Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Geberit Volex
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode dʼemploi
Istruzioni per l'uso
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DA
NO
SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit Volex 12

  • Page 1 Geberit Volex User Manual Bedienungsanleitung Mode dʼemploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 3 Deutsch ................. English................... Français................. Italiano ................... Nederlands ................Español ................. Português ................Dansk ..................Norsk ..................Svenska................. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 4 Die Geberit Volex Pressbacken dienen ausschliesslich dazu, Geberit Volex Systemrohre und Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit Volex Pressbacken nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • In Geberit Pressgeräten, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen oder wie die Geberit Volex Pressbacke gekennzeichnet sind.
  • Page 5 Dadurch können sie sich selbst oder andere Personen verletzen. • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Pressbacken arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Page 6 Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen verursachen. • Vor Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und Anweisungen des Pressgeräts und der Geberit Pressbacke lesen und beachten. • Sicherheitshinweise der zu verwendenden Verbrauchsmittel lesen und beachten. • Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
  • Page 7 Presskontur und an Haltelaschen prüfen. • Bei Materialanrissen Pressaufsätze sofort ausmustern, als defekt kennzeichnen und nicht mehr verwenden. Beschädigung der Geberit Pressbacken durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressbacken können durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden.
  • Page 8 Persönliche Schutzausrüstung verwenden Ohne geeignete Schutzausrüstung können Personen verletzt werden. Während des Pressvorgangs Schutzhelm, Schutzbrille und Sicherheitsschuhe tragen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 9 Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Sym- Bedeutung VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Ver- letzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Weist auf eine zusätzliche Information hin.
  • Page 10 Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin. Symbole auf dem Produkt Sym- Bedeutung Beiliegende Sicherheitshinweise und Anleitung vor Inbetriebnahme und Benutzung des Geberit Pressaufsatzes lesen. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 11 Produktbeschreibung Aufbau der Geberit Volex Pressbacken Backenhebel Presskontur Kompatibilitätskennzeichen Backengelenke Haltelasche 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 12 ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung Nur Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) verwenden, die dasselbe Kompatibilitätskennzeichen tragen wie das Pressgerät. Geberit Pressbacke gemäss Beschrieb in das Pressgerät einsetzen. → Siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Pressgeräts 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 13 Geberit Pressaufsätze vermeiden“, Seite 6 Pressfitting nach dem Pressvorgang auf scharfe Kanten prüfen und nötigenfalls Pressbacke ersetzen. Zum Öffnen der Geberit Pressbacke die Enden der Backenhebel zusammendrücken. Die geöffnete Pressbacke auf die Werkzeugführung des Geberit Pressfittings setzen. 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 14 Sicherstellen, dass die Geberit Pressbacke korrekt auf der Werkzeugführung des Geberit Pressfittings platziert ist. Beide Enden der Backenhebel loslassen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 15 VORSICHT Quetschgefahr Hände von der Geberit Pressbacke fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressbacke durch Fehlverpressung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressbacke beschädigt werden. Beschädigte Pressbacke ersetzen und ausmustern. ACHTUNG Undichte Verbindung durch Fehlverpressung Nicht vollständig geschlossene Geberit Pressbacke zusammen mit dem Pressgerät von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Page 16 Nach dem Pressvorgang die Geberit Pressbacke auf vollständigen Verschluss prüfen. Die Enden der Backenhebel zusammendrücken und Geberit Pressbacke vom Geberit Pressfitting lösen. Presskontur prüfen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 17 Falls eine Pressverbindung nicht vollständig verpresst ist, zum Beispiel bei einem Stromunterbruch, muss sie nachgepresst werden. Dabei darf die Geberit Pressbacke oder Pressschlinge nicht abgenommen oder verdreht werden. Eine Nachpressung wird wie eine normale Verpressung ausgeführt. Bei der Nachpressung kann das Presswerkzeug je nach Vorpressung einen grossen Leerhub zurücklegen.
  • Page 18 Instandhaltung Wartungsregeln Geberit Pressbacken Die vorliegenden Geberit Pressbacken sind wartungsarm und benötigen bei bestimmungsgemässer Verwendung keine Prüfung von autorisierten Fachwerkstätten. Trotzdem müssen Pressbacken gewartet werden. Pressbacken, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und Wartungsarbeiten...
  • Page 19 Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören ausgediente Pressaufsätze (Pressbacken, Zwischenbacken, Pressschlingen) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
  • Page 20 Geberit Mepla, Geberit Mapress and Geberit Volex pressing systems" Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit Volex pressing jaws. Using pressing tools with excessive press capacity can significantly reduce the service life of the pressing jaws.
