Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKNI 15720
ENG DE
IT
FR
www.grundig.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GKNI 15720

  • Page 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKNI 15720 ENG DE www.grundig.com...
  • Page 2 Contents 1. Important instructions for 6. Maintenance and cleaning safety and environment Avoiding bad odours..22 General safety .....4 Protecting the plastic 1.1.1 HC warning......7 surfaces ........22 1.1.2 For products with a water 7. Troubleshooting dispenser ........8 Intended use......8 Children's safety ....8 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: ......9...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4 1. Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage...
  • Page 5 • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
  • Page 6 • Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
  • Page 7 • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
  • Page 8 WARNING: Never dispose the product in fire. 1.1.2 For products with a water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (8 bar). If your water pressure exceeds 6.2 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
  • Page 9 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. •...
  • Page 10 2. Your Cooler Butter & Cheese sections Freezer compartment Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle holder Adjustable shelves Bottle shelf Adjustable front feet Control panel and display Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 11 3. Installation 3.1 Appropriate installation location To make the product ready for use, make sure that the electricity WARNING: If the door installation is appropriate before of the room where the calling the Authorised Service product will be placed Agent. If not, call a qualified is too small for the electrician to have any necessary product to pass, then the...
  • Page 12 • Power cable plug must be within If two coolers are to be easy reach after installation. installed side by side, • The voltage and allowed fuse or there should be at least breaker protection are specified 4 cm distance between in the Rating Plate which is them.
  • Page 13 3.5 Reversing the doors...
  • Page 14 4. Preparation • There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to 4.1 Things to be done be frozen. for energy saving • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product energy saving and preserve the to electric energy saving...
  • Page 15 4.2 Initial use Front edges of the refrigerator may feel Before starting to use the product, warm. This is normal. check that all preparations are These areas are designed made in accordance with the to be warm to avoid instructions in sections "Important condensation.
  • Page 16 5. Operating the product 5.1 Control panel and display 12 13 15 16 1-On/Off function 3-Vacation Function Press the On/Off button for 3 Press the Quick Fridge\Vacation seconds to turn off or turn on the button for 3 seconds to activate fridge.
  • Page 17 9-High Temperature Error / If you want to freeze large Warning Indicator amounts of fresh food, press This icon comes on during high the Quick Freeze button before temperature failures and error putting the food into the freezer warnings. compartment. If you press the Quick Freeze button repeatedly 10-Economic Usage Indicator with short intervals, the electronic...
  • Page 18 • 5.2 Dual cooling system Pack the food in an airtight manner to prevent them from Your refrigerator is equipped with drying even if they are going to three separate cooling systems to be stored for a short time. cool the fresh food compartment, •...
  • Page 19 Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are -20, -24 or -24°C 4°C recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C refrigerator will return to its...
  • Page 20 5.5 Placing the food Divided the food into portions according to your family’s daily or Various frozen Freezer meal based consumption food such as meat, compartment needs. fish, ice cream, shelves Pack the food in an vegetables and etc. airtight manner to prevent them from drying even Egg holder if they are going to be...
  • Page 21 5.7 Open door warning 5.8 Recommendations for freshfood compartment An audio warning will be given when the fridge or freezer * OPTIONAL compartment door of your product • Please do not let any foodstuff is left open for a certain period of to come to contact with the time.
  • Page 22 6. Maintenance • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to and cleaning clean the outer surfaces and chromium coated parts of Service life of the product extends the product. Chlorine causes and frequently faced problems corrosion on such metal decrease if cleaned at regular surfaces intervals.
  • Page 23 7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 24 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 25 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 26 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 27 6. Reinigung und Wartung 1. Wichtige Sicherheits- und Unangenehme Gerüche Umwelthinweise verhindern ........24 Allgemeine Sicherheit ..3 Kunststoffflächen pflegen 25 1.1.1 HC-Warnung ......7 7. Problemlösungen 1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender ......7 Zweckmäßiger Gebrauch ...8 Sicherheit von Kindern ..8 Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ........8 Einhaltung von RoHS-...
  • Page 28 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 29 1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen...
  • Page 30 • Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr! • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw.
