Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ÖKO-LAVAMAT 12500 VI
Le lave-linge qui respecte l'environnement
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG OKO-LAVAMAT 12500 VI

  • Page 1 ÖKO-LAVAMAT 12500 VI Le lave-linge qui respecte l’environnement Notice d’utilisation...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Instructions de sécurité...
  • Page 3 SOMMAIRE Notice d’utilisation ........4 Avertissements importants .
  • Page 4 NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Avant la première mise en service • Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men- tionnées plus loin. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • Page 5 Notice d’utilisation • Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. • Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
  • Page 6 Notice d’utilisation Protection de l'environnement Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit: >PE<...
  • Page 7 Notice d’utilisation Description de l’appareil Vue de face Distributeur à produits Bandeau de commande Hublot Filtre Pieds réglables Distributeur à produits Lessive en poudre pour pro- grammes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme TACHES Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Carte Additifs liquides: assouplis-...
  • Page 8 Notice d’utilisation Bandeau de commande A = Voyant de mise sous tension B = Touche MARCHE/ARRET C = Touches additionnelles D = Touche départ différé E = Ecran d’affichage F = Touche DEPART/PAUSE G = Affichage du déroulement du programme H = Sélecteur de programmes Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le mode...
  • Page 9 Notice d’utilisation BLANC/COULEURS Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de froid à 95°C. ECONOMIQUE Programme économisant l’énergie à environ 67°C pour le linge légère- ment ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible avec COURT SYNTHETIQUES Lavage principal pour textiles d’entretien facile de froid à...
  • Page 10 Notice d’utilisation Touche MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettre hors tension, faites ressortir cette touche. Voyant de mise sous tension Il est relié à la touche MARCHE/ARRET: il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau. Touche DEPART/PAUSE Cette touche a trois fonctions: a) Marche...
  • Page 11 Notice d’utilisation programme commence ou le symbole h, si vous voulez annuler le départ différé, apparaisse sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme de lavage préalablement sélectionné. Touches additionnelles Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
  • Page 12 Notice d’utilisation COURT On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche. A utiliser pour du linge peu sale. Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, ECO- NOMIQUE et la touche TACHES. ARRET CUVE PLEINE En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à...
  • Page 13 Notice d’utilisation • Un zéro clignotant une fois le programme terminé. • Départ différé (24 heures maximum) programmé en utilisant la tou- che correspondante. Le décompte s'actualise toutes les heures. • Sélection erronée des options. Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes.
  • Page 14 Notice d’utilisation Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de program- mes sur la position “H”. Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction arrêt cuve pleine ), sélectionnez d'abord “H”, puis “D” VIDANGE. Modifier un programme en cours Pour modifier le programme, tournez le sélecteur sur “H”...
  • Page 15 Notice d’utilisation Guide de lavage Tri du linge par catégorie Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: • d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso- rage énergiques •...
  • Page 16 Notice d’utilisation Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes méca- niques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles. Le cycle laine de ce lave-linge a été...
  • Page 17 Notice d’utilisation Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum.
  • Page 18 Notice d’utilisation Charge maximum Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau. C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli: - en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis, - à...
  • Page 19 Notice d’utilisation Dosage Dureté de l’eau en La quantité de lessive à utiliser est Plage de dureté degrés français °T.H. fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du I - douce 0-15 degré de salissure du linge. 16-25 II - moyenne Si l'eau est douce, diminuez légère-...
  • Page 20 Notice d’utilisation Symboles internationaux pour l’entretien des textiles...
  • Page 21 Notice d’utilisation Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom- mandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2.
  • Page 22 Notice d’utilisation Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: si le sélecteur de programmes se trouve sur la position “H” l’écran affichera trois tirets cli- gnotants. Si le sélecteur se trouve sur un programme la durée de ce programme sera affichée sur l’écran.
  • Page 23 Notice d’utilisation Sélection de l’option DEPART DIFFERE Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suffit d’appuyer sur la touche DEPART DIFFERE, avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE, jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaisse sur l’écran.
  • Page 24 Notice d’utilisation Ecran d’affichage Le temps restant diminue de minute en minute et est affiché sur l’écran. Fin du programme La machine s’arrête automatiquement. Un zéro clignotant s’affiche sur l’écran. Le voyant FIN DE CYCLE s’allume. Si l’option ARRET CUVE PLEINE a été...
