Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

LunAqua
Classic LED Set 1 / Set 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase LunAqua Classic LED

  • Page 1 LunAqua Classic LED Set 1 / Set 3...
  • Page 3 Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Lunaqua Classic LED Set haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 4 - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach- kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 5 − Defektes Leuchtmittel (9) aus dem Gehäuse (1) entnehmen. − Neues Leuchtmittel einsetzen (nicht mit Fingern berühren, Tuch o. ä. benutzen). Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. Leistung Leuchtmittel: Max. 1 W. − Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. Darauf achten, dass der O-Ring (8) richtig positioniert ist.
  • Page 6 Transformer 3-way distributor Intended use Lunaqua Classic LED Set, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For use in water fountain systems and ponds. − For use above and under water.
  • Page 7 - GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Page 8 − Insert a new bulb (do not touch with your hands, use a cloth or similar). Only use original bulbs from OASE. Light bulb rating: max. 1 W. − Reassemble the unit in the reverse order. Ensure that the O ring (8) is correctly positioned.
  • Page 9 Distributeur triple Utilisation conforme à la finalité Lunaqua Classic LED Set, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : − Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
  • Page 10 - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien. − Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Page 11 − Mettre la nouvelle ampoule en place (ne pas toucher directement avec les doigts, utiliser un chiffon ou autre). N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Puissande de l'ampoule : max. 1 W. − Remonter l'appareil en ordre inverse. Veiller bien à ce que le joint torique (8) soit positionné correctement.
  • Page 12 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Lunaqua Classic LED Set heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 13 - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri- cien worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Page 14 − Nieuw lichtmiddel plaatsen (niet met de vingers aanraken, doek of iets dergelijks gebruiken). Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. Vermogen lichtmiddel: Max. 1 W. − Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Erop letten, dat de O-ring (8) juist geplaatst is.
  • Page 15 Transformador Distribuidor triple Uso conforme a lo prescrito Lunaqua Classic LED Set, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
  • Page 16 - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Page 17 − Coloque la bombilla nueva (no la toque con los dedos, emplee p. ej. un paño). Emplee sólo bombillas originales de OASE. Potencia de la bombilla: máx. 1 W. − Monte de nuevo el equipo en secuencia contraria. Observe que el anillo en O (8) esté correctamente posicionado.
  • Page 18 Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Lunaqua Classic LED Set tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 19 - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Page 20 − Montar a nova lâmpada (não tocar com os dedos, prefira um pano ou outra coisa apropriada). Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. Potência máxima da lâmpada: 1 W. − Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem. Controlar que o O-ring (8) se encontra correctamente posi- cionado.
  • Page 21 Trasformatore Distributore triplo Impiego ammesso Lunaqua Classic LED Set, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti − Per l'impiego sopra e sotto l'acqua −...
  • Page 22 - IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Page 23 − Inserire il nuovo corpo luminoso (non toccarlo con le dita, usare un panno o simili). Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. Potenza del corpo luminoso: max. 1 W. − Riassemblare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso. Assicurarsi che l'O-ring (8) sia posizionato correttamente.
  • Page 24 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Lunaqua Classic LED Set har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 25 - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elek- triker. − En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
  • Page 26 − Sæt den nye lyskilde i (undgå at berøre den med fingrene, brug en klud el. lign.). Anvend kun original lyskilde fra OASE. Effekt lyskilde: Maks. 1 W. − Saml enheden igen i omvendt rækkefølge. Sørg for at O-ringen (8) placeres rigtigt.
  • Page 27 Transformator 3-delt fordeler Tilsiktet bruk Lunaqua Classic LED Set, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For bruk i fontener og dammer. − For bruk over og under vann.
  • Page 28 - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. − En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Page 29 − Sett inn nytt lyselement (ikke berør med fingre, bruk en klut e.l.) Bruk bare originale lyselementer fra OASE. Effekt lyselement: Maks. 1 W. − Sett apparatet sammen igjen i motsatt rekkefølge. Pass på at o-ringen (8) blir satt riktig på.
  • Page 30 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Lunaqua Classic LED Set har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 31 - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behö- rig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Page 32 − Ta ut den defekta ljuskällan (9) ur kåpan (1). − Sätt in en ny ljuskälla (rör inte vid med fingrarna, använd tygduk eller liknande). Använd endast original-ljuskällor från OASE. Ljuskällans effekt: max. 1 W. − Montera samman apparaten i omvänd ordningsföljd. Kontrollera att O-ringen (8) sitter rätt.
