Page 2
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
Organisation du manuel ............viii Symboles utilisés dans ce manuel ........ix Où trouver plus d’informations ..........ix Résumé des caractéristiques de l’A7N8X-E Deluxe ...... x Chapitre 1: Informations sur le produit 1.1 Bienvenue ! ................ 1-1 1.2 Contenu de la boîte ............1-1 1.3 Fonctions spéciales ............
Page 4
3.2 Eteindre l’ordinateur ............3-2 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS ....3-2 3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction ..... 3-2 3.3 ASUS POST Reporter™ ............ 3-3 3.3.1 Messages POSTvocaux ........3-3 3.3.2 Winbond Voice Editor ..........3-5 Chapitre 4: Le BIOS 4.1 Gérer et mettre à...
Page 5
5.2.1 Lancer le CD technique ......... 5-1 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilities ............5-3 5.2.4 Informations de contact ASUS ....... 5-4 5.2.5 Autres informations ..........5-5 ® 5.3 Panneau de configuration NVIDIA nForce ......5-7 ® 5.3.1 Lancer le pannea de configuration NVIDIA ..
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Afin d’éviter des chocs électriques accidentels, déconnectez le câble d’alimentation de la prise électrique avant d’installer les composants. • Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les câbles d’alimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant de connecter les câbles des signaux.
A propos de ce manuel Ce manuel de l’utilisateur contient les informations dont vous avez besoin pour installer votre carte mère. Ce manuel contient les chapitres suivants: • Chapitre 1: Présentation du produit Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère A7N8X. Il comporte une brève explication des fonctions propres à...
Symboles utilisés dans le manuel Pour vous aider à accomplir certaines tâches correctement, prenez note des symboles utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT: Information pour éviter de vous blesser lors d’une opération. ATTENTION: Information pour éviter d’endommager les composants lors d’une opération. IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre pour mener à...
Supporte DDR PC3200/PC2700/PC2100/PC1600 unbuffered non-ECC Slots d’extension 5 x PCI 1 x AGP Pro/8X (1.5V only) 1 x slot propriétaire ASUS Wi-Fi Stockage 2 x UltraDMA 133/100/66/33 2 x Serial ATA avec support RAID 0, 1 Audio Audio Processor Unit (APU) intégré au southbridge MCP-T + CODEC Realtek ALC650 6 canaux ®...
Page 11
A7N8X-E Deluxe, spécifications connecteur USB 2.0 supportant 2 ports USB 2.0 Connecteurs d’E/S connecteur Game/MIDI internes connecteurs CPU/Power/Chassis fan 2 x connecteurs IDE connecteur alimentation 20-pin ATX 2 x connecteurs SATA 2 x connecteurs 1394 connecteur Chassis intrusion connecteur module infrarouge...
Page 13
C h a p i t r e 1 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Introduction au produit...
Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS A7N8X-E Deluxe ! ® Cette carte mère offre de nouvelles fonctionnalités et les dernières technologies. Elle supporte les processeurs AMD Athlon™, AMD Athlon™ XP ou AMD ® Duron™ en Socket A (462-pin) ainsi que le chipset NVIDIA nForce2™...
Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur La carte mère supporte les derniers processeurs AMD Athlon™, Athlon™ XP et AMD Duron™ via un socket ZIF 462 broches. Les processeurs AMD Athlon™ et AMD Athlon™ XP incluent un bus frontal à 400Mhz et l’architecture QuantiSpeed™...
480Mbps. 1.3.2 Fonctions uniques ASUS Slot ASUS Wi-Fi Le slot ASUS Wi-Fi est basé sur le standard 802.11b/g et est spécifiquement conçu pour les cartes additionnelles ASUS WiFi-b™. La carte ASUS WiFi-b™ offre la fonction Software AP (Access Point) pour vous épargner le coût d’un point d’accès.
Page 18
ASUS POST Reporter™ La carte mère offre la fonction ASUS POST Reporter™ qui délivre des alertes et des messages vocaux pendant le POST (Power-On Self-Test). Les messages vous informent sur l’état de boot du système et les causes ™ Winbond Voice Editor d’erreurs au démarrage.
