Page 1
ASUS Essentio Desktop PC CG8350 User Manual...
Page 2
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
Page 3
Contents Notices ......................v Safety information ..................vii Conventions used in this guide ..............viii Where to find more information ..............viii Package contents ..................ix Chapter 1 Getting started Welcome! ....................1-1 Getting to know your computer ..............1-1 Setting up your computer ................1-5 Turning your computer ON/OFF ..............
Page 4
Contents Chapter 6 Using the Utilities ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Recovering your system ................6-19 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting ..................7-1...
Page 5
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
Page 6
RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 7
Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
Page 8
Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
Page 9
Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Installation Guide x1 Warranty card x1 Nero 9 burning software DVD x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary...
Page 11
All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
Page 12
USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port. This port connects to a microphone. Headphone port. This port connects to a headphone or speaker. Power button.
Page 13
LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection LAN port ASUS CG8350...
Page 14
– – Side Speaker Out ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card.
Page 15
Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
Page 16
HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
Page 17
Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CG8350...
Page 18
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn your monitor ON. Turn the power switch ON, then press the power button on your computer. Strömbrytare Wait until the operating system loads automatically.
Page 19
Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CG8350...
Page 20
Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Start menu Notification area Taskbar Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer.
Page 21
Click the icon again to hide the ® program. You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. ASUS CG8350...
Page 22
Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files.
Page 23
Click this icon to adjust the volume. Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows Action Center in this chapter. ® ASUS CG8350...
Page 24
Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. To customize icons and notifications: From the notification area, click on the arrow icon Click Customize. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want customize.
Page 25
Exploring files and folders To explore files and folders: Launch Windows Explorer. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ASUS CG8350...
Page 26
Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer. From the navigation pane, select the location of your data. From the toolbar, click the View icon From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder.
Page 27
Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. ASUS CG8350...
Page 28
Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. Click Click Set up backup. Click Next. Select your backup destination. Click Next. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode.
Page 29
® To launch Windows 7 Action Center: ® To launch Windows 7 Action Center, click , then click Open the Notification icon Action Center. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. ASUS CG8350 2-11...
Page 30
Using Windows Update ® Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. Launching Windows Update ® To launch Windows Update: ® From the Windows taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
Page 31
From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CG8350 2-13...
Page 32
Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. 2-14 Chapter 2: Using Windows ®...
Page 33
Help and Support provides you with guides and answers in using the applications ® in Windows 7 platform. ® > Help and Support. To launch Windows Help and Support, click ® Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows online help. ® ASUS CG8350 2-15...
Page 35
When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CG8350...
Page 36
Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers...
Page 39
Connecting multiple external displays Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes.
Page 40
Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
Page 41
Connecting an HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
Page 43
• Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CG8350...
Page 44
Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
Page 45
While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CG8350...
Page 46
Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard Keys Description Decreases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Increases the system volume.
Page 47
DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CG8350...
Page 48
Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.
Page 49
Refer to Recovering your system for details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.
Page 50
Tool The Tool section includes the EPU, Probe II and Sensor Record panels. EPU is an energy-efficient tool that satisfies different computing needs. This utility provides several modes that you can select to save system power. Selecting Auto mode will have the system shift modes automatically according to current system status.
Page 51
The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved Loads the default Applies your threshold values configuration changes for each sensor ASUS CG8350...
Page 52
Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. Launching Sensor Recorder After installing AI Suite II from the support DVD, click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar to launch PC Probe .
Page 53
The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage. Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar to open the CPU Frequency panel. Resident in the right pane (system information area) Sensor panel CPU Frequency panel ASUS CG8350...
Page 54
BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly ®...
Page 55
Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, and then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
Page 56
System Information The System Information section displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. Click the MB tab to see the details on the • motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. Click the CPU tab to see the details on the •...
Page 57
• Application allows you to select the application that you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. ASUS CG8350...
