Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts LunAqua 3 LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen • Trafo mindestens 2 m vom Teichrand entfernt aufstellen. • Gerät so positionieren, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt. • Für sicheren Stand sorgen. Bei der Wand- oder Standmontage muss die Tragfähigkeit des Untergrunds gewährlei- stet sein.
Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. Leuchtmittel ersetzen • Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. (→ Technische Daten) − Ersatzteile anderer Hersteller können das Gerät beschädigen. So gehen Sie vor: 1. Schraubring abschrauben.
3-way distributor Ground stake Intended use LunAqua 3 LED, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: • For use in water fountain systems and ponds. • For use above and under water.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- GB - Installation and connection • Install the transformer at least 2 m from the edge of the pond. • Position the unit in such a way that it does not present a hazard to anyone. • Ensure safe and stable seating. Ensure the sufficient load carrying capacity of the wall or ground for installation on the wall or on the base.
If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. Replacing the bulb • Only use original bulbs from OASE. (→ Technical data) − The unit may be damaged by the use of spare parts from other manufacturers.
Perche de mise en terre Utilisation conforme à la finalité LunAqua 3 LED, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement • Placer le transformateur à au moins 2 m du bord de l'étang. • Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne représente un danger pour personne. • Veiller à une assise stable. S'assurer de la capacité portante du support pour un montage mural ou similaire. •...
Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. Remplacer l'ampoule • N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. (→ Caractéristiques techniques) − Risque de mise hors service de l'appareil avec des pièces de rechange d'origine autre.
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product LunAqua 3 LED heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten • Trafo ten minste 2 m van de vijverrand af opstellen. • Plaats het apparaat zodanig, dat het voor niemand een gevaar kan opleveren. • Zorg er voor dat het apparaat stevig staat. Bij de wand- of staande montage moet de stabiliteit van de ondergrond zijn gewaarborgd.
Apparaat reinigen Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. Lichtmiddel vervangen • Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. (→Technische gegevens) − Vervangonderdelen van andere producenten kunnen het apparaat beschadigen. Zo gaat u te werk: 1. Schroefring afschroeven.
Distribuidor triple Varilla de tierra Uso conforme a lo prescrito LunAqua 3 LED, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión • Emplace el transformador alejado como mínimo 2 m del agua. • Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas. • Garantice una posición segura. Garantice la capacidad de carga de la base en caso de montaje a la pared o monta- je estacionario.
Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla • Emplee sólo bombillas originales de OASE. (→ Datos técnicos) − Otras piezas de recambio de otros fabricantes pueden destruir el equipo. Proceda de la forma siguiente: 1.
Espeto de suporte Emprego conforme o fim de utilização acordado LunAqua 3 LED, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar • O transformador deve ter uma distância mínima de 2 m à água. • Posicionar o aparelho de forma que ninguém possa ser comprometido. • Controlar que o aparelho não pode tombar nem deslocar. Antes da montagem à parede ou como aparelho direito, verificar a capacidade da base.
Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia. Substituir a lâmpada • Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. (→ Características técnicas) − As peças de reposição de outros fabricantes poderão destruir o aparelho. Proceder conforme descrito abaixo: 1.
Distributore triplo Picco di terra Impiego ammesso LunAqua 3 LED, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizza- ti solo nel modo seguente: • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti • Per l'impiego sopra e sotto l'acqua •...
Page 29
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento • Installare il trasformatore minimo 2 m dal bordo del laghetto. • Posizionare l'apparecchio in modo che non rappresenti alcun pericolo per nessuno. • Assicurarsi che la posizione dell'apparecchio sia stabile. La capacità portante del fondo deve essere garantita per il montaggio a muro o verticale.
Pulire l'apparecchio Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. Sostituire corpo luminoso • Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. (→ Caratteristiche tecniche) − Le parti di ricambio di altri produttori possono danneggiare l'apparecchio. Procedere nel modo seguente: 1.
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af LunAqua 3 LED har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
- DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
- DK - Opstilling og tilslutning • Placér transformatoren i mindst 2 meters afstand fra bassinets kant. • Anbring enheden således, at den ikke er til fare for nogen. • Sørg for, at transformatoren står sikkert. Ved fastgørelse til væg eller stående skal underlagets bæreevne sikres. •...
Rengør apparatet Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste. Udskiftning af lyskilde • Anvend kun original lyskilde fra OASE. (→ Tekniske data) − Reservedele fra andre producenter kan ødelægge apparatet. Sådan gør du: 1. Skru skruering af.
3-delt fordeler Jordspyd Tilsiktet bruk LunAqua 3 LED, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: • For bruk i fontener og dammer. • For bruk over og under vann. • Drift ved overholdelse av tekniske data.