  • Page 31 • Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden. • Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen! • Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben!
  • Page 32 • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden.
  • Page 33 • Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden. 1.1.1 HC-Warnung • Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf, Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen.
  • Page 34 Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
  • Page 35 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
  • Page 36 2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Frischhaltefach (Gemüse/Obst) Eierhalter Glasabdeckung/-Ablage des Verstellbare Türablagen Kühlbereiches Flaschenhalter Bewegliche Ablagen Flaschenablage Lüfter Einstellbare Füße Bedienfeld und Display Tiefkühlfächer Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Page 37 3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und WARNUNG: Falls die die Elektroinstallation Türöffnung des Raumes, sind Sache des Kunden. in dem das Gerät Das Gerät darf während aufgestellt werden soll, der Installation nicht zu schmal sein sollte, mit dem Stromnetz müssen die Türen des verbunden werden.
  • Page 38 Schäden, die durch Einsatz des Falls zwei Kühlschränke Gerätes ohne ordnungsgemäße nebeneinander Erdung gemäß örtlichen aufgestellt werden Vorschriften entstehen. sollen, achten Sie • Der elektrische Anschluss muss darauf, dass mindestens gemäß örtlichen Vorschriften 4 cm Abstand zwischen ausgeführt werden. den Geräten verbleibt. •...
  • Page 39 3.4 Beleuchtung Falls die LED-Beleuchtung ausfallen sollte, versuchen Sie keine eigenmächtigen Reparaturen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Page 40 3.5 Türanschlag umkehren...
  • Page 41 4. Vorbereitung Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. 4.1 Tipps zum Energiesparen Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, Der Anschluss wenn verfügbar der unteren des Gerätes an Schublade die Ablagen Energiesparsysteme birgt oder Schubladen zu verwenden. Risiken, da Schäden am •...
  • Page 42 • Achten Sie darauf, dass das Das Innere des Tiefkühllüftergitter nicht Kühlschrank/Gefrier- durch Lebensmittel blockiert schranks muss gründlich wird. Damit das Fach durch gereinigt werden. ausreichenden Luftstrom richtig Falls zwei Kühlschränke gekühlt werden kann, muss nebeneinander grundsätzlich ein Freiraum aufgestellt werden sollen, von mindestens 3 cm vor dem achten Sie darauf, dass Lüftergitter verbleiben.
  • Page 43 Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
  • Page 44 5. Bedienung 5.1 Bedienfeld und Display 12 13 15 16 1- Ein/Aus schalten Sofern Sie diese Funktion nicht Drücken Sie die Ein-/Austaste vorzeitig abschalten, wird das zum Ein- oder Ausschalten des Schnellkühlen beendet, sobald Kühlschranks 3 Sekunden. die nötige Temperatur erreicht 2 - Schnellkühlen aktivieren ist.
  • Page 45 5 - Aus-Anzeige 15 - Schnellgefrieren ein/aus- schalten Die Aus-Anzeige leuchtet, wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist. Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion 6 - Schnellkühlanzeige auf. Zum Abbrechen dieser Dieses Symbol leuchtet bei aktiver Funktion drücken Sie die Schnellkühlen-Funktion auf. Taste Schnellgefrieren/ 7 - Anzeige der Kühlbereich- Öko-Extra noch einmal.
  • Page 46 • 17 - Alarmton abschalten Lebensmittel, die Sie einfrieren Wenn die Kühlschranktür 2 möchten, sollten frisch und von Minuten geöffnet ist oder ein guter Qualität sein. • Sensorfehler vorliegt, ertönt ein Teilen Sie Lebensmittel in akustischer Alarm. Der Alarm sinnvolle, dem Bedarf Ihrer kann mit der „Alarm aus“-Taste Familie angepasste Portionen abgeschaltet werden.
  • Page 47 Einstellung Einstellung Erläuterungen Tiefkühlbereich Kühlbereich Dies ist die allgemein -18 °C 4 °C empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -24 oder -24 °C 4 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Schnellgefrieren 4 °C Nach Abschluss wechselt Ihr...