  • Page 21 • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with the Geberit pressing jaws for the first time must have been instructed by an expert in the safe handling of the pressing jaws or have attended a specialist course.
  • Page 22 • Retain all safety notes and instructions for future use. Avoiding hazards caused by defective Geberit pressing attachments Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) are exposed to significant forces during the pressing procedure and wear out. The use of worn or damaged pressing attachments can lead to injuries.
  • Page 23 Avoiding damage to the Geberit pressing jaws caused by faulty pressing operations Geberit pressing jaws can be damaged by faulty pressing operations or use, such as by being pressed by foreign bodies.
  • Page 24 Explanation of symbols Symbols in the instructions Sym- Meaning CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage. Refers to additional information. Indicates that a visual check must be carried out.
  • Page 25 Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. Symbols on the product Sym- Meaning Read the enclosed safety notes and in- structions before commissioning and using the Geberit pressing attachment. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 26 Product description Structure of the Geberit Volex pressing jaws Jaw lever Pressing contour Compatibility mark Jaw joints Retaining bracket 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 27 Only use Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) which carry the same compatibility mark as the pressing tool. Insert the Geberit pressing jaw in the pressing tool as instructed. → See operating instructions for the relevant pressing tool 9007201664971787-1 ©...
  • Page 28 Check the pressfitting for sharp edges after the pressing procedure and replace the pressing jaw if necessary. To open the Geberit pressing jaw, push the ends of the jaw levers together. Position the open pressing jaw on the tool guide rim of the Geberit pressfitting.
  • Page 29 Make sure that the Geberit pressing jaw is positioned correctly on the tool guide rim of the Geberit pressfitting. Release both jaw lever ends. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 30 ATTENTION Damage to the Geberit pressing jaw due to a failed pressing sequence The Geberit pressing jaw can be damaged as a result of a failed pressing sequence. Replace the damaged pressing jaw and take it out of service. ATTENTION...
  • Page 31 After the pressing procedure, check that the Geberit pressing jaw is fully closed. Push the ends of the jaw lever together and remove the Geberit pressing jaw from the Geberit pressfitting. Check the pressing contour. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 32 If a press connection has not been completely pressed – in the event of a power cut, for example – it must be pressed again. The Geberit pressing jaw and the pressing collar must not be removed or rotated during the process.
  • Page 33 Maintenance Maintenance regulations for Geberit pressing jaws These Geberit pressing jaws are low-maintenance and do not need to be tested by authorised repair shops if they are used as intended. However, pressing jaws still require maintenance. Pressing jaws that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause accidents and injuries.
  • Page 34 (pressing jaws, adapter jaws, pressing collars) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Page 35 Geberit Volex. • sertisseuses d'autres fabricants homologuées par Geberit pour le façonnage de tubes et raccords de pression Geberit Volex. → Voir aussi l’Information Technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mepla, Geberit Mapress et Geberit Volex »...
  • Page 36 Utiliser uniquement des mâchoires Geberit Volex qui correspondent au diamètre des raccords de pression Geberit Volex à traiter. Les mâchoires Geberit Volex ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées pour des installations de conduites. Utilisation non conforme Les mâchoires Geberit Volex sont exclusivement prévues pour une utilisation...
  • Page 37 • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les mâchoires Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée. Observer les remarques et les instructions Les négligences dans le respect des consignes de sécurité...
  • Page 38 état technique parfait. • Entretenir régulièrement les embouts de sertissage. → Voir chapitre « Consignes d’entretien des mâchoires Geberit », page 49 • Conserver les embouts de sertissage dans un local à l’abri de l’humidité. • Transporter les embouts de sertissage dans un coffre de transport avec une protection contre les chocs.
  • Page 39 Eviter d'endommager les mâchoires Geberit par un sertissage inapproprié Les mâchoires Geberit risquent d’être endommagées par un sertissage ou une utilisation inappropriés, par exemple en cas de sertissage simultané de corps étrangers. • Veiller à ne pas gauchir les mâchoires sur le raccord de pression.
  • Page 40 Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Sym- Signification bole ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraî- ner des blessures s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d'en- traîner des dommages matériels s'il n'est pas évité. Signale une information supplémentaire. Indique qu'un contrôle visuel doit être effectué.
  • Page 41 Symboles présents sur l’appareil Sym- Signification bole Lire les consignes de sécurité et les instructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser l'embout de sertissage Geberit. Indicateur de compatibilité : indique l'utilisation de sertisseuses compatibles. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 42 Descriptif du produit Structure des mâchoires Geberit Volex Levier de mâchoire Contour de sertissage Indicateur de compatibilité Articulations de la mâchoire Bride 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 43 ATTENTION Risque de blessure par la chute d’embouts de sertissage Geberit non sécurisés Lors de l’insertion des embouts de sertissage Geberit (mâchoires, mâchoires adaptateurs) dans le logement de l’outil, maintenir la sertisseuse. ATTENTION Endommagement de l’appareil en raison d’une utilisation inappropriée...