Page 37
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Installasjon og tilkobling • Plasser trafoen minst 2 m fra vannet. • Plasser apparatet slik at det ikke kan utgjøre noen fare for noen. • Påse at apparatet står støtt. Ved veggmontering eller stående montering må underlaget ha tilstrekkelig bæreevne. •...
Rengjøre apparatet Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste. Skifte lyselement • Bruk bare originale lyselementer fra OASE. (→ Tekniske data) − Reservedeler fra andre produsenter kan skade apparatet. Slik går du frem: 1. Skru ut skrueringen.
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt LunAqua 3 LED har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Page 41
- SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SE - Installation och anslutning • Ställ transformatorn minst 2 m från dammens kant. • Positionera apparaten så att den inte utgör någon fara för andra personer. • Se till att apparaten står stabilt. Vid väggmontering eller stående montering ska ytan vara tillräckligt stabil. •...
Rengöring av apparaten Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste. Byta ut ljuskälla • Använd endast original-ljuskällor från OASE. (→ Teknisk information) − Reservdelar från andra tillverkare kan förstöra apparaten. Gör så här: 1. Skruva av skruvringen.
Muuntaja 3-osainen jakaja Maavarras Määräystenmukainen käyttö LunAqua 3 LED, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Veden ylä- ja alapuolella käyttöä varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Page 45
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen • Sijoita muuntaja vähintään 2 m etäisyydelle lammikon reunasta. • Sijoita laite niin, että se ei aiheuta vaaratilannetta kenellekään. • Aseta laite turvallisesti paikalleen. Jos laite kiinnitetään seinään tai alustaan, seinän tai alustan kantavuus on varmi- stettava.
• Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta. Laitteen puhdistus Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. Lampun vaihto • Käytä vain OASE:n alkuperäislamppuja. (→ Tekniset tiedot) − Muiden valmistajien varaosat voivat vaurioittaa laitetta. Toimit näin: 1. Ruuvaa ruuvirengas irti. 2. Irrota lasi ja O-rengas ja tarkasta, että ne ovat ehjiä. Vaihda ne tarvittaessa uusiin.
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék LunAqua 3 LED megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás • A transzformátort legalább 2 m-re állítsa fel a tó szélétől. • Úgy helyezze el a készüléket, hogy az senkit ne veszélyeztessen. • Stabil helyzetről kell gondoskodni. Fali vagy álló felszerelés esetén garantálni kell, hogy az alapzat megfelelően teherbíró...
Készülék tisztítása A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa. Az izzó cseréje • Csak eredeti OASE izzókat használjon. (→ Műszaki adatok) − Más gyártók pótalkatrészei károsíthatják a készüléket. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Csavarja le a menetes gyűrűt- 2.
Potrójny rozdzielacz Pręt do wbicia do ziemi Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem LunAqua 3 LED, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Do stosowania nad i pod wodą.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie • Transformator należy ustawić w odległości co najmniej 2 m od brzegu stawu. • Urządzenie powinno być ustawione w taki sposób, aby nie stanowiło niebezpieczeństwa dla osób. • Zapewnić wystarczającą stateczność. W przypadku montażu ściennego lub stojącego należy zagwarantować nośność...
Czyszczenie urządzenia W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką. Wymiana żarówki • Należy stosować tylko oryginalne żarówki firmy OASE. (→ Dane techniczne) − Części zamienne innych producentów mogą uszkodzić urządzenie. Należy postępować w sposób następujący: 1. Odkręcić pierścień śrubowy.
Rozdělovač se třemi vývody Zapichovací kolík Použití v souladu s určeným účelem LunAqua 3 LED, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek. • K použití nad a pod vodou.
- CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CZ - Instalace a připojení • Transformátor postavte do vzdálenosti nejméně 2 m od okraje jezírka. • Přístroj nastavte tak, aby nepředstavoval pro nikoho žádné nebezpečí. • Zajistěte stabilní polohu. U montáže na stěnu nebo na zem musí být zajištěna nosnost podkladu. •...
• Dbejte proto na to, aby do přístroje nevnikla voda. Vyčistit přístroj V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem. Výměna žárovky • Používejte pouze originální žárovky společnosti OASE. (→ Technické údaje) − Náhradní díly jiných výrobců mohou přístroj poškodit. Postupujte následovně: 1. Odšroubujte šroubovací kroužek.
Trojnásobný rozvádzač Zapichovací kolík Použitie v súlade s určeným účelom LunAqua 3 LED, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. • Pre nasadenie nad a pod vodou.