Page 58
ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears.
Page 59
AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
Page 60
AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in a password with at most 20 alphanumeric characters.
Page 61
Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. ASUS CG8350 6-13...
Page 62
Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
Page 63
Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. From the main menu, click Nero 9 Essentials. ASUS CG8350 6-15...
Page 64
Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. 6-16 Chapter 6: Using the Utilities...
Page 65
Select Typical then click Next. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. When done, click Exit. ASUS CG8350 6-17...
Page 66
Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add. 6-18 Chapter 6: Using the Utilities...
Page 67
DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the Recovery Partition: Press <F9>...
Page 68
This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD.
Page 69
• Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
Page 70
No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
Page 71
Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CG8350...
Page 72
Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
Page 73
Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
Page 74
Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
Page 75
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
Page 77
ASUS Essentio Desktop PC CG8350 Benutzerhandbuch...
Page 78
ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
Page 79
Inhalt Erklärungen ....................v Sicherheitsinformationen ................vii Darstellungssystematik ................viii Weitere Informationsquellen ................ viii Verpackungsinhalt ..................ix Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! ....................1-1 Kennenlernen des Computers ..............1-1 Einrichten Ihres Computers ................ 1-5 Ein-/Ausschalten Ihres Computers............. 1-8 Kapitel 2 Verwenden von Windows ®...
Page 80
Inhalt Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 6-15 Systemwiederherstellung ................6-19 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung ..................7-1...
Page 81
REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: •...
Page 82
RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Page 83
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
Page 84
An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Vor-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
Page 85
Verpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Stromversorgungskabel x1 Installationsanleitung x1 Garantiekarte x1 Nero 9 Brennsoftware DVD x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur zur Referenz gedacht. Die tatsächlichen...
Page 87
Der ASUS Essentio CG8350 Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt.
Page 88
USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Auswurftaste für optisches Laufwerk.
Page 89
LAN (R�-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. LED-Anzeigen am LAN-Anschluss ACT/LINK SPEED Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung BLINKT Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung LAN-Anschluss ASUS CG8350...
Page 90
Seitenlautsprecherausgang (grau). Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal- Audiokonfiguration mit den Seitenlautsprechern. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4- Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonfiguration mit den hinteren Lautsprechern. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/ Subwoofer-Lautsprechern.
Page 91
Anschließen eines externen Monitors A��� �rafikkarte verwenden �nur �ei �e�ti��ten �odellen� Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der eingebauten ASUS Grafikkarte. �o ver�inden �ie einen externen �onitor �it der A��� �rafikkarte: Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
Page 92
DVI-D-Anschluss oder einen HDMI-Monitor am HDMI-Anschluss an der Rückseite des Computers an. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. • Wenn Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet ist, wird diese Grafikkarte im BIOS als primäres Anzeigegerät eingerichtet. Verbinden Sie deshalb den monitor mit dem Anzeigeausgang dieser Grafikkarte.
Page 93
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. ASUS CG8350...
Page 94
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach der Einrichtung Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: Schalten Sie den Monitor ein. Kippen Sie den Stromschalter zu EIN und drücken Sie die Einschalttaste, um Ihren Computer einzuschalten.
Page 95
Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later). Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CG8350...
Page 96
Windows 7 Desktop verwenden ® > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Klicken Sie auf das Startsymbol Informationen über Windows 7 zu erhalten. ® Startmenü Taskleiste Infobereich Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer.
Page 97
Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden. Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel. ASUS CG8350...
Page 98
Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften.
Page 99
Warnnachricht anzeigen So zeigen Sie eine Warnnachricht an: • Klicken Sie auf das Benchrichtigungs- symbol und dann auf die Nachricht, um diese anzuzeigen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows -Wartungscenter ® verwenden in diesem Kapitel. ASUS CG8350...
