Champion Power Equipment 100624 Manuel De L'opérateur
Champion Power Equipment 100624 Manuel De L'opérateur

Champion Power Equipment 100624 Manuel De L'opérateur

Fendeuse de bûches de 9 tonnes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N°100624
FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur championpowerequipment.com
LIsEZ ET cONsERVEZ cE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20201229
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 100624

  • Page 1 Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. REV 20201229 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLE DEs MATIÈREs 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs TAbLE DEs MATIÈREs Entretien ............Nettoyage de la fendeuse de bûches ......Introduction ...........
  • Page 3: Introduction

    INTRODUcTION 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INTRODUcTION DÉFINITIONs DE sÉcURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit et fabrique tous ses produits les dangers potentiels.
  • Page 4: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ INsTRUcTIONs IMPORTANTEs DANGER  RELATIVEs à LA sÉcURITÉ Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. AVERTIssEMENT ...
  • Page 5 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ AVERTIssEMENT AVERTIssEMENT   Risque d’écrasement Dans la plupart des provinces ou des États, le remorquage dans les rues publiques est interdit ou nécessiterait d’autres Le coin peut transpercer la peau et briser des os. Gardez tous modifications de permis et d’éclairage au fendeur de bûches.
  • Page 6: Sécurité Concernant Le Carburant

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ sécurité concernant le carburant Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur. DANGER  Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose solidement sur une surface à...
  • Page 7: Préparation

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ pression s’échappe par une piqûre de corrosion et risque – Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches dans de transpercer la peau et cause une septicémie grave. C’est l’aire de l’opérateur indiquée par le fabricant.
  • Page 8: Entretien Et Rangement

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ 11. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique sur lesquelles les bûches ne sont pas coupées à l’équerre, la portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le bas et les bûches coupées à...
  • Page 9: Étiquettes Et Plaques De Sécurité

    Carburant UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for rating of 87. Maximum 10% ethanol. outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 10: Pictogrammes De Sécurité

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ Pictogrammes de sécurité Certains symboles peuvent se retrouver sur ce produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une bonne interprétation de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité.
  • Page 11 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs INsTRUcTIONs IMPORTANTEs RELATIVEs à LA sÉcURITÉ PICTOGRAMME SIGNIFICATION Gardez toujours les pieds éloignés du coin et du vérin. Les pièces en mouvement peuvent écraser ou couper. Surface chaude. Évitez le contact avec toutes surfaces chaudes afin de réduire le risque de blessures ou de bris.
  • Page 12: Pictogrammes De Fonctionnement

    WHITE substrate. 1. Vérifiez le niveau d’huile. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30. outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    ET cARAcTÉRIsTIqUEs 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs cOMMANDEs ET cARAcTÉRIsTIqUEs Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
  • Page 14: Moteur

    ET cARAcTÉRIsTIqUEs 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Moteur 16. Silencieux 22. Bouchon de remplissage d’huile moteur/jauge à huile (de chaque côté) 17. étrangleur 23. Réservoir de carburant – 1,3 L (0,3 gal) 18. Filtre à air 24.
  • Page 15: Pièces Fournies

    ET cARAcTÉRIsTIqUEs 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Pièces fournies qté de qté de Pièce quincaillerie requise Outil requis pièces quincaillerie Goupille fendue Ø 2,5 × 25 Pince à bec effilé Roues Rondelle Ø 16 Boulon M8 × 25 2 clés ou douilles de 14 mm Rondelle Ø 8...
  • Page 16: Assemblage

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs AssEMbLAGE Si votre fendeuse de bûches est déjà assemblée, passez les étapes d’assemblage de ce manuel. Si elle n’est pas assemblée, veuillez lire et suivre ces instructions. Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre fendeuse de bûches, appelez notre l'équipe de soutien technique...
  • Page 17: Installation Du Moteur

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Installation du cylindre 3 pt 1. Glissez les chevilles du cylindre dans les fentes de montage du cylindre situées sur le dessus de la poutre. 2. Sécurisez les repères de calage du cylindre (20) avec des boulons M10 ×...
  • Page 18: Installation De La Poignée

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Installation de la poignée AVIs  1. Glissez la poignée (31) sur la fixation de tube à l’extrémité de Certains tuyaux peuvent être assemblés en usine et vous la poutre. devez vérifier les instructions concernant les instructions 2.
  • Page 19: Ajout D'huile À Moteur

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Ajout d’huile à moteur Tuyau de retour d’huile (basse pression) 2. Raccordez l’extrémité du tuyau à la sortie de la soupape MIsE EN GARDE  de commande (E). Raccordez l’autre extrémité du tuyau à...
  • Page 20: Ajout De Carburant

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Ajout de carburant AVIs  Vous pourrez utiliser une huile synthétique après la période de AVERTIssEMENT  rodage de 5 heures. L’utilisation de lubrifiants synthétiques ne Un versement trop rapide d’essence dans le filtre d’essence diminue pas l’intervalle de changement d’huile recommandé.
  • Page 21: Ajout D'huile Hydraulique

    AssEMbLAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs 1. Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche présentant AVIs  un taux d’octane minimal de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume. y b c Pour vérifier le niveau d’huile, insérez la jauge d’huile dans...
  • Page 22: Fonctionnement

