Page 1
LF62R862 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
Page 2
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
Page 5
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
2.4 Utilisation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche secteur dans la AVERTISSEMENT! prise secteur qu'à la fin de Risque de blessure, de choc l'installation. Assurez-vous que la électrique, d'incendie, de prise secteur est accessible après...
Page 7
FRANÇAIS réinitialisation, porte, charnière et conviennent pas à l’éclairage des joints de porte, autres joints, pièces d’un logement. ensemble de verrouillage de porte, 2.6 Mise au rebut périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez AVERTISSEMENT! noter que certaines de ces pièces Risque de blessure ou détachées ne sont disponibles d'asphyxie.
Page 8
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau...
Page 9
FRANÇAIS Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐ tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 10 bar (1,0 MPa) Eau froide...
Page 10
4. Dévissez les trois boulons à l'aide de AVERTISSEMENT! la clé fournie avec l'appareil. Retirez Ne placez ni carton, ni bois, les entretoises en plastique. ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Nous vous recommandons...
Page 11
FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service 45º 45º après-vente agréé pour 20º 20º obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
Page 12
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en...
Page 13
6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des AVERTISSEMENT! plaques de fixation. N'installez pas le sèche-linge Lisez attentivement la notice fournie sous le lave-linge.
Page 14
Sélecteur de programme • Voorwas - Prélavage Option Affichage • Option Rinçage uniquement Touche Startuitstel - Départ Différé Touche d'options Centrifugeren - Essorage Touche Tijd besparen - Gain de • Sans essorage Option temps • Option Arrêt cuve pleine Touche Start/Pauze - Départ/Pause...
Page 15
FRANÇAIS 8. MANETTES ET TOUCHES 8.4 Centrifugeren - Essorage 8.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et Lorsque vous sélectionnez un éteindre l'appareil. Deux différents programme, l'appareil règle signaux sonores retentissent lorsque automatiquement la vitesse d'essorage vous allumez ou éteignez l'appareil.
Page 16
Sélectionnez cette option pour ajouter Appuyez à plusieurs reprises sur la une phase anti-taches à un touche pour sélectionner le délai programme afin de traiter le linge très souhaité. Le temps augmente par paliers sale ou taché avec un détachant.
Page 17
FRANÇAIS Programme Description du programme Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sa‐ les. La consommation d’énergie diminue et la durée du pro‐ gramme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résul‐ tats de lavage. Coton blanc et couleur articles en coton très sales ou norma‐ Katoen - Coton lement sales.
Page 18
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxi‐ par défaut de référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage Programmes de lavage 1600 tr/min Eco 40-60 1600 tr/min - 8 kg 40 °C...
Page 19
FRANÇAIS Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxi‐ par défaut de référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1600 tr/min Centrifugeren/Pompen - Es‐ 1600 tr/min - 8 kg sorage/Vidange 800 tr/min 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré...
Page 20
Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage uniquement Extra spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plus Tijd besparen - Gain de ■ ■ ■ ■ ■ ■ temps Startuitstel - Départ Diffé‐...
Page 21
FRANÇAIS Produit les‐ Produit Program‐ Poudre uni‐ siviel liqui‐ lessiviel li‐ Laine déli‐ Programme mes spé‐ de univer‐ quide pour cate verselle ciaux couleurs Wol/Zijde - Laine/ ▲ ▲ Soie ▲ ▲ 20 min. - 3 kg Katoen - Coton ▲...
Page 22
Startuitstel - Départ Différé et lorsque vous sélectionnez un nouveau Tijd besparen - Gain de temps pendant programme. 6 secondes. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les Si vous désactivez les touches Temp. et Centrifugeren - signaux sonores, ils Essorage jusqu'à...
Page 23
FRANÇAIS ATTENTION! Après un cycle de lavage, si Laver des articles très nécessaire, éliminez les tachés par de l'huile ou de la résidus de lessive du graisse pourrait distributeur de produit de endommager les parties en lavage. caoutchouc du lave-linge. 12.3 Ajout du produit de 12.4 Vérification de la lavage et des additifs...
Page 24
Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme s'affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes.
Page 25
FRANÇAIS Modification du démarrage Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et retardé au cours du d’enlever le linge en excédent. décompte Dès que vous avez retiré l'excédent de Pour modifier le démarrage retardé : linge, appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour relancer le 1.
Page 26
12.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Page 27
FRANÇAIS 4. Laissez le hublot et la boîte à Dans tous les cas, l'appareil produits entrouverts pour éviter la vidange l'eau formation de moisissures et automatiquement au bout l'apparition de mauvaises odeurs. d'environ 18 heures. 5. Fermez le robinet d'eau. 12.14 Option de mise en 12.13 Vidange de l'eau après veille...
Page 28
13.3 Type et quantité de a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous détergent au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; Le choix du détergent et l’utilisation de b. répartissez la charge à la main quantités correctes affecte non...
Page 29
FRANÇAIS • moisissure dans l'appareil. • Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité Une quantité excessive de détergent conseillée par le fabricant du peut causer : détergent et vérifiez la dureté de l’eau • la génération d'une mousse qui de votre système domestique.
Page 30
14.4 Détartrage Nettoyer le tuyau Deux fois par an Si, dans votre région, la d'arrivée d'eau et le dureté de l'eau est élevée ou filtre de la vanne modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de Les paragraphes suivants expliquent détartrage de l'eau pour...
Page 31
FRANÇAIS Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans 2. Retirez la partie supérieure du érafler la surface du joint. compartiment réservé à l'additif pour Respectez toujours les faciliter le lavage, et passez-le sous instructions figurant sur l'eau courante chaude pour éliminer l'emballage du produit.
Page 32
14.9 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas.
Page 33
FRANÇAIS 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé...
Page 34
14.11 Vidange d'urgence 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, serrage. effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Page 35
FRANÇAIS 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème...
Page 36
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inon‐ dation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
Page 37
FRANÇAIS Problème Résolution possible • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐ tre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été L'appareil vibre et fait retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐ un bruit inhabituel.
Page 38
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Page 39
FRANÇAIS Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 16.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C tr/min Katoen - Coton 2.450 80.0 4:05...
Page 40
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la prise de l’appareil sur le 2. Sélectionnez les options souhaitées secteur. (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le Ouvrez la robinet d'eau. programme, appuyez sur la touche Introduisez le linge.
Page 41
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Synthetica - Synthéti‐ 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. ques Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, 2 kg Fijne was - Délicats la viscose ou le polyester. Wol/Zijde - Laine/Soie Laine lavable en machine, la laine lavable à la 1,5 kg main et textiles délicats.