Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 92750
Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 27 tonnes FENDEUSE DE BÛCHES NUMÉRO DE MODÈLE 92750 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 É.-U. Consignes de sécurité importantes 1 877 338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE incluses dans ce manuel. REV 92750-20160411 www.championpowerequipment.com...
Message important concernant la température : Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à...
INTRODUCTION Introduction Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
92750 FRANÇAIS CONVENTIONS DU MaNUEl Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
92750 FRANÇAIS CONSIGNES DE SéCURITé MISE EN GaRDE DaNGER Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la fendeuse Des étincelles peuvent causer un incendie ou des chocs de bûches. Le non-respect de ces instructions peut électriques. entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 7
92750 FRANÇAIS CONSIGNES DE SéCURITé DaNGER DaNGER Danger de projection sous la peau. Le liquide hydraulique Le carburant et les vapeurs du carburant sont particulièrement inflammables et explosifs. sous haute pression peut être projeté sous la peau. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves, voire mortelles.
92750 FRANÇAIS CONSIGNES DE SéCURITé Formation Formation (suite) 1. Lire tout le guide d’utilisation avant d’utiliser la combustion interne et destinée à utilisation près d’un terrain brut couvert de forêt, de broussaille ou d’herbe, fendeuse de bûches. l’échappement du moteur devrait être muni d’un pare- 2.
92750 FRANÇAIS CONSIGNES DE SéCURITé Fonctionnement Entretien et entreposage 1. Avant de démarrer la fendeuse de bûches, revoir 1. Toujours couper l’alimentation lors de réparations ou toutes les consignes de sécurité. L’opérateur ou les de réglages de la fendeuse de bûches sauf tel que spectateurs pourraient subir des blessures graves si recommandé...
92750 FRANÇAIS COMMaNDES ET CaRaCTéRISTIQUES Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner la fendeuse de bûches. Apprenez à connaître l’emplacement et la fonction des commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour référence future. Fendeuse de bûches Boule d’accouplement de 5,1 cm (2 po) – Pour Appui-bûches...
92750 FRANÇAIS MONTaGE 3) Installation des roues Certaines pièces de la fendeuse de bûches ont besoin d’être assemblées. 1. Placer les paliers sur le moyeu. Si vous avez des questions concernant le montage, 2. Appuyer le joint de roulement sur le palier à...
92750 FRANÇAIS MONTaGE 4) Installation de la poutrelle (suite) Installation du cylindre et de la cale de blocage 1. Placer la cale de blocage sur la poutrelle entre le 2. Relever la poutrelle sur la plaque d’assise derrière le système de cylindre et le glisser vers l’avant dans les réservoir de fluide hydraulique.
92750 FRANÇAIS MONTaGE 6) Installation du moteur et des tuyaux 6) Installation du moteur et des tuyaux (suite) 1. Fixer le moteur et la pompe à la plaque de montage sur le réservoir d’huile hydraulique. (A) 2. Placer le joint torique dans le raccord de sortie sur le dessus de la pompe.
92750 FRANÇAIS MONTaGE ajout carburant de moteur ajout carburant de moteur (suite) 1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans REMaRQUE impuretés et récent, avec un taux d’octane minimum Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges de 85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
92750 FRANÇAIS MONTaGE ajout d’huile hydraulique 1. S’assurer que la fendeuse de bûche soit sur une surface plane et de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage du réservoir d’huile. (A) 3. Ajouter 18,9 L (5 gal.) d’huile hydraulique - 10W AW32, ASLE H-150 ou ISO 32 sont des types acceptables de fluide.
92750 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Inspection de la fendeuse de bûches avant Emplacement de la fendeuse de bûches chaque utilisation Cette fendeuse de bûches doit être placée à 2,1 m (7 pi) minimum des matériaux combustibles. Laisser au moins 1. Vérifier le niveau de liquide hydraulique et inspecter 91,4 cm (3 pi) de dégagement de part et d’autre de la...
92750 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Emplacement de la fendeuse de bûches (suite) Démarrage du moteur (suite) REMaRQUE REMaRQUE Pour fonctionnement vertical : Remarque : garder le levier de l’étrangleur à la position – Retirer la goupille de verrouillage du support de «Étrangleur», la première fois où le lanceur à rappel est poutrelle tiré, puis déplacer le levier de l’étrangleur à...
92750 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la fendeuse de bûches Fonctionnement de la fendeuse de bûches (suite) 1. TOUJOURS porter l’équipement de protection personnel REMaRQUE approprié pour protéger les yeux, les oreilles et le corps. Ne pas garder la soupape de contrôle automatique en position de retour.
92750 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSaGE Bougies L’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. 1. Détacher le câble de la bougie. 2. Inspecter l’électrode sur la bougie. Elle doit être MISE EN GaRDE propre et ne pas être usée pour pouvoir produire l’étincelle requise pour le démarrage.
*Pour être effectuées par les propriétaires avertis, expérimentés, n'importe quel 8. Retirer la bougie d’allumage et verser 14,8 mL magasin de réparation des petits moteurs, ou de Champion Power Equipment (1⁄2 once) de liquide hydraulique dans le cylindre. revendeurs certifiés.
92750 FRANÇAIS CaRaCTéRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques de la fendeuse de bûches Huile de moteur (suite) – Force de piston ....27 tonnes Degrés Celsiusº (à l’extérieur) –...
92750 FRANÇAIS liste des pièces Part Number Description Part Number Description PMJ27-02-00 Poutrelle Boulon 8 mm (5/16 po) - 24 x ASME B18.2.1 1996 2.5 cm (1 po) GB/T 5782-2000 Boulon M12 x 75 (12,9) PMJ22G-29 Bague de moteur PMJ22J-04-00 Glissière de coin...
92750 FRANÇAIS liste des pièces du moteur N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 90208-LC90-0100 JOINT CARTER B057890006001670X Bride de Boulon M6×16,Blanc 12301-LC90-0002 CARTER 11221-LC90-0500 COUVERCLE VANNE T1107025004125600 JOINT D'HUILE, ø25 × ø41,25 x 6...
92750 FRANÇAIS GUIDE DE DéPaNNaGE Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas Pas de carburant Ajouter du carburant Bougie défectueuse Remplacer la bougie La fendeuse de bûches est chargée au démarrage Déchargez la fendeuse de bûches le moteur démarre, mais tourne mal Faible niveau d’huile...
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
Page 28
Champion Power Equipment, Inc (CPE) et Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) Garantie du système de contrôle de l'émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) sur l'émission. DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE : CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à...
Page 29
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de l'émission. Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) : 1. APPLICABILITÉ : la période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré...
Page 30
à vos frais, chez un détaillant Champion Power Equipment autorisé à vendre et assurer l'entretien de ce produit CPE par Champion Power Equipment, Inc. durant les heures normales d'ouverture. Les réclamations de réparation ou d'ajustement identifiées comme causées uniquement par des défauts de fabrication ou de...