Télécharger Imprimer la page

Festo SOEG-RT-4-NS-S-L Instructions D'utilisation page 2

Publicité

Warnung, Atención, Atten�ione
de Verwenden Sie nur Netzteile mit sicherer
elektrischer Trennung der Betriebsspannung
nach I�C 7�2��N 6�7�2�VD� �55� mit mind. � kV
Isolationsfestigkeit (P�LV). Schaltnetzteile nach
�N 6��5��VD� �8�5 sind zulässig.
es Utilizar sólo fuentes de alimentación que
garanticen un aislamiento fiable de las tensiones
de alimentación según I�C 7�2��N 6�7�2�
VD� �55� con una resistencia de aislamiento
de por lo menos � kV (P�LV). Pueden utilizarse
fuentes de alimentación conmutadas según
�N 6��5��VD� �8�5.
it Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di
garantire un sezionamento elettrico sicuro della
tensione di esercizio a norme I�C 7�2��N 6�7�2�
VD� �55� con una resistenza min. di isolamento
di � kV (P�LV). �' ammesso l'impiego di gruppi di
alimentazione tipo "Chopper" a norme �N 6��5��
VD� �8�5.
max. �.3 Nm
Warning, Attention, Varning
en Use only power units with guarantee reliable
elect. isolation of the operating voltages as per
I�C 7�2��N 6�7�2�VD� �55� with at least � kV
isolation resistance (P�LV). Switch power packs as
per �N 6��5��VD� �8�5 are permitted.
fr N'utiliser que des blocs d'alimentation isolés
selon la norme I�C 7�2��N 6�7�2 � VD� �55�
garantissant une tension d'isolement de � kV min.
(TBT). Les alimentations à découpage à la norme
�N 6��5��VD� �8�5 sont permis.
sv Använd endast nätdel som garanterar en säker
elektrisk isolering av driftsspänningen enligt
I�C 7�2��N 6�7�2�VD� �55� med minst � kV
isolationstålighet (P�LV). Kombinationsnätdelar är
tillåtna enlighet med �N 6��5��VD� �8�5.
Technische Daten......................................................de
�rfassungsbereich max.
� ... 5� mm*
�rfassungsbereich min.
� ... 5� mm*
Betriebsspannungsbereich
�� ... 3� V DC (=Ub)
Max. zul. Restwelligkeit
± 2�% Ub
Leerlaufstrom
< �5 mA (inkl. L�D)
Max. zul. Betriebsstrom
��� mA
Spannungsfall
< 2 V
Ansprechzeit
2,5 ms
Abfallzeit
2,5 ms
Kurzschlussfestigkeit
ja
Verpolungsfestigkeit
ja
Max. Schaltkapazität
� �F �F F
� �F
Umgebungstemperatur
� °C ... �55 °C
Lagertemperatur
-25 °C ... �7� °C
Schutzart
IP 67
Max. Anzugsdrehmoment
-
Gehäusewerkstoff
�delstahl V2A
Werkstoff optisches Fenster
Glas
Kabelmaterial
-
*gemessen mit Normmessplatte weiß
Technical data..........................................................en
Max. detection range
� ... 5� mm*
Min. detection range
� ... 5� mm*
Operating voltage range
�� ... 3� V DC (=Ub)
Max. perm. residual ripple
± 2�% Ub
Idle current
< �5 mA (incl. L�D)
Max. perm. switching current
��� mA
Voltage drop
< 2 V
Response time
2.5 ms
Fall time
2.5 ms
Short-circuit-proof
yes
Polarity-reversal protection
yes
Max. switchable capacity
� �F �F F
� �F
Ambient temperature
� °C ... �55 °C
Storage temperature
-25 °C ... �7� °C
Degree of protection
IP 67
Max. tightening torque
-
Housing material
stainless steel V2A
Material of optical window
glass
Cable material
-
*measured with standard test plate - white
Datos técnicos..........................................................es
Distancia máx, de detección
� ... 5� mm*
Distancia mín, de detección
� ... 5� mm*
Tensión de funcionamiento
�� ... 3� V DC (=Ub)
Frecuencia residual adm.
± 2�% Ub
Corriente sin carga
< �5 mA (incl. L�D)
Corriente de conmut. adm.
��� mA
Caída de tensión
< 2 V
Tiempo de respuesta
2,5 ms
Tiempo de caída
2,5 ms
Anticortocircuitaje
Conexión inconfundible
Capacidad máx. conmutable
� �F �F F
Temperatura - ambiente
� °C ... �55 °C
- de almacenamiento
-25 °C ... �7� °C
Tipo de protección
IP 67
Par de apriete máximo
-
Material del cuerpo
acero inoxidable
V2A
Material de la mirilla óptica
de vidrio
Material del cable
-
*Medición efectuada con placa normalizada blanca
Caractéristiques techniques......................................fr
Plage de détection max.
� ... 5� mm*
Plage de détection min.
� ... 5� mm*
Plage de tension de service
�� ... 3� V DC (=Ub)
Ondulation résiduelle. adm.
± 2�% Ub
Courant à vide
< �5 mA (incl. L�D)
Courant de commut. adm.
��� mA
Chute de tension
< 2 V
Temps de réponse
2,5 ms
Temps de chute
2,5 ms
Protection c. courts-circuits
oui
Détrompage
oui
Capacité commutable max.
� �F �F F
� �F
Température ambiante
� °C ... �55 °C
Température de stockage
-25 °C ... �7� °C
Protection
IP 67
Couple de serrage max.
-
Matériau du boîtier
acier inoxydable
V2A
Matériau de la fenêtre optique
verre
Matériau du câble
-
*mesuré avec une plaque de mesure normalisée blanche
Dati tecnici.................................................................it
Intervallo rilevamento max.
� ... 5� mm*
Intervallo rilevamento min.
� ... 5� mm*
Tensione di alimentazione
�� ... 3� V DC (=Ub)
Ondulazione residua amm.
± 2�% Ub
Assorbimento a vuoto
< �5 mA (incl. L�D)
Carico massimo in uscita
��� mA
Caduta di tensione
< 2 V
Tempo di attivazione
2,5 ms
Tempo di disattivazione
2,5 ms
Protezione c. corto circuito
Protezione c. inversione pol.
Capacità commutabile max.
� �F �F F
� �F
Temperatura ambiente
� °C ... �55 °C
Temperatura di stoccaggio
-25 °C ... �7� °C
Grado di protezione
IP 67
Coppia max. di serraggio
-
Materiale corpo
acciaio inossidabile
V2A
Materiale finestra ottica
vetro
Materiale cavo
-
*misurato con piastra di misura a norme, bianca
Tekniska data...........................................................sv
Max. registreringsområde
� ... 5� mm*
Min. registreringsområde
� ... 5� mm*
Arbetsspänning
�� ... 3� V DC (=Ub)
Max. tillåten rippel
± 2�% Ub
Tomgångsström
< �5 mA (inkl. L�D)
Max. tillåten kopplingsström
��� mA
Spänningsfall
< 2 V
Reaktionstid
2,5 ms
Falltid
2,5 ms
Kortslutningssäker
ja
Polvändningsskydd
ja
Max. kopplingsbar kapacitet
� �F �F F
Omgivningstemperatur
� °C ... �55 °C
Lagringstemperatur
-25 °C ... �7� °C
Skyddsklass
IP 67
Max. åtdragningsmoment
-
Husmaterial
Rostfritt stål V2A
Material optiskt fönster
glas
Kabelmaterial
-
*uppmätt med vit normplatta

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

537 676