Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
22 tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
ALIMENTÉ PAR HONDA
(MC)
NUMÉRO DE MODÈLE
92252
10006 Santa Fe Springs Road
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Santa Fe Springs CA 90670
Consignes de sécurité importantes
USA / 1-877-338-0999
FABRIQUÉ EN CHINE
incluses dans ce manuel.
REV 92252-20120515
www.championpowerequipment.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 92252

  • Page 1 FENDEUSE DE BÛCHES ALIMENTÉ PAR HONDA (MC) NUMÉRO DE MODÈLE 92252 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Consignes de sécurité importantes USA / 1-877-338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE incluses dans ce manuel. REV 92252-20120515 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2 Pour des questions ou de l’assistance : ne pas retourner le produit en entrepôt. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! Visitez notre site Web www.championpowerequipment.com pour en savoir plus : • informations sur les produits • bulletins techniques et mises à jour •...
  • Page 3 92252 22 tonnes FENDEUSE DE BÛCHES TABLE DES MATIèRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 Accessoires Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une Champion Power Equipment fabrique et vend des fendeuse de bûches Champion Power Equipment (CPE) . accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux CPE conçoit et fabrique des fendeuses de bûches votre achat .
  • Page 5 . Veuillez entraîner des blessures graves, voire mortelles . appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 . ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées . REV 92252-20120515...
  • Page 6 NE portez aucun vêtement ample, pendentif, cordon de MISE EN GARDE serrage ou article risquant de s’accrocher . Garder la zone de travail propre . Garder la zone de travail exempte de tout débris durant l’utilisation pour assurer prise de pied ferme . REV 92252-20120515...
  • Page 7 ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de pompe, corps de valve, tuyaux) peuvent devenir refroidissement . ÉVITER d’utiliser le moteur si : très chaudes durant le fonctionnement . l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet des flammes ; l’équipement vibre excessivement . REV 92252-20120515...
  • Page 8 . Des infections ou réactions graves peuvent se développer si un traitement médical adéquat n’est pas administré sans tarder . Garder la zone de l’opérateur et l’environnement libre pour assurer une position sûre et solide . REV 92252-20120515...
  • Page 9 . 11 . Utiliser uniquement la main pour actionner les commandes de la fendeuse de bûches . 12 . Ne pas remplir le moteur de carburant à nouveau avant qu’il n’ait refroidi durant plusieurs minutes . REV 92252-20120515...
  • Page 10 (13) Pied support – Soutient la fendeuse de bûches mouvement du coin d’abattage . lors du fonctionnement . Remonter le pied durant Coin d’abattage le remorquage . Poutre (14) Chaines de sécurité – À utiliser lors du Appui-bûches remorquage . REV 92252-20120515...
  • Page 11 (B) . 3 . Glisser la barre de remorquage vers l’extérieur pour aligner les trous des boulons (C) à l’extrémité de la barre de remorquage avec les trous de montage (D) du réservoir hydraulique . REV 92252-20120515...
  • Page 12 (32 °F), utiliser une huile à transmission de tracteur / hydraulique Ajout d’huile de moteur Se référer au guide d’utilisation du moteur Honda pour ajouter de l’huile . Ajout carburant de moteur Se référer au guide d’utilisation du moteur Honda pour ajouter du carburant . REV 92252-20120515...
  • Page 13 . Toujours ajuster la vitesse de remorquage au type de terrain à parcourir et aux conditions de la route . 4 . Toujours débrancher la fendeuse de bûches du véhicule avant de l’utiliser . REV 92252-20120515...
  • Page 14 Se référer au guide d’utilisation du moteur Honda . 8 . Enlever le bois fendu de la zone de travail . ATTENTION Ne pas garder la soupape de contrôle automatique en position de retour . Cela endommagera le butoir ou la poutrelle . REV 92252-20120515...
  • Page 15 TOUJOURS garder les mains loin de la bûche et du coin d’abattage, lors du mouvement de dégagement . REMARQUE La course du vérin est conçu de sorte que le coin s’arrête environ 3,81 cm (1,5 po) de la plaque d’extrémité . REV 92252-20120515...
  • Page 16 «ARRÊT» . en tirant et poussant le coin à plusieurs reprises Libérer toute pression en déplaçant le levier de la jusqu’à ce que le mouvement se fasse facilement . soupape vers l’avant et l’arrière à plusieurs reprises . REV 92252-20120515...
  • Page 17 Des filtres de remplacement sont disponibles auprès de suivre les instructions indiquées à la section Entretien . Champion Power Equipment en appelant au 1-877- Dégager le coin d’abattage pour prévenir la corrosion 338-0999 . Des filtres Wix nº 51391 ou Fram PH3682 de la tige .
  • Page 18 ISO 32 ou du fluide hydraulique universel . Filtre à visser – 15 gpm, 10 micron, ¾-16 fil . REMARQUE Lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F), utiliser une huile à transmission de tracteur / hydraulique REV 92252-20120515...
  • Page 19 . adéquate . Se référer à la paroi du pneu . Une aide technique complémentaire : Service technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (PST/PDT) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment .com REV 92252-20120515...
  • Page 20 92252 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Diagramme des pièces REV 92252-20120515...
  • Page 21 GB/T-3452 .1-92-10- Joint torique 10 x 2,65 PMJ22G-38 Ressort à haute tension 2 .65 GB/T-798-1988-M8-28 Boulon pivotant M8 x 28 PMJ22G-21 Raccord de sortie de pompe GB-1160 .2-89 Échelle d'huile PMJ22J-14 Pompe à engrenage PMJ22F-01 Récerpteur de bûche REV 92252-20120515...
  • Page 22 – les accessoires tels que les housses de rangement, Modalités de la garantie – les défauts dus à des catastrophes naturelles et Champion Power Equipment (CPE) inscrira cette autres événements majeurs au-delà du contrôle du garantie dès réception de la carte d’enregistrement de fabricant, la garantie et d’une preuve d’achat telle que la copie du...
  • Page 23 Champion Power Equipment, Inc (CPE), Garantie du système de contrôle de l'émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement Canada (EC) sur l'émission. DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE : CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à votre petit moteur hors-route 2012.
  • Page 24 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de l'émission. Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) : 1. APPLICABILITÉ : la période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré...
  • Page 25 à vos frais, chez un détaillant Champion Power Equipment autorisé à vendre et assurer l'entretien de ce produit CPE par Champion Power Equipment, Inc. durant les heures normales d'ouverture. Les réclamations de réparation ou d'ajustement identifiées comme causées uniquement par des défauts de fabrication ou de...