GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Traversante, 1kW
Sonde de profondeur inclinée Tilted Element
Modèles:
B164, SS164
Modèles CHIRP:
B175H, B175HW, B175L, B175M,
SS175H, SS175HW, SS175L, SS175M
Paires:
B264N, B264W, SS264N, SS264W
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour
atténuer les risques d'altération des performances de
l'instrument, de dommages matériels, de blessures cor-
porelles et/ou de mort.
AVERTISSEMENT: Enduire systématiquement le filetage
des deux vis de blocage de mastic d'étanchéité marine, afin
de bloquer fermement l'écrou de passe-coque. Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer le desserrage de
l'écrou de passe-coque.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécuri-
té, un masque à poussière, et un protection auditive pendant
l'installation.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l'absence d'in-
filtration d'eau lors de la mise à l'eau du bateau. Ne laissez
pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois
heures. Toute infiltration même faible, crée une importante
accumulation d'eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une
coque métallique—Veillez à ce que la rondelle soit au
contact de la coque. Ne serrez pas l'écrou de passe-coque
avec la rondelle contre la bague isolante au risque de ne pas
immobiliser fermement le passe-coque. Si nécessaire, pon-
cez la bague isolante de sorte que la rondelle s'appuie
contre la coque.
Sonde CHIRP
ATTENTION:
compartiment moteur ou autre endroit chaud. Toute sur-
chauffe peut provoquer une panne de la sonde.
ATTENTION: Sonde CHIRP—Ne jamais utiliser la sonde
hors de l'eau. L'utilisation hors de l'eau augmente la tempé-
rature de la sonde au risque de l'endommager irrémédiable-
ment.
ATTENTION: La flèche sur le haut de la sonde doit être
orientée vers la quille ou vers l'axe longitudinal de la coque.
Ce réglage aligne l'angle de la sonde de profondeur à l'inté-
rieur du capteur en fonction de l'angle d'inclinaison de la
coque.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métal-
lique sur une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la
sonde par le câble au risque d'endommager les connexions
internes.
ATTENTION: Passe-coque acier inox sur une coque mé-
tallique—L'acier inox doit être isolé de la coque métallique
pour écarter tout risque de corrosion électrolytique. Utilisez
la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,
carburants, mastics d'étanchéité, peintures, et autres pro-
duits peuvent contenir de solvants qui peuvent endommager
les pièces en plastique, en particulier le visage de le sonde.
I
MPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions
avant d'entreprendre l'installation. Ces instructions annulent
et remplacent toutes les instructions contenues dans le ma-
nuel de l'appareil si celles-ci sont différentes.
avec capteur de température
Angles d'inclinaison: 0, 12, 20
—Ne pas installer dans le
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette du câble pour une future utilisation.
Réf._________________date___________fréquence________kHz
™
Les brevets s'appliquent aux modèles CHIRP.
Brevetto negli Stati Uniti N. 7,369,45; 8,582,393. Brevetto nel Regno Unito N. 2 414 077
Applications
• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de
verre ou en bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur
une coque en une coque métallique en raison des risques de corro-
sion électrolytique.
• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de
construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de
corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de
veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.
Accordez l'angle d'inclinaison de la sonde
selon l'inclinaison de la coque
Vérifiez que l'angle d'inclinaison de votre modèle de sonde est
conforme à l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement d'instal-
lation. L'angle d'inclinaison est imprimé sur le haut de la sonde (voir
Figure 1). Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement
d'installation sélectionné à l'aide d'un rapporteur ou d'un niveau avec
affichage numérique (voir Figure 2).
• Modèles 0°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 0° à 7°
• Modèles 12°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 8° à 15°
• Modèles 20°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 16° à 24°
Figure 1. Haut de sonde (représenté modèle 0°)
Copyright © 2008 - 2012 Airmar Technology Corp.
vue de tableau arrière
Figure 2. Angle d'inclinaison de la coque
B175H
130 - 210 kHz
inclinaison de la coque
angle d'inclinaison
parallèle à la ligne
de flottaison
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
angle
d'inclinaison