  • Page 48 Achten Sie darauf, dass Sie können die Frische die Verpackung der Ihrer Lebensmittel viele Lebensmittel gekennzeich- Monate bewahren (bei einer net und mit Datum verse- Tiefkühlbereichtemperatur von hen ist. maximal -18 °C). Achten Sie darauf, dass Teilen Sie Lebensmittel die an er Verpackung in sinnvolle, dem Bedarf angegebenen Daten für Ihrer Familie angepasste...
  • Page 49 5.7 Tür-offen-Warnung 5.8 Empfehlungen zum Kühlbereich Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kühlschrank / * FAKULTATIV Gefrierschranks oder des • Achten Sie darauf, dass Tiefkühlfachs für eine bestimmte der Temperatursensor Zeit geöffnet bleibt. Dieses im Kühlbereich nicht mit Tonsignal verstummt, sobald Sie Lebensmitteln in Berührung eine beliebige Taste drücken oder kommt.
  • Page 50 6. Reinigung und • Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch regelmäßige Reinigung • Ziehen Sie die Türablagen können Sie die die „Lebensdauer“ heraus. Nach der Reinigung Ihres Gerätes verlängern; viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme treten erst gar nicht auf.
  • Page 51 • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen...
  • Page 52 7. Problemlösungen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 53 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 54 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
  • Page 55 Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
  • Page 56 INDICE 1. Istruzioni relativamente a 4. Procedimento sicurezza e ambiente 4.1 Cosa fare per risparmiare 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 energia ........12 1.1.1 Avvertenza HC ......5 4.2 Primo utilizzo ......13 1.2 Impiego conforme allo scopo 5. Uso del frigorifero previsto .........6 1.3 Sicurezza bambini ....6 6.
  • Page 57 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 58 1. Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto. 1.1 Norme di sicurezza generali • Questo prodotto non dovrebbe essere usato da persone con disabilità...
  • Page 59 • Non lavare il prodotto spruzzando o versando acqua sullo stesso! Pericolo di scossa elettrica! • In caso di malfunzionamento, non usare il prodotto, dato che potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio autorizzato prima di intervenire. • Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a terra.
  • Page 60 • Non incrinare o piegare la porta, i cassetti e altre componenti del frigorifero. Così facendo il prodotto cadrà e si potrebbero danneggiare le componenti. • Fare attenzione a non bloccare il cavo di alimentazione. 1.1.1 Avvertenza HC • Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che utilizza il gas R600a, fare attenzione a evitare di danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto.
  • Page 61 • Non installare l’ingresso dell’acqua calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei tubi. La gamma di funzionamento della temperatura dell’acqua dovrebbe essere 33°F (0.6°C) come minimo e 100°F (38°C) al massimo. • Utilizzare solo acqua potabile. 1.2 Impiego conforme allo scopo previsto •...
  • Page 62 1.5 Conformità con la direttiva RoHS Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva. 1.6 Informazioni sull'imballaggio I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali.
  • Page 63 2. Frigorifero Vano Congelatore Sezioni Burro & Formaggio Scomparto per bibite o bi- Vassoio Egg bite fredde Ripiani Estraibili E Regolabili Copertura Chiller E Vetro Mensola Bottiglie Ripiani Regolabili Filo Shelter Ventilatore Piedini Anteriori Regolabili İndıcatore Panel *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
  • Page 64 3. Installazione • Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
  • Page 65 • Pulire la parte inter- La tensione dichiarata na del frigorifero come sull’etichetta che si trova consigliato nella sezione nel lato interno a sinistra “Manutenzione e pulizia”. dell’apparecchio deve essere Collegare la spina del fri- pari alla tensione di rete gorifero alla presa elettri- ca.
  • Page 66 3.6 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 67 4. Procedimento • Il contatto degli alimenti col sensore di temperatura nello scomparto congelatore 4.1 Cosa fare per può aumentare il consumo risparmiare energia di energia all’interno dell’apparecchiatura. Sarà Collegare il prodotto quindi necessario evitare a sistemi di risparmio eventuali contatti col sensore energetico è...