Page 100
Symbole und Benachrichtigungen anpassen Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich wahlweise ein- oder ausblenden. So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an: Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol Klicken Sie auf Anpassen (Customize). Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder Elementen, die Sie anpassen möchten.
Page 101
Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: Öffnen sie Windows Explorer. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. ASUS CG8350...
Page 102
Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: Öffnen Sie Windows Explorer. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des Ordners anzupassen. Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken, Ansicht...
Page 103
Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu (New) > Ordner (Folder) wählen. ASUS CG8350...
Page 104
Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) > Klicken Sie auf Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore). Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next). Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup.
Page 105
So führen Sie Windows 7-Wartungscenter aus: ® Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center). Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten. ASUS CG8350 2-11...
Page 106
Windows Update verwenden ® Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern. Windows Update ausführen ® So führen Sie Windows Update aus: ® Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü...
Page 107
Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account). Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account). Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account). ASUS CG8350 2-13...
Page 108
Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). 2-14 Kapitel 2: Verwenden von Windows ®...
Page 109
> Hilfe und Support (Help Um Windows Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf ® and Support). Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows ® Onlinehilfe abrufen zu können. ASUS CG8350 2-15...
Page 110
2-16 Kapitel 2: Verwenden von Windows ®...
Page 111
Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt entfernt werden (Safe to Remove Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger nicht während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CG8350...
Page 112
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
Page 113
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CG8350...
Page 114
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
Page 115
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CG8350...
Page 116
Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bild�chir�auflö�ung ��creen Re�olution� zu öffnen: > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und • Klicken Sie auf Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). •...
Page 117
• Sie müssen ein HDMI-Kabel verwenden, um das HDTV-gerät mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel ist NICHT im Lieferumfang enthalten. • Um die beste Anzeigeleistung zu erzielen, vergewissern Sie sich, dass Ihr HDMI-Kabel nicht länger als 15 Meter ist. ASUS CG8350...
Page 118
Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
Page 119
Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CG8350...
Page 120
Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
Page 121
Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Laufwerksfach auszuwerfen: • Drücken Sie die Auswurfstaste. Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das • Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject). Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CG8350...
Page 122
Multimedia-Tastatur verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell. Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur Tasten Beschreibung Systemlautstärke verringern Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke erhöhen Springt zum vorherigen Titel im Media- Player Wiedergabe/Pause im Media-Player.
Page 123
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem RJ-45-Kabel Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CG8350...
Page 124
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45-Kabel Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Page 125
Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
Page 126
Tool (Extras) Dieses Menü enthält die Panele für EPU, Probe II und Sensoraufzeichnung. EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
Page 127
Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Die Auswahl Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Konfiguration Einstellungen Standardgrenzwerte für laden übernehmen jeden Sensor laden ASUS CG8350...
Page 128
Sensor Recorder (Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von der Motherboard Support-DVD, starten Sie EPU durch Tool (Extras) > Sensor Recorder im Hauptmenü von AI Suite II. �en�or Recorder konfigurieren: Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen.
Page 129
Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU- Auslastung an. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > CPU Frequency (CPU-Frequenz), um den Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zu laden. Im rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich) Sensorbereich CPU-Frequenzbereich ASUS CG8350...
Page 130
Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen. ASUS Update Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-BIOS in der Windows ® Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern, die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
Page 131
BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: So können Sie das BIOS über eine BIOS- Datei aktualisieren: Wählen Sie im Fenster ASUS Update �pdate BIO� fro� file �BIO� ü�er eine BIOS-Datei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie...
Page 132
System Information Der Bereich System Information enthält Informationen über das Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze. Klicken Sie auf die Auswahl MB, um • weitere Details über den Motherboard- Hersteller, den Produktnamen, die Version und das BIOS anzuzeigen. Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um •...
Page 133
Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberfläche. • Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen. • Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü). • Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in der Benutzeroberfläche. ASUS CG8350...
Page 134
-Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle Um AI-Manager vom Windows ® Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows ®...
Page 135
URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). ASUS CG8350 6-11...