Chapitre 2 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
Page 20
Contenu du chapitre Avant de commencer ........2-1 Vue générale de la carte mère ...... 2-2 Central Processing Unit (CPU) ..... 2-6 Mémoire système ........... 2-8 Slots d’extension .......... 2-11 Jumpers ............2-15 Connecteurs ..........2-18 ASUS A7N8X-E Deluxe...
éteint; ceci sert à vous rappeler que vous devez éteindre le PC et ôter le câble d’alimentation avant de retirer ou de connecter quoi que ce soit sur la carte mère. PWR_LED1 A7N8X-E ® Standby Powered A7N8X-E Onboard LED Power ASUS A7N8X-E Deluxe...
Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour vous assurer que la carte mère puisse bien y être installée. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer la carte mère. Sinon, vous pouvez endommager les composants de la carte mère et vous blesser.
2.2.4 Contenu du schéma Slots 1. Slots PCI p. 2-13 2. Slot AGP p. 2-13 3. Slot Wi-Fi p. 2-14 4. Slots DDR DIMM p. 2-8 Jumpers 1. Keyboard wake-up (3-pin KBPWR1) p. 2-15 2. Paramétrage FSB du CPU (CPU_FSB) p.
Page 25
- Keyboard Lock (Brun / 2-pin KEYLOCK) - System Warning Speaker (Orange / 4-pin SPKR) - Reset Switch (Bleu / 2-pin RESET) - ATX Power Switch (Jaune / 2-pin PWRBTN) - Hard Disk Activity LED (Rouge / 2-pin IDE_LED) ASUS A7N8X-E Deluxe...
Central Processing Unit (CPU) 2.3.1 Vue générale La carte mère est livrée avec un socket 462 broches Zero Insertion Force (ZIF) conçu pour les processeurs AMD Athlon™, AMD Athlon™ XP et AMD Duron™. Prenez note du coin marqué d’un Triangle doré triangle d’or sur le CPU.
Page 27
éviter de tordre les broches. Si le CPU ne se place pas bien, vérifiez son orientation et recherchez les broches tordues 5. Après avoir inséré le CPU entièrement, rabaissez le levier du socket jusqu’à ce qu’il se ferme avec un bruit sec. ASUS A7N8X-E Deluxe...
2.4 Mémoire système 2.4.1 Vue générale La carte mère est livrée avec quatre sockets Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Module (DIMM). Le schéma ci-dessous illustre l’emplacement des sockets. 104 Pins A7N8X-E 80 Pins ® A7N8X-E 184-Pin DDR DIMM Sockets 2.4.2 Configuration mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et 1Go dans les sockets DIMM en vous référant aux...
Page 29
— peuplée peuplée (3) peuplée peuplée peuplée Achetez des modules de DDR400 DIMMs parmi ceux qualifiés par ASUS pour de meilleures performances. Visitez le site web ASUS website (www.asus.com) pour obtenir cette liste mise à jour. ASUS A7N8X-E Deluxe...
2.4.3 Installer un module DIMM Assurez-vous de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des DIMM ou d’autres composants du système. Sinon, vous pouvez endommager gravement la carte mère et les composants. 1. Déverrouillez un connecteur ENCOCHE DIMM en pressant les pinces de fixation vers l’extérieur.
1. Modifiez les paramètres du BIOS au besoin. Voir chapitre 4 pour plus d’informations sur le BIOS. 2. Assignez un IRQ à la carte (au besoin). 3. Installez les pilotes et logiciels associés à cette carte d’extension. ASUS A7N8X-E Deluxe 2-11...
2.5.3 Interrupt assignments Assignations standards des IRQ Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier Interruption programmable Port communications (COM2) Port communications (COM1) Carte son (parfois LPT2) Contrôleur lecteur de disquette Port imprimante (LPT1) CMOS/Real Time Clock Système Mode ACPI lorsqu’il est utilisé IRQ libre IRQ libre Port souris compatible PS/2...
