Compattare la rete dando alcuni giri di precarica. Scaricare la molla
accompagnandola con la chiave.
Compact the mesh with some precharging windings. Use the tool to
release the spring.
Compacter et compresser la toile en donnant quelque tour de
précharge à la ressort. Décharger le ressort en l'accompagnant en
position de neutralité, par moyen de la clé.
Verdichten Sie das Netz, indem Sie der Feder einige Umdrehungen
Vorspannung geben. Entspannen Sie die Feder und bringen Sie sie
auf den Nullpunkt, begleiten Sie sie mit dem Schlüssel.
Compactar la malla por unos giros de precarga. Utilizar la llave para
descargar el muelle.
VEDI TABELLE GIRI MOLLA
SEE THE SPRING ROUNDS TABLES – VOIR TABLEAUX TOURS RESSORT – SIEHE FEDERWINDUNGTABELLEN – CONSULTAR LAS TABLAS DE
VUELTAS DE MUELLE
38 ∕
Istruzioni di assemblaggio – Assembly instructions – Notice de montage – Montageanleitung – Manual de ensamblaje
OK!