  • Page 33 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Lunaqua Classic LED Set olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 34 - FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilai- nen. − Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykene- vä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Page 35 − Poista viallinen lamppu (9) kotelosta (1). − Aseta uusi lamppu paikoilleen (älä koske siihen sormin vaan käytä liinaa tms.). Käytä vain OASE:n alkuperäislamppuja. Lampun teho: Maks. 1 W. − Kokoa laite jälleen päinvastaisessa järjestyksessä. Ota tällöin huomioon, että O-rengas (8) on sijoitettu oikein.
  • Page 36 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Lunaqua Classic LED Set megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 37 - HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. − Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Page 38 − Tegye be az új izzót (ne érjen hozzá kézzel, használjon ehhez ruhát vagy más hasonlót). Csak eredeti OASE izzókat használjon. Az izzó teljesítménye: max. 1 W. − Szerelje össze újból a készüléket fordított sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az O-gyűrű (8) megfelelően legyen elhelyezve.
  • Page 39 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Lunaqua Classic LED Set, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 40 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Page 41 − Uszkodzoną żarówkę (9) wyjąć z obudowy (1). − Włożyć nową żarówkę (nie dotykać jej palcami, lecz chwycić poprzez tkaninę itp.). Należy stosować tylko oryginalne żarówki firmy OASE. Moc żarówki: maks. 1 W. − Następnie złożyć urządzenie w chronologicznie odwrotnej kolejności. Zwrócić uwagę, czy pierścień uszczelniający o-ring (8) jest umiejscowiony prawidłowo.
  • Page 42 Transformátor Rozdělovač se třemi vývody Použití v souladu s určeným účelem Lunaqua Classic LED Set, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek. − K použití nad a pod vodou.
  • Page 43 - CZ - Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Page 44 − Vyjměte defektní žárovku (9) z tělesa (1). − Nasaďte novou žárovku (nedotýkat se prsty, použijte hadřík apod.). Používejte pouze originální žárovky společnosti OASE. Výkon žárovky: max. 1 W. − Přístroj opět sestavte v opačném pořadí. Dbejte na to, aby O-kroužek (8) byl správně umístěn.
  • Page 45 Transformátor Trojnásobný rozvádzač Použitie v súlade s určeným účelom Lunaqua Classic LED Set, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. − Pre nasadenie nad a pod vodou.
  • Page 46 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Page 47 − Poškodenú žiarovku (9) vyberte z telesa (1). − Nasaďte novú žiarovku (nedotýkat’ sa prstami, použite handričku apod.). Používajte len originálne žiarovky OASE. Výkon žiarovky: max. 1 W. − Prístroj opäť zostavte v opačnom poradí. Dbajte na to, aby bol tesniaci krúžok (8) správne umiestnený.
  • Page 48 Transformator Trojni delilnik Pravilna uporaba Lunaqua Classic LED Set, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za uporabo v fontanah in ribnikih. − Za uporabo nad in pod vodo.
  • Page 49 - SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Page 50 − Okvarjeno žarnico (9) vzemite iz ohišja (1). − Vstavite novo žarnico (ne dotikajte se s prsti, uporabite krpo). Uporabite le originalne žarnice podjetja OASE. Moč žarnice: max. 1 W. − Napravo ponovno sestavite v obratnem vrstnem redu. Pazite na to, da je O-obroč (8) pravilno pozicioniran.
  • Page 51 Transformator trosmjerni razdjelnik Namjensko korištenje Lunaqua Classic LED Set, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. − Za upotrebu iznad vode i pod vodom.
  • Page 52 - HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. − Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Page 53 − Oštećenu žaruljicu (9) izvadite iz kućišta (1). − Umetnite novu žarulju (nemojte je dodirivati prstima, već koristite krpu i sl.). Koristite samo originalne OASE žarulje. Snaga žarulje: maks. 1 W. − Sastavite uređaj obrnutim redoslijedom. Provjerite da je O-prsten (8) ispravno sjeo na mjesto.
  • Page 54 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Lunaqua Classic LED Set aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 55 - RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoş- tinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Page 56 − Introduceţi un bec nou (nu-l atingeţi cu degetele, ci cu o cârpă sau ceva asemănător). Utilizaţi numai becuri originale oferite de OASE. Puterea becului: max. 1 W. − Remontaţi aparatul în ordine inversă. Asiguraţi-vă că o-ringul (8) este poziţionat corect.