Page 136
AI Security AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/ DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern. So sperren Sie ein Gerät: Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein, welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
Page 137
Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. ASUS CG8350 6-13...
Page 138
Support Klicken Sie im Fenster Support (Unterstützung) auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.
Page 139
Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials. ASUS CG8350 6-15...
Page 140
Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next). Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next). 6-16 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
Page 141
Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next). Wählen Sie �a, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie Weiter (Next). Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit). ASUS CG8350 6-17...
Page 142
Dateien brennen So brennen Sie Dateien: Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add). Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf Hinzufügen (Add). 6-18 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
Page 143
Namen RECOVERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. Verwenden der Wiederherstellungspartition: Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>...
Page 144
Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor.
Page 145
Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
Page 146
Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
Page 147
Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. > Arbeitsplatz (Computer). Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü. ASUS CG8350...
Page 148
Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
Page 149
Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
Page 150
• Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
Page 151
Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Gewährleistungskarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
Page 153
Ordinateur de bureau ASUS Essentio CG8350 Manuel de l’utilisateur...
Page 154
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 155
Table des matières Notes ......................v Consignes de sécurité .................. vii Conventions utilisées dans ce manuel ............viii Où trouver plus d’informations ..............viii Contenu de la boîte ..................ix Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! ....................1-1 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........1-1 Configurer votre ordinateur .................
Page 156
Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Restaurer le système ................6-19 Chapitre 7 Dépannage Dépannage ....................7-1...
Page 157
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
Page 158
Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Page 159
Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à...
Page 160
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
Page 161
Contenu de la boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Essentio Cordon d’alimentation x1 Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 Logiciel de gravure de DVD Nero 9 x1 • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
Page 163
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CG8350 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CG8350 offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
Page 164
Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). Port microphone �rose�. Port microphone �rose�. Ce port permet de connecter un micro. Port casque �vert�.
Page 165
LED ACT/ Indicateurs LED réseau LIEN VITESSE LED Activité/Lien LED vitesse État Description État Description ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps Port réseau CLIGNOTANTE Activité de VERTE Connexion 1Gbps données ASUS Essentio CG8350...
Page 166
– – latéraux Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. Supports métalliques Supports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension.
Page 167
Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. ASUS Essentio CG8350...
Page 168
Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. Connectez le moniteur à...
Page 169
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. ASUS Essentio CG8350...
Page 170
Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : Allumez le moniteur. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur. Bouton d’alimentation Sous tension Hors tension...
Page 171
à �our importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS Essentio CG8350...
Page 172
Utiliser le Bureau de Windows ® Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Menu Démarrer Barre des tâches Zone de notification Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur.
Page 173
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. ASUS Essentio CG8350...
Page 174
Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés.
Page 175
Afficher une notification d’alerte Pour afficher une notification d’alerte : • Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance Windows de ce chapitre. ® ASUS Essentio CG8350...
Page 176
Personnaliser les icônes et les notifications Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des tâches ou de la zone de notification. Pour personnaliser les icônes et les notifications : Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône Cliquez sur Personnaliser.
Page 177
Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. ASUS Essentio CG8350...
Page 178
Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à utiliser. Vous pouvez aussi cliquer n’importe où...
Page 179
Lancez Windows Explorer. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. ASUS Essentio CG8350...
Page 180
Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. Cliquez sur Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez Laissez Windows choisir �recommandé� ou Me laisser choisir comme mode de sauvegarde.
Page 181
Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows ® Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône , puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches disponibles. ASUS Essentio CG8350 2-11...
Page 182
Utiliser Windows Update ® Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer la sécurité et les performances de votre ordinateur. Lancer Windows Update ® Pour ouvrir Windows Update : ® Dans la barre des tâches de Windows , cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le ®...
Page 183
à mon ordinateur. Sélectionnez Gérer un autre compte. Sélectionnez Créer un nouveau compte. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte. ASUS Essentio CG8350 2-13...