  • Page 25 Notice d’utilisation Tableau des programmes Lavage Fonctions Charge Consommation* Programme Temp. Type de tissu possibles maxi Energie Durée litres Coton et lin, par TACHES exemple, vêtements COURT Blanc de travail normale- PRELAVAGE 95°-60° ment sales, draps, RINCAGE SUPPL. linge de maison, ARRET CUVE PLEINE lingerie, serviettes.
  • Page 26 Notice d’utilisation Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Charge Consommation* Type de Déroulement du Programme possibles maxi Energie Durée tissu programme litres Trempage à 30°C, arrêt cuve pleine. Pour vidanger, appuyez sur DEPART/PAU- Trempage Linge très sale 0,25 SE. Si l’eau n’est pas (sauf la laine) vidangée, la machine vidange automatiquement...
  • Page 27 Notice d’utilisation Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 28 Notice d’utilisation Avec le temps, la lessive peut former des dépôts dans le logement du distributeur: nettoyez-le avec une vieille brosse à dents. Remettez le distributeur à sa place. Hublot Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas de corps étrangers tels que petites agrafes, boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
  • Page 29 Notice d’utilisation Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre à l’intérieur du tuyau avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau.
  • Page 30 Notice d’utilisation • Débranchez l’appareil. • Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez à sa place le tuyau de vidange. De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé...
  • Page 31 Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Le fusible de Remplacez le fusible. l’installation a grillé. Le hublot n’est pas Fermez le hublot; bien fermé (E40). il faut entendre le déclic de la fermeture. La machine ne La fiche n’est pas branchée. Branchez la fiche.
  • Page 32 Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les conseils donnés par le fabricant. Une lessive non adaptée Utilisez une lessive spéciale faisant trop de mousse machine. a été utilisée. Il y a de l’eau autour de l’appareil.
  • Page 33 Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution La “sécurité anti-balourd” Au début de la phase prévenant les vibrations d’essorage, si le linge n’est excessives pendant l’esso- pas uniformément réparti rage et assurant la stabi- à l’intérieur du tambour, lité s’est enclenchée. la machine le détecte et tente de répartir le linge de façon homogène, en...
  • Page 34 Notice d’utilisation Les résultats du lavage ne sont pas satisfai- sants Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de cal- caire dans le tambour • La dose de lessive était insuffisante. • La lessive adéquate n’a pas été utilisée. •...
  • Page 35 Instructions d’installation et de raccordement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installateur • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplè- te des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à...
  • Page 36 Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale Vue de dos Tuyau d’arrivée d’eau Câble d’alimentation Tuyau de vidange...
  • Page 37 Instructions d’installation et de raccordement Installation de l’appareil Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci- dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l'appareil (déménagement par exemple).
  • Page 38 Instructions d’installation et de raccordement Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: • Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) • Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 • Une évacuation d'eau • Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à...
  • Page 39 Instructions d’installation et de raccordement Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d'alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l'arrière de l'appa- reil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyaute- ries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler...
  • Page 40 Instructions d’installation et de raccordement Raccordement électrique Les informations relatives à la tension de secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Si l'appareil est relié directement à l'installation électrique (raccordement fixe), interposez un Mod.
  • Page 41 Encastrement 6 0 0 Cet appareil est prévu pour être installé sous un plan de travail. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la fig. A. Application de la porte Afin d’harmoniser votre appareil avec les meubles adjacents, vous pouvez installer une porte sur votre lave-linge.
  • Page 42 Encastrement c) Montage de la porte Fixez maintenant les charnières à l’appareil en utilisant des vis M 5 x 8 (3-fig. B). Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les différentes épaisseurs de la porte. Pour obtenir un alignement parfait de la porte dévissez la vis (3- fig. B), réglez la porte et ensuite serrez de nouveau la vis (3- fig.
  • Page 43 Instructions d’installation et de raccordement Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 820 mm Largeur 600 mm Profondeur 545 mm Profondeur hublot ouvert 910 mm Tension / fréquence 230 V/50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance de chauffage 1950 W Calibre du fusible 10 A Pression de l'eau minimum...
  • Page 44 GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui- ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garan- ties qui y sont attachées.
  • Page 45 Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour amé- liorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
  • Page 46 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Sous réserve de modifications 132995730 - 01 - 0102...