Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KOBAS31WX
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KOBAS31WX

  • Page 1 KOBAS31WX Four vapeur Notice d'utilisation...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 6.4 Modes de cuisson......18 11.4 Nettoyage conseillé..... 34 6.5 Remarques sur : Chaleur 11.5 Comment utiliser : Détartrage..34 Tournante Humide....... 21 11.6 Rappel de détartrage....35 11.7 Comment utiliser : Rinçage..35 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE....21 11.8 Rappel de séchage......36 7.1 Description des fonctions de 11.9 Comment utiliser : Séchage..36...
  • Page 4 être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et • les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen . Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant • toute opération d'entretien. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. •...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. •...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. –...
  • Page 9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil.
  • Page 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Plateau à...
  • Page 11 BANDEAU DE COMMANDE À l'étuvée Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté...
  • Page 12 BANDEAU DE COMMANDE 4.2 Affichage L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ B C D tions réglées. A. Menu / Retour Conventional cooking B. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur H G F E F.
  • Page 13 Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de : • Un réseau sans fil avec connexion Internet. • Un appareil mobile connecté au même réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Allumez l'appareil.
  • Page 14 5.4 Licences du logiciel Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright...
  • Page 15 UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier ré‐ Secouez le papier ré‐ Après 1 minute, véri‐ Définissez le degré de actif dans l'eau pen‐ actif pour éliminer fiez la dureté de l'eau dureté de l'eau : Menu / dant environ 1 se‐...
  • Page 16 UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Comment régler Modes de cuisson Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : Étape 3 Appuyez sur : .
  • Page 17 UTILISATION QUOTIDIENNE Vapeur pour brunir légèrement Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le 135 - 150 °C poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active au‐...
  • Page 18 UTILISATION QUOTIDIENNE Étape L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. 6.3 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées.
  • Page 19 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
  • Page 20 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. Gratiner Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐...
  • Page 21 FONCTIONS DE L'HORLOGE Mode de cuisson Application Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè‐ mes, des flans, des terrines et du poisson. Humidité Élevée Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts.
  • Page 22 FONCTIONS DE L'HORLOGE Conditions de Commentaire start Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte. Le minuteur démarre quand la cuisson commence. Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée. 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur :...
  • Page 23 FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment choisir une option de début / fin de cuisson Étape 5 Faites votre choix : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 6 Appuyez sur ou . Comment différer le début et la fin de la cuisson Étape 1 Appuyez sur : Étape 2...
  • Page 24 UTILISATION DES ACCESSOIRES Comment régler du temps supplémentaire Étape 2 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐ ré pour régler la durée. Étape 3 Appuyez sur : Comment modifier les réglages du minuteur Étape 1 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour modifier la valeur du minuteur.
  • Page 25 UTILISATION DES ACCESSOIRES Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille. 8.2 Sonde de cuisson Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson.
  • Page 26 UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérer la pointe de Sonde de cuisson au Insérer la pointe de Sonde de cuisson exacte‐ centre de la viande ou du poisson, si pos‐ ment au centre de la cocotte. Sonde de cuisson sible dans la partie la plus épaisse. Assurez- doit être maintenue en un seul endroit pendant la vous qu’au moins 3/4 de Sonde de cuisson cuisson.
  • Page 27 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four. AVERTISSEMENT! Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Fai‐ tes attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment. 9.
  • Page 28 CONSEILS 9.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.
  • Page 29 CONSEILS (°C) (min) Muffins, 12 piè‐ Plateau de cuisson ou 20 - 30 plat à rôtir Petite pâtisserie Plateau de cuisson ou 20 - 30 salée, 20 pièces plat à rôtir Biscuits à pâte Plateau de cuisson ou 15 - 25 sablée, 20 piè‐...
  • Page 30 CONSEILS Cuisson sur un niveau - cuisson en moule °C Génoise allégée Chaleur tournante 45 - 60 Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 45 - 60 Tarte aux pommes, Chaleur tournante 55 - 65 2 moules Ø20 cm Tarte aux pommes, Chauffage Haut/Bas 55 - 65 2 moules Ø20 cm Sablé...
  • Page 31 CONSEILS °C Génoise allégée Chaleur tournante 45 - 55 2 / 4 Tarte aux pommes, Chaleur tournante 55 - 65 2 / 4 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm) Gril Préchauffez le four vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Pain grillé...
  • Page 32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conteneur (Gastro‐ norm) Petits pois, 2 x 2/3 perfo‐ 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à Placez le pla‐ surgelés rés ce que la teau de cuis‐ tempéra‐ son sur le pre‐ ture du mier gradin. point le plus froid atteigne 85 °C.
  • Page 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les sup‐ ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
  • Page 34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la Laissez la porte du four ou‐ cavité à l'aide d'un chiffon doux. verte et attendez que la cavi‐ té soit sèche. 11.4 Nettoyage conseillé...
  • Page 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ Laissez la porte du four ouver‐ chez la cavité...
  • Page 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.8 Rappel de séchage Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.
  • Page 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.11 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
  • Page 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐ Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. 11.12 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
  • Page 39 DÉPANNAGE Étape 5 Installez le cadre métallique et le joint d’étanchéité. Serrez les vis. Étape 6 Installez le support d’étagère gauche. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution L’appareil n’est pas branché...
  • Page 40 DÉPANNAGE Composants Description Solution L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage. Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
  • Page 41 DÉPANNAGE Code et description Solution F111 - Sonde de cuisson n'est pas correcte‐ Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. ment insérée dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 42 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KOBAS31WX 944184822 Indice d’efficacité énergétique 61.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 1.09kWh/cycle conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 0.52kWh/cycle...
  • Page 43 STRUCTURE DES MENUS Chaleur résiduelle Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle.
  • Page 44 STRUCTURE DES MENUS 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Nettoyage vapeur Nettoyage léger Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utili‐ sé...
  • Page 45 STRUCTURE DES MENUS 14.4 Sous-menu pour : Connections Sous-menu Description Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi.
  • Page 46 C'EST SIMPLE ! Sous-menu Description Unité de température Règle l’unité de température sur °C/°F. 14.6 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 License Informations sur les licences. Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les ré‐...
  • Page 47 C'EST SIMPLE ! Pour commencer à utiliser l’appareil Démarrage ra‐ Mettez en mar‐ Étape 1 Étape 2 Étape 3 pide che l'appareil et commencez la Maintenez la Appuyez sur : - permet cuisson avec la touche de régler la fonc‐ durée de la fonc‐...
  • Page 48 C'EST SIMPLE ! Apprenez à cuisiner plus vite Cuisson as‐ Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 sistée Appuyez sur : Appuyez sur : Choisissez le Appuyez sur : plat. Cuisson as‐ sistée. Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson Réglages du minuteur rapide Étape 1...
  • Page 49 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...