  • Page 68 4.2 Primo utilizzo It is normal for the front edges of the refrigerator Prima di iniziare a usare il to be warm. These areas frigorifero, accertarsi che tutti are designed to warm i preparativi necessari vengano up in order to prevent eseguiti in conformità...
  • Page 69 5. Uso del frigorifero 12 13 15 16 1- Funzione On/Off richiesta. Questa funzione Premere il pulsante di accensione/ non viene richiamata quando spegnimento per 3 secondi per l'alimentazione si ripristina dopo spegnere o accendere il frigorifero. un'assenza di corrente. 2- Funzione Quick Fridge 3- Funzione assenza Quando si preme il tasto Quick...
  • Page 70 15- Funzione Quick Freeze 7- Indicatore impostazione L'indicatore congelamento rapido temperatura scomparto frigo Quick Freeze si accende quando Indica la temperatura impostata è attivata la funzione Quick per lo scomparto frigo. Freeze. Per annullare questa 8- Indicatore assenza funzione premere nuovamente Questa icona si accende quando la il pulsante Quick Freeze.
  • Page 71 17- Disattivazione allarme Quando lo sportello del frigo è aperto per 2 minuti o quando c'è un guasto al sensore, si attiva un allarme sonoro. L'allarme può essere disattivato premendo il pulsante "Alarm Off". L'allarme relativo al guasto sensore non suona in caso di assenza di elettricità.
  • Page 72 5.1 Congelamento di Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità alimenti freschi degli alimenti viene preservata • Si deve preferire la in modo ottimale quando gli copertura del cibo prima di alimenti vengono congelati il più posizionarli nel frigorifero.
  • Page 73 Sbrinamento È possibile conservare la Lo scomparto freezer si sbrina freschezza degli alimenti per automaticamente. molti mesi (a -18°C o temperatura inferiore nel freezer) 5.3 Posizionamento alimenti Diversi alimenti AVVERTENZA! Ripiani dello congelati come • Gli alimenti devono essere scomparto carne, pesce, suddivisi in porzioni in base alle freezer...
  • Page 74 6. Pulizia e 6.1 Evitare i cattivi odori manutenzione Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Pulendo il prodotto a intervalli Osservare tuttavia gli alimenti regolari sarà possibile prolungare in sezioni non adeguate e pulire la durata di vita. le superfici interne in modo non AVVERTENZA: consono potrebbe provocare cattivi...
  • Page 75 7. Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
  • Page 76 Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo. • Le prestazioni operative del prodotto possono variare a seconda delle variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di funzionamento. Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo. •...
  • Page 77 La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta. • La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo. Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono congelati.
  • Page 78 C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto. • Il prodotto si serve di una ventola per il processo di raffreddamento. Questa non è un’anomalia di funzionamento. Si è formata condensa sulle pareti interne del dispositivo. • Le condizioni meteo calde o umide aumentano la formazione di ghiaccio e di condensa.
  • Page 79 Table des matières 1. Instructions en matière de 5. Utilisation de votre sécurité et d’environnement réfrigérateur 1.1. Sécurité générale....3 Système de réfrigération 1.1.1 Avertissement HC ....5 active dual cooling : ....18 1.1.2 Pour les modèles avec Congélation des distributeur d'eau ......6 produits frais ......18 1.2.
  • Page 80 Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
  • Page 81 1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1.
  • Page 82 • Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1). • En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une électrocution.
  • Page 83 • Ne conservez pas de substances et produits inflammables (vaporisateurs, etc.) dans le réfrigérateur. • Ne placez pas de récipients contenants des liquides au- dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque d’incendie.
  • Page 84 L’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil indique le type de gaz utilisé. 1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau • Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique du réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit principal doit être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à...
  • Page 85 1.3. Sécurité enfants • Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4.
  • Page 86 2. Votre réfrigérateur Sections De Beurre Et Congélateur Fromage Chiller Egg Bac Couvercle Du Refroidisseur Balconnets Réglables Et Le Verre Porte-Bouteille Tablettes Réglables Bouteille Plateau Ventilateur Pieds Avant Réglables Panneau De Commande Et D'affichage Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 87 3. Installation 3.1 Emplacement d'installation approprié Pour qu'il soit prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation AVERTISSEMENT : électrique soit correcte avant Si la porte de la pièce d'appeler le Prestataire de dans laquelle l'appareil Services Agréé. Si tel n'est pas sera posé...
