai diffère sensiblement des indications
du graphique de performances.
REMARQUE: Un affichage de profondeur totalement absent ou
erratique indique que la sonde est peut-être placée au-dessus
d'une surface en sandwich dont l'âme absorbe tout ou partie de
l'énergie acoustique. Sélectionnez un autre emplacement. Si
A
B
Figure 3. Essai de la sonde à l'emplacement choisi
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp.
par exemple).
®
C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sealcast m135mSealcast m285hw