N’installez que des cartes AGP 1.5V sur cette carte mère ! Les cartes AGP 3.3V ne sont pas supportées sur cette carte mère. AGP Card without Retention Notch A7N8X-E ® TOP VIEW 20-pin bay 28-pin bay Rib (inside slot) A7N8X-E Accelerated Graphics Port (AGP8X) ASUS A7N8X-E Deluxe 2-13...
2.5.6 Slot Wi-Fi Le slot Wi-Fi (Wireless Fidelity) supporte le module ASUS WiFi-b™. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des mises à jour sur les produits. Le slot Wi-Fi est conforme au standard de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) 802.11b/g pour les périphériques sans fil opérant dans la bande de fréquence des 2.4 GHz.
400MHz, 333MHz, ou 266MHz . Passez-le sur les pins 2-3 pour ne plus supporter que les FSB 200 MHz. CPU_FSB FSB400/333/266 FSB200 A7N8X-E (Default) ® A7N8X-E CPU FSB Jumper Setting Avec un processeur AMD Duron™, passez le jumper CPU_FSB sur les pins 2-3. ASUS A7N8X-E Deluxe 2-15...
Page 36
3. USB device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34, USBPW56) Paramétrez ce cavalier sur +5V pour réveiller l’ordinateur du mode sommeil S1 (CPU arrêté, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode Low Power) en utilisant les périphériques USB connectés. Choisissez +5VSB pour un réveil à partir du mode de sommeil S3 et S4 (CPU non alimenté, DRAM en Slow Refresh, alimentation en mode Reduced Power).
Page 37
BIOS pour ressaisir les données. CLRTC1 A7N8X-E ® Normal Clear CMOS (Default) A7N8X-E Clear RTC RAM 6. Serial ATA setting (3-pin SATA_EN1) Ce jumper active ou désactive les contrôleurs Serial ATA. SATA_EN1 A7N8X-E ® Enable Disable (Default) A7N8X-E SATA Setting ASUS A7N8X-E Deluxe 2-17...
2 . 7 Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières 1. Port souris PS/2 . connecteur vert 6 broches pour souris PS/2. 2. Port Fast Ethernet (RJ-45). connexion LAN (Local Area Network) avec taux de transferts maximaux de 100 Mbps. 3. Port Parallèle. port 25 broches destiné à une imprimante parallèle, à un scanner, etc.
3. Le trou présent sur la nappe Ultra ATA près du connecteur bleu est intentionnel. NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE ribbon cable to PIN 1. A7N8X-E ® PIN 1 A7N8X-E IDE Connectors ASUS A7N8X-E Deluxe 2-19...
Page 40
2. Connecteur lecteur de disquette (34-1 pin FLOPPY1) Ce connecteur supporte la nappe fournie pour le lecteur de disquette. Après avoir connecté la première extrémité à la carte, connectez les deux prises de l’autre extrémité au lecteur de disquette. (La broche 5 a été supprimée pour éviter une insertion dans le mauvais sens lorsque vous utilisez des nappes avec broche 5 branchée) FLOPPY1...
Page 41
Notes importantes sur les solutions Serial ATA: • Le support des périphériques Hot plug Serial ATA est indisponible sur cette carte mère. ® • Installez Windows XP™ Service Pack 1 lorsque vous utilisez du Serial ATA. ASUS A7N8X-E Deluxe 2-21...
Page 42
5. Connecteurs ventilation CPU, Power et Chassis Fan (3-pin CPU_FAN1, PWR_FAN1, CHA_FAN1) Les connecteurs supportent des ventilateurs de 350mA~740mA (8.88W max.) ou un total de 1A~2.22A (26.64W max.) à +12V. Branchez les câbles des ventilateurs à ces prises sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir corresponde à...
Page 43
300W, ou 350W pour un système complet. Le système risque d’être instable ou de ne pas s’allumer si l’alimentation est inadéquate. ATXPWR1 +3.3VDC +3.3VDC -12.0VDC +3.3VDC PS_ON# +5.0VDC +5.0VDC A7N8X-E -5.0VDC PWR_OK ® +5.0VDC +5VSB +5.0VDC +12.0VDC A7N8X-E ATX Power Connector ASUS A7N8X-E Deluxe 2-23...
