GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Tableau arrière:
1 kW avec étrier escamotable
Sealcast
Sonde
™
Modèles:TM258, TM260
Modèles Chirp:TM185HW, TM185M, TM265LH,
TM265LM, TM275LHW
Brevet http://www.airmar.com/patent.html
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour
atténuer les risques d'altération des performances de
l'instrument, de dommages matériels, de blessures cor-
porelles et/ou de mort.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sé-
curité, un masque à poussière et protection auditive pen-
dant la pose de la sonde.
AVERTISSEMENT: Quand le bateau est à l'eau, vérifiez
immédiatement l'absence d'infiltration d'eau autour des
vis de fixation et de tout autre trou dans la coque.
ATTENTION: Sonde Chirp—Ne jamais utiliser la sonde
hors de l'eau. L'utilisation hors de l'eau augmente la tem-
pérature de la sonde au risque de l'endommager irrémé-
diablement.
ATTENTION: L'étrier protège la sonde contre les im-
pacts avant uniquement.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la
sonde par le câble au risque d'endommager les
connexions internes.
ATTENTION: Ne frappez pas la sonde pour la déver-
rouiller. Quand la sonde est fixée à l'étrier, enlevez la
broche de verrouillage et la broche charnière.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,
carburants, mastics d'étanchéité, peintures, et autres pro-
duits peuvent contenir de solvants qui peuvent endommager
les pièces en plastique, en particulier le visage de le sonde.
IMPORTANT: Veuillez lire complètement les instructions
avant d'entreprendre l'installation. Ces instructions an-
nulent et remplacent toutes les instructions contenues
dans le manuel de l'appareil si celles-ci sont différentes.
Outillage et matériaux
Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Protection auditive
Fausse équerre
Ruban de masquage (certaines installations)
Crayon
Perceuse électrique
Forets:
Trous de fixation de l'étrier
Trou de passage du câble dans le tableau arrière (optionnel)
Trous de fixation de collier de câble
Mastic d'étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Clef à douille
Règle
Petit tournevis
Passe-fil (certaines installations)
Colliers de câble
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
avec la température
Ø 5 mm, n°4, ou 7/32"
Ø 2mm ou 1/16" plus grand que
le diamètre du connecteur
Ø 3 mm ou 1/8"
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette fixée au câble pour une future utilisation.
Réf._________________Date___________Fréquence________kHz
Applications
• Recommandée pour les bateaux de pêche sportive avec motorisa-
tion hors-bord et sterndrive de 10 m (32') et au-delà
• Déconseillée sur les vedettes à moteur in-bord
• Déconseillée sur les coques à steps
• S'adapte aux tableaux arrières inclinés de 3°à 21°
• Oriente le faisceau verticalement sur les coques jusqu'à 28°
d'angle d'inclinaison de la coque.
• Bon fonctionnement jusqu'à 30 noeuds
Emplacement d'installation
Recommandations générales
ATTENTION: N'installez pas la sonde en ligne avec ou à
proximité d'une prise d'eau ou d'un orifice de vidange ou derrière
des virures, des fixations ou des irrégularités du profil de coque
qui va perturber l'écoulement de l'eau.
ATTENTION: N'installez pas la sonde dans le passage de
rouleaux ou à l'emplacement de patins de remorque au risque de
l'endommager irrémédiablement.
• Pour des performances optimales, la sonde doit rester en perma-
nence en contact avec l'eau. Pour déterminer l'emplacement
approprié, recherchez une zone d'écoulement laminaire des filets
d'eau derrière le tableau arrière lorsque le bateau fait route.
• Respectez un espace vertical suffisant au-dessus de l'étrier pour
permettre le basculement de la sonde en position relevée
• Sélectionnez de préférence le côté du tableau arrière où les pales
de l'hélice descendent (Figure 1).
• Installez la sonde aussi près que possible de l'axe longitudinal
(quille) du bateau de sorte que sa face inférieure reste au contact
de l'eau en virage. Cependant, veillez à respecter une
Figure 1. Emplacement d'installation sur bateau monomoteur
Copyright © 2009 - 2019 Airmar Technology Corp.
Sonde TM260 sur
étrier avec cales
d'inclinaison en
position opérationnelle
REMARQUE:
Sélectionnez de
préférence le côté
du tableau arrière
où les pales de
l'hélice
descendent.
parallèle à
la ligne de
flottaison
protubérance sous la coque
0–3 mm (0–1/8")
15 cm (6")
minimum au-delà du
rayon de rotation