Page 184
Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. Sélectionnez Créer un mot de passe. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
Page 185
® Windows ® > Aide et support. Pour lancer le centre d’Aide et support Windows , cliquez sur ® Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour Windows ® ASUS Essentio CG8350 2-15...
Page 187
USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS Essentio CG8350...
Page 188
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
Page 189
Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS Essentio CG8350...
Page 190
Connecter un système de haut-parleurs 8.1 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
Page 191
à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS Essentio CG8350...
Page 192
Allumez votre ordinateur. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation • Cliquez sur > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >...
Page 193
• Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres. ASUS Essentio CG8350...
Page 194
Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
Page 195
• Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS Essentio CG8350...
Page 196
Utiliser le lecteur de carte mémoire Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété...
Page 197
Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d’éjection. Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis • cliquez sur É�ecter. Retirez le disque du plateau. ASUS Essentio CG8350...
Page 198
Utiliser le clavier multimédia �sur une sélection de modèles� Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS PRIMAX/KB2621 Touches Description Volume - Active/désactive le son. Volume + Piste précédente.
Page 199
Modem RJ-45 cable Câble RJ-45 Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS Essentio CG8350...
Page 200
Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau local RJ-45 cable Câble RJ-45 Allumez votre ordinateur.
Page 201
Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
Page 202
Menu des utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à...
Page 203
Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres • de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil Applique les Restaure les de configuration modifications valeurs seuil par défaut des sondes ASUS Essentio CG8350...
Page 204
Lancer et configurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Pour lancer Sensor Recorder : Cliquez sur Tool (Outils) >...
Page 205
Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU : Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir • de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. Affichage sur le volet d’informations du système Sondes Fréquence du CPU ASUS Essentio CG8350...
Page 206
à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
Page 207
Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power- On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à ASUS Essentio CG8350...
Page 208
Menu d’informations du système Le menu System Information (Infos système) affiche des informations concernant la carte mère, au CPU et aux modules mémoire. Cliquez sur l’onglet MB (Carte mère) pour • afficher les détails sur la fabricant de la carte mère, le nom du produit, la version et le BIOS.
Page 209
Permet de sélectionner l’application à activer. • Bar (Barre) Permet de modifier les paramètres de la barre. • Skin (Apparence) Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la correction gamma de l’interface. ASUS Essentio CG8350...
Page 210
ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
Page 211
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu.
Page 212
AI Security AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés. Pour verrouiller un périphérique : Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est demandée.
Page 213
Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la liste Mes favoris. Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer l’application sélectionnée. ASUS Essentio CG8350 6-13...
Page 214
Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
Page 215
Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials. ASUS Essentio CG8350 6-15...
Page 216
Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Suivant pour continuer. Cochez la case �’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. 6-16 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
Page 217
Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. ASUS Essentio CG8350 6-17...
Page 218
Graver des fichiers Pour graver des fichiers : À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > A�outer. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur A�outer. 6-18 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
Page 219
à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration. Utiliser la partition de restauration : Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
Page 220
Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
Page 221
• Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
Page 222
Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
Page 223
• Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’é�ection du lecteur DVD ne fonctionne pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur É�ecter. Faites un clic droit sur ASUS Essentio CG8350...
Page 224
Alimentation Problème Raison possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
Page 225
Essayez les ports audio avants Les ports audio avants et et arrières. Si l’un des ports ne arrières ne fonctionnent pas fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio. ASUS Essentio CG8350...
Page 226
Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
Page 227
Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
Page 229
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8350 Manual del usuario...
Page 230
ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
Page 231
Índice Avisos ......................v Información de seguridad ................vii Convenciones a las que se atiene esta guía ..........viii Más información ..................viii Contenido del paquete...................ix Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................1-1 Familiarícese con el equipo ................ 1-1 Instalación del equipo ................. 1-5 Encendido/apagado del equipo ..............