Page 44
8. Prise USB (10-1 pin USB56) Si les prises USB arrières ne sont pas suffisantes une prise USB est disponible pour accueillir d’autre ports USB. La prise USB est conforme aux spécifications USB 2.0 qui supportr des taux de transferts maximaux de 480 Mbps. Il se peut que vous deviez installer un pilote avant de pouvoir utiliser l’...
Page 45
10-1 broches à ces connecteurs. Vous pouvez aussi relier un disque dur interne compatible 1394 à ces connecteurs. IE1394_2 IE1394_1 A7N8X-E ® A7N8X-E IEEE-1394 Connectors NE connectez JAMAIS un câble USB à l’un des connecteurs IEEE 1394 (orange). Vous endommageriez la carte mère ! ASUS A7N8X-E Deluxe 2-25...
Page 46
11. Connecteur Front Panel Audio (10-1 pin FP_AUDIO) Par défaut les broches LINE_OUT_R/BLINE_OUT_R et les broches LINE_OUT_L/BLINE_OUT_L sont couvertes par un jumper. N’enlevez les jumpers que si vous désirez utiliser le câble d’audio en façade. FP_AUDIO A7N8X-E ® A7N8X-E Front Panel Audio Connector 12.Connecteur audio numérique (6-1 pin SPDIF1) Ce connecteur est destiné...
Page 47
Prenez soin de bien configurer dans le BIOS le paramètre UART2 Use As pour l’utilisation avec IR. IR_CON1 Standard Infrared (SIR) Front View Back View A7N8X-E ® IRTX (NC) IRRX A7N8X-E Infrared Connector ASUS A7N8X-E Deluxe 2-27...
Page 48
15. Connecteurs System panel (20-pin CTRL_PANEL1) Ce connecteur accueille plusieurs fonctions. Keyboard Lock Speaker Connector Power LED A7N8X-E Reset SW ® IDE_LED ATX Power Switch* Requires an ATX power supply. A7N8X-E System Panel Connectors • System Power LED (Vert 3-1 pin PLED) Ce connecteur 3-1 broches est relié...
Page 49
Chapitre 3 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST et les moyens d’éteindre le système. Démarrer...
Vérifiez le paramétrage des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur . 7. Au démarrage, maintenez enfoncée la touche <Suppr> pour entrer dans le BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS A7N8X-E Deluxe...
Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 98/98SE/ME/NT/2000, cliquez sur le bouton Eteindre..., vérifiez que l’option Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé. Sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer puis Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur arrêter pour éteindre l’ordinateur.
ASUS POST Reporter™ Cette carte mère inclut le contrôleur de parole Winbond afin de fournir une fonction particulière appelée ASUS POST Reporter™. Cette fonction vous donne des alertes et des messages vocaux pendant le POST afin de vous informer des évènements système et de la situation du boot. En cas d’un échec durant le boot, vous pourrez entendre la cause spécifique...
Page 54
System completed Power-On Self Test • Aucune action nécessaire (Test de démarrage achevé) Computer now booting from operating • Aucune action nécessaire system (L’ordinateur charge le système d’exploitation) Vous pouvez désactiver la fonction ASUS Speech POST Reporter™ dans le BIOS. Voir section 4.4.6. Chapitre 3: Démarrer...
POST messages. Install the software from the utilities menu of the support CD. See section “5.2.3 Utilities menu” for details. To avoid conflicts, do not run the Winbond Voice Editor while running the ASUS PC Probe. Follow these steps to use the Winbond Voice Editor. Launching the program...
Page 56
Changer la langue par défaut 1. Cliquez sur le bouton Load. Une fenêtre montrant les différentes langues disponibles apparaît. 2. Choisissez la langue désirée puis cliquez sur Open. Le message évènementiel correspondant à la langue choisie apparaît dans la fenêtre Voice Editor. Pour certaines langues, tous les évènements n’ont pas de message correspondant à...