    FONcTIONNEMENT 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs FONcTIONNEMENT fendeuse de bûches à proximité de bouches ou prises d’air où des gaz d’échappement peuvent s’introduire dans des espaces occupés ou clos. Faites fonctionner la fendeuse de bûches à AVERTIssEMENT ...
  • Page 23: Arrêt Du Moteur

    FONcTIONNEMENT 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Fonctionnement de la fendeuse de bûches trop fermé provoquera l’encrassement des bougies, le noyage du moteur à cause de l’absence d’admission d’air. Cela peut empêcher le moteur de démarrer. AVIs ...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs ENTRETIEN Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de moteur et la fendeuse de bûches. AVERTIssEMENT  Utilisez une brosse souple pour éliminer les saletés et l’excès d’huile. N’utilisez jamais une fendeuse de bûches endommagée ou Utilisez un compresseur d’air (25 PSI) pour souffler les saletés et...
  • Page 25: Nettoyage Et Réglage Des Bougies

    ENTRETIEN 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Nettoyage et réglage des bougies 2. Retirez l’élément en mousse. 1. Retirez le câble de la bougie. 2. Utilisez un outil de démontage de bougie (fourni), ou une douille de 13/16 in. (21 mm) (non fournie) pour retirer la bougie.
  • Page 26: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs 5 PREMIÈRES hEURES — Changez l’huile du moteur. TOUTES LES 50 hEURES OU ChAqUE SAISON — Nettoyez le filtre à air. — Changez l’huile du moteur et l’huile hydraulique si l’appareil est utilisé sous des conditions de charges intenses ou dans des environnements très chauds.
  • Page 27: Rangement

    RANGEMENT 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs RANGEMENT Rangement du moteur pour une période de plus de 30 jours Consultez le chapitre « Entretien » pour connaître les instructions de nettoyage adéquat. 1. Ajoutez un stabilisateur d’essence correctement formulé dans le réservoir.
  • Page 28: Spécifications

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs sPÉcIFIcATIONs spécifications pour huile hydraulique Type ...... Consultez le tableau d’huile hydraulique Fiche technique de la fendeuse de bûches Capacité du système total ......
  • Page 29: Message Important Concernant La Température

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Message important concernant la température Votre produit est conçu avec des caractéristiques nominales pour un fonctionnement continu à une température pouvant atteindre jusqu’à 40 °C (104 °F). Si nécessaire, votre produit peut être utilisé...
  • Page 30: Schéma Des Pièces

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs schéma des pièces...
  • Page 31: Liste De Pièces

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Liste de pièces No de pièce Description qté No de pièce Description qté 28 PMJ7-04 Patte d’appui G889.1-2000-M10 Contre-écrou M10 Plot anti-vibratile en PMJ7-02 Support 29 PMJ7-07 caoutchouc G5782-2000-M10-60 Boulon M10 x 60 30 G70.1-2000-M8-25...
  • Page 32: Schéma Des Pièces Du Moteur 12.101

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs schéma des pièces du moteur 12.101...
  • Page 33: Liste Des Pièces Du Moteur 12.101

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Liste des pièces du moteur 12.101 No de pièce Description qté No de pièce Description qté 46 12.030009.01(V2) Joint d’étanchéité, culasse 2.06.004 Clamp Ø 10,5 x Ø 1 x Ø1 47 12.010100.01(V2) Culasse 12.061000.02...
  • Page 34 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs No de pièce Description qté Filtre à carburant, réservoir de 93 23.070301.00 carburant 94 12.071000.00.1 Réservoir de carburant, 1,5 l Filtre à carburant, canalisation de 95 111.070300.01 carburant 96 2.06.018 Collier de serrage Ø 10,5 x b8 Canalisation de carburant Ø 4,5 x...
  • Page 35: Schéma Des Pièces Du Moteur R80-V-B01Dy

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs schéma des pièces du moteur R80-V-b01DY...
  • Page 36: Liste Des Pièces Du Moteur R80-V-B01Dy

    100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs Liste des pièces du moteur R80-V-b01DY No No de pièce Description qté No No de pièce Description qté Sous-assemblage du Joint d’huile, 12410-Z0M0110-0001 27 90682-Z510110-0000 couvre-culasse Ø17 x Ø30 x 6...
  • Page 37 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs No No de pièce Description qté No No de pièce Description qté Goupille, bleu blanc Écrou à bride 52 90501-Z010110-0000 zinc 75 90305-0600-3101 hexagonale, M6, bleu blanc zinc Tige du régulateur du...
  • Page 38 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs No No de pièce Description qté Boulon à bride 95 90001-0616-0109 hexagonale, M6 x 16, bleu blanc zinc Vis à tête cylindrique à 96 90102-0616-A3 six pans, M6 x 16, bleu blanc zinc...
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE 100624 - FENDEUsE DE bûchEs DE 9 TONNEs DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Le moteur ne démarre pas. Bougie défectueuse. Remplacez la bougie. Dispositif branché pendant le démarrage. Débranchez le dispositif de la génératrice.
  • Page 40: Garantie

    Garantie de réparation et de remplacement dommages indirects CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques Champion Power Equipment décline toute obligation en matière et électriques seront exempts de défauts de matériau et de de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce fabrication pour une période d’deux ans (pièces et main-d’œuvre)
  • Page 41 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 42: Voici Les Clauses Précises Concernant La Couverture De Garantie De Votre Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 43: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.

Table des Matières