Page 232
Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Recuperación del sistema ................ 6-19 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas ................7-1...
Page 233
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Page 234
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
Page 235
Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
Page 236
Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
Page 237
Contenido del paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 Ratón x 1 ASUS Essentio Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 DVD con el software de grabación Nero Tarjeta de garantía x 1 9 x 1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Page 239
útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
Page 240
Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces.
Page 241
Indicador LED de velocidad LED SPEED (ACTIVIDAD/ Estado Descripción Estado Descripción (VELOCIDAD) ENLACE) Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de VERDE Conexión de 1 Gbps datos Puerto LAN ASUS CG8350...
Page 242
Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión.
Page 243
A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica...
Page 244
HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
Page 245
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. ASUS CG8350...
Page 246
Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: Encienda el monitor. Encienda la fuente de alimentación y pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido Encendido...
Page 247
Ask me later (Preguntarme más tarde). Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CG8350...
Page 248
Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Menú Start (Inicio) Área de notificación Barra de tareas Uso del menú Start (Inicio) El menú...
Page 249
Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. ASUS CG8350...
Page 250
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente.
Page 251
Haga clic en el icono Notification (Notificación) ; a continuación, haga clic en un mensaje para abrirlo. Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows en este capítulo. ® ASUS CG8350...
Page 252
Personalización de iconos y notificaciones Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación. Para personalizar los iconos y notificaciones: En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha Haga clic en Customize (Personalizar).
Page 253
En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. ASUS CG8350...
Page 254
Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: Inicie el Explorador de Windows. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) En el menú...
Page 255
Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta). ASUS CG8350...
Page 256
Realización de una copia de seguridad de archivos Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: > All Programs (Todos los programas) > Maintenance Haga clic en (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad).
Page 257
7, haga clic en el icono Notification (Notificación) y, a continuación, en Open Action Center (Abrir Centro de actividades). En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. ASUS CG8350 2-11...
Page 258
Uso de Windows Update ® Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo. Inicio de Windows Update ® Para iniciar Windows Update: ® En la barra de tareas de Windows , haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el ®...
Page 259
Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS CG8350 2-13...
Page 260
Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Page 261
Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows , haga clic en ® > Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows ® ASUS CG8350 2-15...
Page 263
Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CG8350...
Page 264
Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
Page 265
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer...
Page 266
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer...
Page 267
Conexión de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores.
Page 268
Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): > Control Panel (Panel de control) > Appearance and • Haga clic en Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
Page 269
Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. •...
Page 271
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CG8350...
Page 272
Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
Page 273
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CG8350...
Page 274
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas Descripción Permite reducir el nivel de volumen.
Page 275
Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CG8350...
Page 276
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable Cable RJ-45 Encienda el equipo.
Page 277
Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
Page 278
Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
Page 279
La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura. Permite guardar la configuración Permite cargar los Permite cargar Permite aplicar los la configuración valores de umbral cambios guardada predeterminados de cada sensor ASUS CG8350...
Page 280
Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) >...
Page 281
Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Panel CPU Frequency Aspecto del panel derecho (área de información del sistema) Panel Sensor (Frecuencia de la CPU) ASUS CG8350...
Page 282
ASUS. ASUS Update (Actualización de ASUS) ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows . La utilidad ASUS Update ®...
Page 283
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic...
Page 284
Información del sistema La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. Haga clic en la pestaña MB (Placa base) • si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y el BIOS.
Page 285
• La pestaña Bar (Barra) permite modificar la configuración de la barra. • La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el matiz y el valor gamma de la interfaz. ASUS CG8350...
Page 286
ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está...
Page 287
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú...
Page 288
AI Security AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado. Para bloquear un dispositivo: Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña.
Page 289
My Favorites (Mis favoritos). Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada. ASUS CG8350 6-13...
Page 290
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
Page 291
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials. ASUS CG8350 6-15...
Page 292
Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia).