5. Depuis l’écran de l’éditeur vocal cliquez sur le bouton Add pour afficher la fenêtre Add Wave File. 6. Copiez les fichiers wave que vous avez enregistré dans la base de donnée. Fermez la fenêtre une fois fini. ASUS A7N8X-E Deluxe...
Page 58
7. Cliquez sur un évènement POST dans l’éditeur vocal, puis sur le bouton Edit. La fenêtre Event Sound Editor apparaît. 8. Localisez le fichier wave correspondant à l’évènement puis cliquez sur la flèche à côté de Voice1. Le fichier choisi apparaît dans l’emplacement.
Chapitre 4 Ce chapitre explique comment modifier les paramètres système via le BIOS et ses menus. Une description des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
Page 60
Contenu du chapitre Gérer et mettre à jour le BIOS ....... 4-1 Le BIOS ............4-7 Main Menu ............ 4-10 Advanced Menu ........... 4-14 Security Menu ..........4-27 Hardware Monitor Menu ......4-29 Exit Menu ............4-30 ASUS A7N8X-E Deluxe motherboard...
(AWDFLASH.EXE) sur une disquette de boot au cas où vous deviez réinstaller le BIOS ultérieurement. Visitez le site web ASUS pour télécharger, au besoin, le dernier BIOS pour cette carte mère. 4.1.1 Créer une disquette bootable 1.
Ecrivez le nom du fichier de BIOS sur un morceau de papier. Vous devrez taper le nom exact du fichier BIOS avec l’utilitaire Award BIOS Flash 1. Téléchargez le nouveau fichier BIOS à partir du site web ASUS. Sauvez la copie sur une disquette. 2. Rebootez l’ordinateur.
Page 63
Tapez un nom de fichier pour l’ancien BIOS puis pressez <Y>. Le programme AWDFLASH sauvegarde le fichier. 7. AWDFLASH vérifie le nouveau fichier de BIOS et demande à l’utilisateur de programmer (flasher) le nouveau fichier de BIOS sur la carte mère. ASUS A7N8X-E Deluxe...
Page 64
8. Tapez <Y> et pressez <Entrée> pour flasher le nouveau BIOS. NOTE: Ne coupez pas l’alimentation système et ne débranchez pas l’alimentation pendant le processus de flashage. 9. Le BIOS flashe et affiche les résultats. Pressez <F1> pour redémarrer. Mettre à jour le BIOS via une disquette de boot 1.
4.1.3 ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de mettre à jour le BIOS de votre carte mère dans un environnement Windows ® . Cet utilitaire est disponible sur le CD de support fourni avec la carte mère. ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un FAI.
Page 66
4. Depuis le site FTP, choisissez la version de BIOS que vous voulez télécharger. Cliquez sur Next. 5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour finir la mise à jour. Si vous avez choisi l’option de mise à jour depuis un fichier, une fenêtre apparaît vous demandant de localiser le fichier.
Etant donné que le BIOS est constamment mis à jour, les captures d’écran de BIOS qui suivent, tout comme les descriptions, ne sont données qu’en référence et peuvent ne pas correspondre exactement à ce que vous voyez sur votre écran. ASUS A7N8X-E Deluxe...
4.2.1 L’écran du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale Barre de menu Touches de navigation 4.2.2 Barre de menu En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants: Main pour modifier la configuration de base du système Advanced pour activer ou modifier des fonctions avancées...
élément. 4.2.9 Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. ASUS A7N8X-E Deluxe...
Main Menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran suivant apparaît Refer to section “4.2.1 BIOS menu screen” for information on the menu screen items and how to navigate through them. 4.3.1 System Time [xx:xx:xxxx] Réglez l’heure du système. 4.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] Réglez la date du système.
IDE. Voir ci-dessous et consultez la page suivante pour de plus amples détails. Si aucun disque n’est installé ou si vous enlevez un disque sans le remplacer, choisissez [None]. Les options de configuration sont: [None] [Auto [Manual] ASUS A7N8X-E Deluxe 4-11...
Page 72
Access Mode [Auto] La valeur par défaut [Auto] permet la détection automatique d’un disque dur IDE. Choisissez [CHS] en coordination avec le paramètre [Manual] de IDE Primary Master afin d’entrer manuellement les valeurs du disque dur Avant d’essayer de configurer un disque dur, assurez-vous que vous disposez de toutes les informations de configuration fournies par le constructeur du disque.
Page 73
Ce champ configure le nombre de secteurs par piste. Référez-vous à la documentation du disque dur pour déterminer la valeur correcte. Pour effectuer des changements dans ce champ, paramétrez le champ Type sur [User Translation Method Type HDD] et le champ sur [Manual]. ASUS A7N8X-E Deluxe 4-13...
Advanced Menu (menu avancé) Les éléments du mnu Advanced vous permettent de changer les paramètres du CPU et d’autres composants. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système. 4-14 Chapitre 4: Le BIOS...
Ce champ active le cache de niveau 2 par défaut. Les options de configuration sont: [Enabled] [Disabled] Quick Power On Self Test [Enabled] Ce champ active les tests à l’allumage. Les options de configuration sont: [Enabled] [Disabled] ASUS A7N8X-E Deluxe 4-15...
Page 76
First Boot Device [Floppy] Ce champ détermine la priorité pour le premier périphérique de boot ; par défaut, le système boote sur le lecteur de disquette. Les options de configuration sont: [Floppy] [LS120] [HDD-0] [SCSI] [CDROM] [HDD-1] [HDD-2] [HDD-3] [ZIP] [USB-FDD] [USB-ZIP] [USB-CDROM] [USB-HDD] [LAN] [Disabled] Second Boot Device [HDD] Ce champ détermine la priorité...
Page 77
Ce champ active ou désactive l’affichage plein écran du logo. Les options de configuration sont: [Enabled] [Disabled] Speech POST Reporter [Enabled] Ce champ active ou désactive la fonction ASUS POST Reporter . Les options de configuration sont: [Enabled] [Disabled] POST Complete Report [Enabled] Ce champ active ou désactive l’affichage du rapport complet du POST...
4.4.2 Advanced Chipset Features Ce menu vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. (Faites défiler vers le bas pour voir tous les éléments du menu.) CPU External Frequency (MHz) [100MHz] Ce champ détermine le ratio de la fréquence externe du CPU. Normalement, le système auto-détecte la capacité...
Page 79
être réglés manuellement. Choisissez [Aggressive] pour des performances supérieures. Choisissez le paramètre par défaut [Optimal] pour utilliser les paramètres les plus stables. Les options de configuration sont: [Optimal] [Aggressive] [User Defined] SDRAM Active Precharge Delay [7] Row-active delay. ASUS A7N8X-E Deluxe 4-19...
Page 80
SDRAM RAS to CAS Delay [3] RAS-to-CAS. Ce paramètre contrôle le temps de latence entre la commande SDRAM Active et la SDRAM. SDRAM RAS Precharge Delay [3] contrôle les cycles après avoir émis une commande precharge sur la DDR SDRAM. SDRAM CAS Latency [2.5T] Ce champ détermine le cycle d’horloge pour le temps de latence entre la commande de lecture de la SDRAM et le moment où...
Page 81
Ce champ active ou désactive le support de l’AGP 8X. Les options de configuration sont: [Disable] [Enable] AGP Fast Write Capability [Enabled] Ce champ active ou désactive la fonction AGP Fastwrite. Les options de configuration sont: [Disable] [Enable] ASUS A7N8X-E Deluxe 4-21...
4.4.3 Integrated Peripherals Primary VGA BIOS [PCI VGA Card] Ce champ permet de choisir la priorité pour l’affichage des signaux VGA. Modifiez le paramètre par défaut PCI VGA Card et choisissez AGP VGA Card si vous utilisez une carte AGP. Les options de configuration sont: [PCI VGA Card] [AGP VGA Card] USB Controllers [V1.1+V2.0] Ce champ règle les protocoles pour le traitement OnChip des sorties USB.