  • Page 57 Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаLunaqua Classic LED Set Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 58 - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
  • Page 59 − Свалете дефектната лампа (9) от корпуса (1). − Поставете нов осветяващ елемент (не го докосвайте с пръсти, използвайте кърпа или под.). Използвайте само оригинални лампи от OASE. Мощност на лампите: макс. 1 W. − Сглобете уреда отново в обратна последователност. Внимавайте О-пръстена (8) да бъде правилно...
  • Page 60 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Lunaqua Classic LED Set, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Page 61 - UA - Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі...
  • Page 62 − Вставте новий засіб освітлення (не торкайтеся до нього пальцями, користуйтеся шматком тканини або чимось подібним). Використовуйте лише оригінальні лампи OASE. Потужність лампи: макс. 1 Вт. − Зберіть пристрій у зворотній послідовності. Прослідкувати за тим, щоб кільце круглого перерізу (8) було...
  • Page 63 Трансформатор Тройной распределитель Использование прибора по назначению Lunaqua Classic LED Set, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для использования в фонтанных установках и прудах. − Для использования над и под водой.
  • Page 64 - RU - Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Page 65 − Извлечь поврежденную лампу (9) из корпуса (1). − Вставьте новую лампу (не прикасайтесь пальцами, используйте тряпку или т.п.). Используйте только оригинальные лампы OASE. Мощность лампы: макс. 1 Вт. − Снова соберите прибор в обратной последовательности. Проследить за тем, чтобы кольцо круглого сечения...
  • Page 66 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Lunaqua Classic LED Set是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 供货范围 图 A Lunaqua Classic 说明 数量 套件 1 套件 3 LED 聚光灯,包括灯泡 变压器...
  • Page 67 - CN - 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 将变压器安放在离水的安全距离至少 2 米的地方。 − 电源连接导线的截面不得小于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 −...
  • Page 68 清洁设备 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 更换灯泡 (D) − 旋下螺纹盖环 (6)。 − 取下玻璃片 (7) 和 O 型密封圈 (8),检查有无损坏,必要时予以更换。 − 从外壳 (9) 中取出损坏的灯泡 (1)。 − 装入新灯泡 (不要用手指接触,使用软布或类似物品)。 只应使用 OASE 公司的原装灯泡: 最大功率 1 W。 − 以相反的顺序重新组装设备。注意 O 型密封圈 (8) 是否正确就位。 − 重新连接电源并检查功能。 故障排除 故障 原因 解决方法...
  • Page 69 мини-прожектора 聚光灯尺寸 变压器尺寸 变压器电缆长度 聚光灯电缆长度 潜水深度 重量 水温 Lunaqua Classic LED 80 × 115 × 115 mm 80 × 45 × 60 mm max. 4 m 1.25 kg +4 … +35 °C Set 1 Lunaqua Classic LED 80 × 115 × 115 mm 80 ×...
  • Page 70 Потребляемая мощность Расчётное напряжение трансформатора Выходное напряжение трансформатора Расчётное напряжение мини-прожектора 耗用功率 变压器设计电压 变压器输出电压 Lunaqua Classic LED ~ 230 V, 50/60 Hz ~ 12 V, max. 350 mA ~ 12 V Set 1 Lunaqua Classic LED ~ 230 V, 50/60 Hz ~ 12 V, max.
  • Page 71 Laser Klasse 1 Staubdicht. Wasser- Staubgeschützt. Der kleinste Abstand Ersetze jede zer- Schutzklasse 3 Sicherheits- Nicht direkt in die Nicht mit normalem Achtung! dicht bis 4 m Tiefe. Geschützt gegen zum beleuchteten sprungene Glas- transformator Strahlenquelle Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gegenstand muss Spritzwasser scheibe...
  • Page 72 Portömített. Vízálló Porvédett. A megvilágított Helyettesít minden 3-as védelmi osztály Biztonsági tran- Nem szabad köz- A készüléket nem a Figyelem! 4 m-es mélységig. Fröccsvíz-védett tárgyhoz képesti szétugrott üveglapot szformátor vetlenül a fényfor- normál háztartási Olvassa el a legkisebb távolsá- rásba nézni! szeméttel együtt kell használati útmutatót gnak 0,5 m-nek kell...

Ce manuel est également adapté pour:

Lunaqua classic led set 3Lunaqua classic led set 1