Page 293
Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir). ASUS CG8350 6-17...
Page 294
Grabación de archivos Para grabar archivos: En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar). 6-18 Capítulo 6: Uso de las utilidades...
Page 295
Acuda a un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS con el PC de sobremesa si experimenta algún problema relacionado con el proceso de recuperación. Uso de la partición de recuperación: Pulse <F9>...
Page 296
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados...
Page 297
• Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Page 298
El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
Page 299
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CG8350...
Page 300
Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no es correcto. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
Page 301
Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CG8350...
Page 302
• Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
Page 303
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
Page 305
ASUS Essentio Desktop PC CG8350 Gebruikershandleiding...
Page 306
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
Page 307
Inhoudsopgave Mededelingen ....................v Veiligheidsinformatie ..................vii Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........viii Waar meer informatie te vinden ..............viii Inhoud verpakking ..................ix Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! ...................... 1-1 Uw computer leren kennen ................. 1-1 Uw computer instellen ................1-5 Uw computer AAN/UIT-schakelen ..............
Page 308
Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Uw systeem herstellen ................6-19 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen ................... 7-1...
Page 309
Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee condities onderworpen: •...
Page 310
Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
Page 311
Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. •...
Page 312
Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en - softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact.
Page 313
Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecificaties...
Page 315
Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CG8350 Desktop PC! De ASUS Essentio CG8350 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
Page 316
USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten.
Page 317
LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken. LED-indicaties LAN-poort ACT/ SNELHEIDS-LED KOPPELINGS-LED Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED Status Beschrijving Status Beschrijving Geen koppeling 10 Mbps-verbinding ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding LAN-poort KNIPPEREN Gegevensactiviteit GROEN 1 Gbps-verbinding ASUS CG8350...
Page 318
– – – ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen). De display- uitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een uitbreidingskaart installeert. Hoofdstuk 1: Aan de slag...
Page 319
Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen) Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te verbinden: Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
Page 320
DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan.
Page 321
Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. ASUS CG8350...
Page 322
Uw computer AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: Schakel uw monitor AAN. Draai de aan-/uit-knop naar AAN en druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
Page 323
Selecteer Ask me later (Vraag me later) om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CG8350...
Page 324
Windows 7-bureaublad gebruiken ® Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Startmenu Systeemvak Takenbalk Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7.
Page 325
-takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op ® de pictogram om het programma te verbergen. U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen voor meer details. ASUS CG8350...
Page 326
Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen.
Page 327
Ga als volgt te werk om een waarschuwingsnotificatie weer te geven: • Klik op de pictogram Notificatie klik daarna op het bericht om het te openen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows Actiecentrum gebruiken voor meer ® details. ASUS CG8350...
Page 328
Pictogrammen en notificaties aanpassen U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het notificatiegebied de pictogrammen en notificaties weer te geven of te verbergen. Ga als volgt te werk om pictogrammen en notificaties aan te passen: Klik vanuit het notificatiegebied op de pictogram met de pijl Klik op Customize (Aanpassen).
Page 329
Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: Lanceer Windows Verkenner. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer te geven. ASUS CG8350...
Page 330
De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: Lanceer Windows Verkenner. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de map weer te geven.
Page 331
Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken. ASUS CG8350...
Page 332
Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) > Klik op Backup and Restore (Back-up en Herstellen). Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende). Selecteer de bestemming van uw back-up.
Page 333
Actiecentrum te lanceren: Klik op de Notificatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren. ASUS CG8350 2-11...
Page 334
Windows Update gebruiken ® Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren. Windows Update lanceren ® Ga als volgt te werk om Windows Update te lanceren: ® Klik op de Windows -takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te...
Page 335
Selecteer Manage another account (Een andere account beheren). Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken). Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken). ASUS CG8350 2-13...