Page 83
DMA bidirectionel ; ECP+EPP active un fonctionnement à vitesse normale dans les modes ECP et EPP à la fois. Choisissez [ECP] pour accéder au champ suivant, “ECP Mode Use DMA”. Les options de configuration sont: [SPP] [EPP] [ECP] [ECP +EPP] ASUS A7N8X-E Deluxe 4-23...
Onboard Game Port [201] Ce champ permet de choisir l’adresse du port jeu qui, par défaut, est 201. Désactiver le port jeu rend ce port indisponible. Les options de configuration sont: [Disabled] [201] [209] Onboard MIDI I/O [330] Par défaut, ce champ règle l’adresse du port d’E/S MIDI sur 330. Les options de configuration sont: [Disabled] [330] [300] Onboard MIDI IRQ [10] Par défaut, ce champ règle l’adresse IRQ du port MIDI sur 10.
Page 85
Ce paramètre vous permet d’untiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX qui puisse fournir au moins 1A sur le fil +5VSB. Les options de configuration sont: [Disabled] [Any KEY] [Power Key] ASUS A7N8X-E Deluxe 4-25...
4.4.5 PnP/PCI Configurations Resources Controlled By [Auto(ESCD)] Ce champ règle un contrôle automatique des ressources IRQ par le système (ESCD) ou une assignation manuelle des canaux IRQ. Par défaut, le contrôle automatique (ESCD) est activé. Les options de configuration sont:: [Auto(ESCD)] [Manual] Choisir Manual permet d’acceder au sous-menu IRQ Resources ;...
Setup CMOS et tous les éléments peuvent être modifiés Un mot de passe est requis System Aucun pour entrer dans le Setup CMOS et tous les éléments peuvent être modifiés ASUS A7N8X-E Deluxe 4-27...
Page 88
Security Option [Setup] Ce champ permet de déterminer les options de sécurité. Le paramètre par défaut active l’option Setup pour la sécurité. Les options de configuration sont: [Setup] [System] Set Supervisor Password / Set User Password Pour définir un mot de passe, surlignez le champ approprié et pressez <Entrée>.
N/A. Q-Fan Control [Disabled] Ce champ vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q- Fan qui ajuste les vitesses des ventilateurs. Lorsque ce champ est sur [Enabled], réglez les Fan Speed Ratio et Speed Up/Down Response Time appropriés.
Fan Speed Ratio [10/15] Ce champ vous permet de choisir le ratio de la vitesse ventilateur approprié pour le système. Le paramètre par défaut [10/15] est le ratio minimum. Choisissez un ratio supérieur si vous avez installé des périphériques additionnels et si le système nécessite plus de ventilation. Vous devez régler ce champ si vous avez paramétré...
Page 91
Cette option enregistre vos sélections sans quitter le Setup. Vous pouvez retourner dans d’autres menus et effectuer de nouveaux changements. Après avoir sélectionné cette option, une confirmation est demandée. Choisissez [Yes] pour enregistrer tous les changements dans la RAM non volatile. ASUS A7N8X-E Deluxe 4-31...
Le contenu du CD technique peut changer à tout moment sans notification. Visitez le site web ASUS pour les mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD technique Pour utiliser le CD technique, insérez-le simplement dans votre lecteur de CD-ROM.
5.2.2 Menu Drivers Ce menu affiche la liste des pilotes disponibles. NVIDIA nForce driver Installe les pilotes NVIDIA nForce. Silicon Image Serial ATA driver Décrit les informations d’installation pas à pas du pilote Silicon Image Serial ATA pour les divers systèmes d’exploitation. Marvell Gigabit LAN Driver ®...
Installe un programme qui peut vous aider à mettre à jour le BIOS ou à télécharger un fichier image du BIOS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous que vous avez une connexion Internet pour pouvoir vous connecter au site web ASUS. ASUS A7N8X-E Deluxe...
Installe I’m InTouch Remote Access, une application qui permet aux utilisateurs d’accéder à leurs fichiers ou de contrôler leur matériel à distance. 5.2.4 Informations de contact ASUS Cliquer sur ASUS Contact Information affiche une liste de contacts. Chapitre 5: Support logiciel...