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Inštalácia a pripojenie • Transformátor inštalujte minimálne 2 m od okraja jazierka. • Prístroj umiestnite tak, aby pre nikoho nepredstavoval nebezpečenstvo. • Zabezpečte stabilnú polohu. Pri nástennej alebo stojatej montáži musí byť zaručená nosnosť podkladu. • Pri inštalácii nad vodou: Dodržte aspoň 50 cm bezpečnostnú vzdialenosť od horľavých materiálov, nebezpečenstvo požiaru: Prístroj nezakrývajte! Montáž...
• Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkosť. Vyčistenie prístroja Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou. Výmena žiarovky • Používajte len originálne žiarovky OASE. (→ Technické údaje) − Náhradné diely iných výrobcov môžu poškodiť zariadenie. Postupujte nasledovne: 1. Odskrutkujte prstenec so závitom.
Trojni delilnik Klin za zemljo Pravilna uporaba LunAqua 3 LED, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: • Za uporabo v fontanah in ribnikih. • Za uporabo nad in pod vodo.
- SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
Page 66
- SI - Postavitev in priključevanje • Transformator namestite vsaj 2 m od roba ribnika. • Aparat namestite tako, da ne bo nikogar ogrožal. • Poskrbite za varno stabilnost. Pri montaži na steno ali stoječi montaži morate zagotoviti nosilnost podlage. •...
• Bodite pozorni na to, da v napravo ne bo zašla vlaga. Očistiti napravo Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo. Menjava žarnice • Uporabite le originalne žarnice podjetja OASE. (→ tehnični podatki) − Nadomestni deli drugih proizvajalcev lahko poškodujejo napravo. Postopek je naslednji: 1. Odvijte navojni obroč.
Trosmjerni razdjelnik Klin Namjensko korištenje LunAqua 3 LED, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotreblja- vati na sljedeći način: • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Za upotrebu iznad vode i pod vodom.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje • Transformator postavite na udaljenosti od najmanje 2 m od ruba jezerca. • Uređaj postavite tako da ne može nikoga ugroziti. • Osigurajte stabilan položaj. Pri zidnoj ili uspravnoj montaži mora biti osigurana nosivost podloge. •...
• Pripazite da vlaga ne dospije u uređaj. Uređaj očistiti Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom. Zamjena žarulja • Koristite samo originalne OASE žarulje. (→ Tehnički podaci) − Rezervni dijelovi drugih proizvođača mogu oštetiti uređaj. Postupite na sljedeći način: 1. Odvrnite vijčani prsten.
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului LunAqua 3 LED aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Page 73
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea • Montaţi transformatorul la o distanţă de minim 2 m de marginea iazului. • Poziţionaţi aparatul astfel încât să nu reprezinte un pericol pentru nimeni. • Asiguraţi stabilitatea. La montajul pe perete sau montajul aşezat vertical, capacitatea portantă a solului trebuie garantată.
Curăţaţi aparatul La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o perie moale. Înlocuirea becului • Utilizaţi numai becuri originale oferite de OASE. (→ Date tehnice) − Piesele de schimb ale altor producători pot deteriora aparatul. Procedaţi după cum urmează: 1.
3-ен разпределител Заземителен прът Употреба по предназначение LunAqua 3 LED, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: • За използване в системи за фонтани и градински езера. • За използване над и под вода.
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
- BG - Монтаж и свързване • Поставете трансформатора на най-малко 2 m разстояние от края на езерото. • Така позиционирайте уреда, че той за никого да не представлява опасност. • Осигурете устойчивост. При монтаж към стена или върху пода трябва да се осигури товароносимост на основата.
Почистете уреда При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка. Смяна на лампите • Използвайте само оригинални лампи от OASE. (→ Технически данни) − Резервни части от други производители може да повредят уреда. Процедирайте по следния начин: 1.
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію LunAqua 3 LED, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
- UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UA - Встановлення та підключення • Установіть трансформатор на відстані щонайменше 2 м від краю ставка. • Розташуйте пристрій таким чином, щоб він не створював небезпеку для людей. • Переконайтеся в надійності монтажу. При встановленні на стіні або у вигляді стійки поверхня повинна витримувати...
Page 83
Пристрій очистити За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою щіткою. Заміна лампи • Використовуйте лише оригінальні лампи OASE. (→ Технічні характеристики) − Використання запчастин від інших виробників може призвести до пошкодження пристрою. Необхідно виконати наступні дії: 1. Відкрутіть різьбове кільце.
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию LunAqua 3 LED, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Установка и подсоединение • Установите трансформатора на расстоянии не менее 2 м от берега пруда. • Расположить прибор так, чтобы он ни для кого не представлял опасность. • Обеспечьте устойчивость. При монтаже на стене или на стойке должна быть обеспечена несущая способность...
Прочистить прибор В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой. Замена лампы • Используйте только оригинальные лампы OASE. (→ Технические данные) − Запчасти от других изготовителей могут повредить прибор. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Открутите резьбовое кольцо.