Page 336
Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
Page 337
Windows 7-platform. ® > Help and Support (Help en Klik, om Windows Help en ondersteuning te lanceren, op ® ondersteuning). Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows online help te ® krijgen. ASUS CG8350 2-15...
Page 338
2-16 Hoofdstuk 2: Windows 7 gebruiken ®...
Page 339
Als het bericht Safe to Remove Hardware (Veilig om hardware te verwijderen) verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CG8350...
Page 340
Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten AUDIO-...
Page 343
Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart aan. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen.
Page 344
Zet uw computer aan. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: > Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and • Klik op Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). •...
Page 345
Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn.
Page 347
• Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CG8350...
Page 348
De geheugenkaartlezer gebruiken Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
Page 349
Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te werpen: • Druk onder de stationlade op de uitwerpknop. • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen). Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CG8350...
Page 350
Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord Toetsen Beschrijving Verlaagt het systeemvolume. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit.
Page 351
DSL/kabelmodem. Modem Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CG8350...
Page 352
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. RJ-45-kabel RJ-45 cable Zet uw computer aan.
Page 353
Autorun is ingeschakeld. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Suite II. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. ASUS AI Suite II gebruiken De Al Suite II start automatisch als u het Windows -besturingsysteem (OS) ingaat.
Page 354
Extra De sectie Tool (Extra) omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
Page 355
Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. Slaat uw configuratie op Laadt uw Laadt de standaard Past uw opgeslagen drempelwaarden wijzigingen toe configuratie voor elke sensor ASUS CG8350...
Page 356
Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren. Sensor Recorder configureren Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/ Ventilatorsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren.
Page 357
Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPU-frequentie) om het paneel CPU-frequentie te lanceren. Bevindt zich in het rechterpaneel (gebied voor Paneel CPU-frequentie Paneel Sensor systeeminformatie) ASUS CG8350...
Page 358
ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS Update kunt u de BIOS rechtstreeks vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand van het internet downloaden, de BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het huidige BIOS-bestand opslaan of de informatie van de BIOS-versie weergeven.
Page 359
De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Next (Volgende).
Page 360
Systeeminformatie De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het moederbord, de CPU en geheugensleuven weer. Klik op het tabblad MB om de details van • de fabrikant van het moederbord, de naam van het product, de versie en de BIOS weer te geven.
Page 361
Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen. • Met Balk kunt u de balkinstellingen modificeren, • Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma van de interface aanpassen. ASUS CG8350...
Page 362
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Manager.
Page 363
Al Manager-snelbalk De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUS- hulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de menu's weer te geven.
Page 364
Al-beveiliging Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur, zoals USB flash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen. Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen: Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord in te stellen.
Page 365
Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd. Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de geselecteerde applicatie te lanceren. ASUS CG8350 6-13...
Page 366
Ondersteuning Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te...
Page 367
Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9). ASUS CG8350 6-15...
Page 368
Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende). Klik op Next (Volgende) om door te gaan. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan. Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent. 6-16 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
Page 369
Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik daarna op Next (Volgende). Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent. ASUS CG8350 6-17...
Page 370
Bestanden branden Ga als volgt te werk om bestanden te branden: Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen). Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar bent. 6-18 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
Page 371
De Herstellingspartitie is in de fabriek gemaakt en kan niet worden hersteld als u deze verwijderd. Breng uw Desktop PC naar een bevoegd ASUS-servicecentrum als u problemen ondervindt met het herstellingsproces. Ga als volgt te werk om de Herstellingspartitie te gebruiken: Druk tijdens het opstarten op <F9>.
Page 372
Back-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken.
Page 373
• Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
Page 374
Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten.
Page 375
• Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet. > Computer. Klik op Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op Eject (Uitwerpen). ASUS CG8350...
Page 376
Voeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
Page 377
Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- Problemen LAN-kabel kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS- servicecentrum. Uw computer is niet goed Kan geen Verzeker of uw computer goed op een...
Page 378
Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
Page 379
Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum.