Télécharger Imprimer la page
Bosch CMG978N 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch CMG978N 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch CMG978N 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CMG978N.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CMG978N 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable CMG978N.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Déclaration de conformité .........    40 Table des matières Comment faire............    40 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   50 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....   50 Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr des aliments. « Classe B » signifie que l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil est adapté à un environnement domes- Pendant leur utilisation, l'appareil et ses tique privé. pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs contact avec les résistances chauffantes.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr L'huile alimentaire peut s'enflammer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ▶ Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire Les enfants risquent de s’envelopper dans les seule aux micro-ondes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors Les liquides ou autres aliments dans des réci- de portée des enfants.
  • Page 6 fr Sécurité Les éléments accessibles deviennent chauds AVERTISSEMENT ‒ Risque de pendant le fonctionnement. blessure ! ▶ Ne touchez jamais les éléments chauds. Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La ▶ Éloignez les enfants. vaisselle en porcelaine ou en céramique peut Avec les plus hauts niveaux en mode micro- présenter des microporosités dans les poi- ondes pur, la fonction de séchage active au- gnées et les couvercles.
  • Page 7 Sécurité fr L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice cas d'appareils sans habillage. grave pour la santé ! ▶ Ne jamais enlever l'habillage du corps de L'appareil devient très chaud lors de la fonc- l'appareil. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
  • Page 8 fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.1 De manière générale endommage avec le temps les façades de meubles ATTENTION ! adjacents. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ▶...
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles partiment de cuisson entraîne une surcharge. peuvent se produire, ce qui endommagerait le compar- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ▶...
  • Page 10 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement. La bague de réglage numérique permet de modifier les Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la valeurs de réglage à...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr zone de réglage, balayez l'écran. Pour sélectionner une Éclairage fonction, appuyez sur la fonction à l'écran. Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- → "Régler un mode de fonctionnement", Page 16 ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte chauffée.
  • Page 14 fr Accessoires 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 15 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 16 fr Utilisation Démarrez le fonctionnement. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. lisses du compartiment de cuisson avec du produit ‒ de nettoyage et une lavette. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Nettoyez soigneusement les accessoires avec du message apparaît pour indiquer que le fonctionne- produit de nettoyage et une lavette ou une brosse...
  • Page 17 Préchauffage rapide fr Modifier la température chauffe de nouveau. Pour utiliser votre appareil en res- pectant le sabbat, n'ouvrez la porte de l'appareil Vous pouvez modifier à tout moment la température qu'après l'avoir utilisé. après le démarrage du fonctionnement. Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- Appuyez sur la température.
  • Page 18 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le 10.2 Régler la fin fonctionnement doit être terminé pour un mode de Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- à...
  • Page 19 Micro-ondes fr 10.3 Régler la minuterie a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est La minuterie fonctionne indépendamment du pro- affichée dans l'affichage du statut. gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée. 24 heures.
  • Page 20 fr Micro-ondes ¡ 360 Watts AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant 11.3 Régler le micro-ondes le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. ▶ Remarque : Éloignez les enfants. ▶ Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : ¡ → "Sécurité", Page 2 Placez le récipient vide dans le compartiment de ¡...
  • Page 21 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Page 19 message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé. Condition : Respectez les indications relatives à Lorsque la durée est écoulée : chaque mode de fonctionnement.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson 13.2 Introduire la sonde de cuisson Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- laille, aussi loin que possible. Selon la dez une sonde de cuisson appropriée auprès de notre nature de la volaille, introduisez la service après-vente.
  • Page 23 Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 13.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- ​ ⁠ . reil peut prévoir le temps de cuisson restant. Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 24 fr Plats Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande 14  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Recommandations de réglage reil vous aide à...
  • Page 25 Favoris fr 14.4 Régler un plat Catégorie Mets Capteur de Gâteau Appuyer sur "Plats" dans le menu. cuisson Petites pâtisseries Appuyer sur la catégorie souhaitée. Pain, petits pains Appuyer sur le mets souhaité. Gâteaux salés, pizza, quiches Appuyez sur le plat souhaité. Remarque : Seuls les plats à...
  • Page 26 fr Sécurité enfants Appuyez sur "Valider". 15.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris 15.2 Sélectionner des favoris enregistrés à tout moment. Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les Appuyez sur "Favoris" dans le menu. sélectionner pour définir le fonctionnement. Appuyez sur le favori souhaité.
  • Page 27 Réglages de base fr Sélection Personnalisa- Sélection tion Volume sonore ¡ Niveaux 1, 2, 3 , 4 et 5 Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement Signal sonore ¡ Durée très courte fants ¡ Verrouillage de la porte + ver- ¡ Durée courte rouillage des touches ¡...
  • Page 28 fr Home Connect 18  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 18.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 29 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 32 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" 19.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 33 Aide au nettoyage fr Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de Interrompre la fonction de nettoyage nettoyage", Page 32. Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu. la fonction de nettoyage. Appuyez sur ​ ⁠ "Pyrolyse activeClean". Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- ▶...
  • Page 34 fr Séchage Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un ment de cuisson avec une lavette ou une brosse chiffon doux. douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à Pour sécher complètement le compartiment de cuis- l'aide d'une spirale à...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Extrayez la vitre frontale par en haut ​ ⁠ . pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. ▶ Tourner la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la flèche ​...
  • Page 36 fr Supports Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur ​ ⁠ Fermez la porte de l'appareil. jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarques ¡ Utilisez le compartiment de cuisson uniquement lorsque les vitres de la porte sont correctement ins- tallées.
  • Page 37 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 24.3 Accrocher des supports le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Positionner le support de manière inclinée en haut rieur ​ ⁠ . et en bas à l'arrière et l'enfiler dans les fixations. ​...
  • Page 38 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.
  • Page 39 Mise au rebut fr 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 40 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 41 Comment faire fr Niveaux d'enfournement Cuisson dans un récipient ouvert Vous obtiendrez le meilleur résultat si vous utilisez les ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. hauteurs d'enfournement suivantes. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- Lorsque vous cuisez sur un niveau, utilisez la hauteur chefrite.
  • Page 42 fr Comment faire Conseil 30.5 Conseils de préparation de plats Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes cuisinés ici : ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des ¡ → "Décongeler", Page 46 aliments. Une précoloration ou des irrégularités ¡ → "Réchauffer au micro-ondes", Page 47 peuvent apparaître dès que vous sortez les aliments Cuisiner ou cuire à...
  • Page 43 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 12 en W Pain, 750 g Lèchefrite ​ ⁠ 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite ​...
  • Page 44 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 12 en W Rôti de porc sans Récipient ouvert ​ ⁠ 180-190 120-140 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert ​...
  • Page 45 Comment faire fr Placez le sachet de pop-corn sur le récipient en sui- Préparer du pop-corn au micro-ondes vant les instructions de l'emballage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- tions de réglage. ballage peut éclater.
  • Page 46 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. → Page 12 micro- ondes en Magret de canard, ro- Récipient ou- ​...
  • Page 47 Comment faire fr ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 48 fr Comment faire ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 49 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Plaque à pâtisserie : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Biscuit à l'eau ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules enfournées simultanément ne doivent pas moules démontables en quinconce sur les nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 50 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 12 en W Génoise Récipient ouvert ​ ⁠ Pain de viande hachée Récipient ouvert ​ ⁠ 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 51 Instructions de montage fr 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 52 fr Instructions de montage 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 53 Instructions de montage fr Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 31.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 54 fr Instructions de montage Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.