CD technique. Cliquez sur l’une de ces icônes pour afficher les informations en question. Motherboard Info Affiche les spécifications générales de la carte mère A7N8X-E Deluxe. Browse this CD Affiche le contenu du CD de support au format graphique.
Page 100
Technical Support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devez remplir en cas de besoin. Filelist Affiche le contenu du CD de support et une brève description de chaque au format texte. Chapitre 5: Support logiciel...
PC. Ici, vous pouvez paramétrer le nombre d’enceintes, le type de connexion (numérique ou analogique), les niveaux de volume propres à chaque enceinte (Balance), et d’autres fonctions spéciales. Un assistant est aussi disponible pour aider l’utilisateur ASUS A7N8X-E Deluxe...
Page 102
Voici certaines fonctions d’installation des enceintes: • Dolby ® Surround Encoding - permet d’encoder l’audio pour la lecture sur des récepteurs home cinéma (via les sorties stéréo analogiques seulement) ® • Dolby Digital Encoding - Permet d’encoder l’audio pour la lecture sur des récepteurs de home cinéma 5.1 (au moyen de la sortie numérique SPDIF seulement) Ce module audio S/PDIF optionnel offre des entrées et sorties...
C’est une manière rapide de parvenir aux applications audio à partir du Panneau de configuration. Les applications peuvent être ajoutées ou retirées en utilisant les boutons en bas à droite de cette page. ASUS A7N8X-E Deluxe...
5.3.7 Information La page Information montre les détails de l’APU (optionnel), les versions de hardware et de software, les versions de pilote, la version de DirectX, et en mode “Advanced” le DSP et l’utilisation de la voix. C’est le premier endroit où regarder si voulez vérifier quels sont les pilotes que vous utilisez et le dernier endroit à...
Si vous voulez tester un haut-parleur spécifique, cliquez sur l’icône le représentant. Ceci fera jouer un son sur ce haut-parleur pendant 5 secondes. Pour une configuration 6.1, connectez simplement le haut-parleur arrière au jack mauve et le Center/Subwoofer au jack orange. ASUS A7N8X-E Deluxe 5-11...
Bouton Line In et Rear Speaker Le premier bouton sert à basculer entre Line In et Rear Speaker. Par défaut Line In est actif. Si vous cliquez sur ce bouton, vous désactivez le Line In et activez les Rear Speakers. Lorsque Rear Speaker est activé...
Par exemple, si la capacité du disque dur A est de 80 Go et si celle du disque dur B est de 60 Go, la capacité de stockage maximale de l’assemblage RAID 1 sera de 60 Go. ASUS A7N8X-E Deluxe 5-13...
Suivez ces étapes afin d’installer les disques durs pour une configuration RAID. 1. Installez les disques durs Serial ATA dans les baies lecteurs de disques. 2. Connectez les disques durs Serial ATA à chaque connecteur Serial ATA, en utilisant des câbles Serial ATA séparés. 4.
RAID fonctionne correctement, cette ancienne métadonnée doit d’abord être remplacée par la nouvelle métadonnée. Pour résoudre cela, choisissez “Resolve Conflict” et la bonne métadonnée, incluant la bonne information de connexion du disque, sera écrite sur le disque de remplacement. ASUS A7N8X-E Deluxe 5-15...
Drivers Marvell Gigabit LAN pour Windows 98SE/ME ® Avant de pouvoir utiliser le Gigabit LAN embarqué sous Windows 98SE ou Windows ® ME, vous devez installer les pilotes à partir du CD de support. Installer les pilotes LAN embarqué Suivez ces instructions pour installer les pilotes LAN embarqués pour Windows 98SE/ME.
XP™ et Windows 2000™. • Le Virtual Cable Tester™ (VCT) ne fonctionne qu’en Gigabit LAN. • Le bouton Run de la boîte de dialogue du VCT Tester est désactivé si aucun problème n’est détecté sur le réseau. ASUS A7N8X-E Deluxe 5-17...