Télécharger Imprimer la page

Mottura Rollbox 100 Serie Instructions D'installation page 8

Publicité

DECELERATORE - DECELERATOR SYSTEM - SISTEMA DESACELERADOR - DESACELERADOR
DÉCÉLERATEUR - VERZÖGERUNGSSYSTEM - VERTRAGINGSMECHANISME - ЗАМЕДЛИТЕЛЬ
INNESTO A SCATTO - QUICK RELEASE SUPPORT - CONEXIÓN A PRESIÓN - ENGATE POR PRESSÃO
ENCLENCHEMENT PAR ENCLIQUETAGE - EINRASTBEFESTIGUNG - KLIKSLUITING - МУФТА С ЗАЩЕЛКОЙ
• L'inserimento e la rimozione del rullo é agevolata dall'utilizzo dell'innesto a scatto art. 1750
• Roller insertion and removal is made easy with quick release support art. 1750
• La introducción y la extracción del rodillo queda facilitada por el uso de la conexión a presión art. 1750
• A introdução e remoção do rolo é facilitada pela utilização do engate por pressão, art. 1750
• La pose et la dépose du rouleau sont facilitées par le système d'encliquetage art. 1750
• Der Ein- und Ausbau der Rohrwelle wird durch die Einrastbefestigung Art. 1750 vereinfacht
• Het inbrengen en verwijderen van de rol wordt vereenvoudigd door de toepassing
van de kliksluiting art. 1750
• Установка и удаление рулона осуществляется с помощью
муфты с защелкой арт. 1750
Rollbox serie 100
• La molla delle tende «Rollbox» è dotata di un sistema di decelerazione che permette di regolare la velocità di
risalita della tenda.
La versione con tubo ø36 mm è dotata di un dispositivo anti-shock brevettato che interviene quando la velocità di risalita
della tenda diventa eccessiva (errata precarica della molla). Un caratteristico «click-clack» segnala l'intervento del
dispositivo anti-shock.
• The spring used on «Rollbox» blinds is equipped with a deceleration system so that the rolling up speed of the blind
can be regulated. On the version with a ø36 mm tube the deceleration system is equipped with a patented anti-shock
device that is triggered in the event of incorrect spring pre-loading. When the anti-shock device cuts in it is signalled by
a characteristic «click-clack».
• El resorte de las cortinas «Rollbox» está provisto de un sistema de desaceleración que permite regular la
velocidad de subida de la cortina. La versión con tubo de ø36 mm, el sistema de desaceleración está provisto de
un dispositivo anti-shock patentado, que interviene en caso de efectuarse una precarga errónea del resorte. La
intervención del dispositivo anti-shock es señalado mediante un característico «click-clack».
• A mola das cortinas «Rollbox» é provida de um sistema de desaceleração que permite ajustar a velocidade de
enrolamento da cortina. A versão com tubo de ø36 mm o sistema de desaceleração está equipado com um
dispositivo anti-choque, patenteado, que actua em caso de pré-carga errada da mola. A actuação do dispositivo
anti-choque é sinalizada pela audição de um «clique-claque» característico.
ø23
• Le ressort des systèmes «Rollbox» est doté d'un dispositif de décélération qui permet de moduler la vitesse d'ouverture
du store.
La version avec tube ø36 mm, le système de décélération est doté d'un dispositif antichoc breveté qui intervient en cas
de précharge erronée du ressort. L'intervention du dispositif antichoc est signalée par l'émission d'un «clic-clac» sonore
caractéristique.
• Die Feder der Rollos «Rollbox» ist mit einem Verzögerungssystem ausgestattet, das die Regulierung der
Aufziehgeschwindigkeit des Rollos erlaubt. Die Version mit einem Rohrwellen-Durchmesser von 36 mm ist das
Verzögerungssystem mit einer Stoßschutzvorrichtung ausgestattet, die bei falscher Federvorspannung anspricht. Die
Auslösung der Stoßschutzvorrichtung wird von einem typischen Klickgeräusch angezeigt..
ø36
• De veer van de «Rollbox» gordijnen is voorzien van een afremsysteem dat voor regeling van de ophaalsnelheid
van het gordijn zorgt. De versie met ø36 mm, is het afremsysteem voorzien van een gepatenteerd anti-shock
mechanisme dat ingrijpt in geval van foutieve voorspanning van de veer. De activering van het anti-shock
mechanisme wordt gemeld door een karakteristiek «klik-klak» geluid.
• Пружина для систем «Rollbox» оснащена устройством торможения (замедления), которая позволяет
регулировать скорость поднятия шторы. Модель, которая использует трубы диаметром 36, оснащены
запатентованным устройством anti-shock, которое начинает действовать в случае ошибочного
предварительного натяжения пружины. Устройство anti-shock оснащено параметром «click-clack».
9.2.15

Publicité

loading