  • Page 88 • Posez le réfrigérateur sur un sol 3.3 Branchement électrique de surface plane afin d'éviter les Connectez cet appareil à une prise à-coups. avec mise à la terre, protégée par • Votre produit peut fonctionner un fusible conforme aux valeurs à...
  • Page 89 3.4 Remplacement de la lampe AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet Pour remplacer la lampe LED du appareil lorsqu'il est réfrigérateur, veuillez contacter le en panne, à moins qu'il service après-vente agréé. ne soit réparé par le Die Glühbirnen für dieses prestataire de services Haushaltsgerät sind für agréé...
  • Page 90 3.5 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 91 4. Préparation • Les bacs/tiroirs équipés d'un compartiment fraîcheur doivent toujours être utilisés pour une 4.1 Mesures d'économie réduction de la consommation d'énergie d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage. Le branchement de La température l'appareil aux systèmes ambiante de la pièce d'économie d'énergie où...
  • Page 92 4.2 Première utilisation Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent Avant de commencer à utiliser chauffer. Ce phénomène votre réfrigérateur, rassurez- est normal. Ces zones vous que toutes les préparations doivent en principe être sont effectuées conformément chaudes pour éviter tout aux instructions contenues risque de condensation.
  • Page 93 5. Utilisation de votre réfrigérateur 12 13 15 16 1- Fonction Marche/Arrêt Après 2 heures de temps, Appuyez sur la touche On/Off ou lorsque le compartiment pendant 3 secondes pour allumer réfrigérateur atteint la ou éteindre le réfrigérateur. température souhaitée, 2- Fonction de réfrigération cet indicateur s’annulera rapide...
  • Page 94 5- Indicateur d'arrêt 13- Indicateur de congélation rapide L'indicateur d'arrêt s'allume lorsque le réfrigérateur est en Cet indicateur s'allume lorsque la mode « Off ». fonction de congélation rapide est active. 6- Indicateur de réfrigération rapide 14- Fonction de réglage du congélateur Cette icône s'allume lorsque la fonction de réfrigération rapide est...
  • Page 95 16- Fonction Eco-Extra (économie d'énergie spéciale) Appuyez sur le bouton Congélation rapide/Eco Extra pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Extra. Le réfrigérateur commencera à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique s'allumera lorsque la fonction sera active.
  • Page 96 • 5.1 Système de réfrigération Les matériaux servant à active dual cooling : emballer vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, Votre réfrigérateur est équipé de et doivent être hermétiques. Le deux systèmes de réfrigération matériau d'emballage de vos séparés destinés à...
  • Page 97 Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal -18°C 4°C recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 98 5.3 Recommandations Nourriture dans concernant la conservation Clayettes du des casseroles, des aliments congelés compartiment assiettes • Les aliments vendus couvertes et préemballés et surgelés doivent réfrigération récipients être conservés conformément fermés aux instructions du fabricant Produits ou de produits congelés, dans boissons le compartiment destiné...
  • Page 99 • 5.7 Recommandations Matériaux nécessaires à relatives au compartiment l’emballage : des produits frais • Bande adhésive résistante au froid *en option • Étiquette auto-collante • Élastiques en caoutchouc • Ne laissez pas les aliments • Stylo toucher le capteur de Les matériaux utilisés pour température situé...
  • Page 100 6. Entretien et net- 6.1. Prévention des mauvaises odeurs toyage À sa sortie d’usine, cet appareil ne Le nettoyage régulier du produit contient aucun matériau odorant. prolonge sa durée de vie. Cependant; la conservation AVERTISSEMENT: des aliments dans des sections Débranchez l’alimentation inappropriées et le mauvais avant de nettoyer le...
  • Page 101 7. Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 102 Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
  • Page 103 Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification. La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée.
  • Page 104 Les parois internes de l'appareil présentent une condensation. • Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
  • Page 105 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 106 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 107 57 5691 0000/AD...