  • Page 44 Risques de coupures en raison d’arêtes vives sur le raccord de pression Geberit Les mâchoires Geberit défectueuses peuvent provoquer des arêtes coupantes sur le raccord de pression Geberit. Utiliser uniquement des mâchoires dans un parfait état technique et entretenues. → Voir chapitre « Eviter les dangers inhérents aux embouts de sertissage Geberit...
  • Page 45 S’assurer que la mâchoire Geberit est correctement positionnée sur la butée de mâchoire du raccord de pression Geberit. Relâcher les deux extrémités des leviers de mâchoire. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 46 Remplacer tout raccord mal serti. Le raccord ne doit pas être reserti. Sertir le raccord de pression Geberit. → Voir le manuel d'utilisation de la sertisseuse correspondante 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 47 Après le processus de sertissage, s’assurer que la mâchoire Geberit est entièrement fermée. Appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire et enlever la mâchoire Geberit du raccord de pression Geberit. Vérifier le contour de sertissage. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 48 Si le sertissage n'est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être recommencé. La mâchoire Geberit ou la chaîne de sertissage ne doivent pas être enlevées ni être tordues. Le resertissage s'effectue comme un sertissage normal. L'outil de sertissage peut, dans ce cas, parcourir une course à...
  • Page 49 PowerTest à un atelier spécialisé autorisé. Ateliers spécialisés autorisés Les adresses des ateliers spécialisés autorisés peuvent être obtenues auprès des sociétés de distribution Geberit ou consultées sur le site internet → www.geberit.com. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 50 (mâchoires, mâchoires adaptateurs, chaînes de sertissage) ne font pas partie des déchets résiduels. Ils doivent être retournés pour une élimination appropriée directement à Geberit ou bien être apportés dans un centre local de collecte de la ferraille. Conformité...
  • Page 51 Geberit Volex. Geberit consiglia di utilizzare ganasce a morsa Geberit Volex solo nelle pressatrici seguenti: • pressatrici Geberit recanti lo stesso marchio di compatibilità contrassegnate come ganasce a morsa Geberit Volex.
  • Page 52 Le ganasce a morsa Geberit Volex devono essere utilizzate solo da persone addestrate nell'installazione di tubi. Utilizzo non conforme Le ganasce a morsa Geberit Volex sono destinate esclusivamente a un impiego conforme alle presenti istruzioni per l'uso. Altri impieghi sono considerati non conformi all'uso previsto e possono causare lesioni.
  • Page 53 Evitare pericoli causati da elementi aggiuntivi per pressatura Geberit difettosi Durante il processo di pressatura gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura consumati o danneggiati può...
  • Page 54 • Eseguire una regolare manutenzione degli elementi aggiuntivi. → Vedere capitolo "Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit", pagina 65 • Conservare gli elementi aggiuntivi solo in ambienti asciutti. • Proteggere gli elementi aggiuntivi per pressatura dagli urti durante il trasporto in una valigia.
  • Page 55 Evitare di danneggiare le ganasce a morsa Geberit con una pressatura errata Le ganasce a morsa Geberit possono essere danneggiate da una pressatura o da un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei. • Non inclinare le ganasce a morsa sul pressfitting.
  • Page 56 Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Sim- Significato bolo CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un'informazione aggiuntiva. Indica che è necessario effettuare un controllo visivo.
  • Page 57 Simboli presenti sul prodotto Sim- Significato bolo Leggere le indicazioni di sicurezza allegate e le istruzioni di funzionamento prima della messa in funzione e dell'impiego dell'elemento aggiuntivo per pressatura Geberit. Marchio di compatibilità: indica l'impiego di pressatrici compatibili. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 58 Descrizione del prodotto Struttura delle ganasce a morsa Geberit Volex Leva delle semiganasce Profilo toroidale Marchio di compatibilità Bussole della ganascia Flangia 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 59 ATTENZIONE Pericolo di danni a causa di impiego errato Utilizzare solo elementi aggiuntivi Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che recano lo stesso marchio di compatibilità della pressatrice. Inserire la ganascia a morsa Geberit nella pressatrice secondo la descrizione.
  • Page 60 Verificare che il pressfitting non presenti bordi taglienti dopo il processo di pressatura e, se necessario, sostituire la ganascia a morsa. Aprire la ganascia a morsa Geberit premendo le estremità delle leve delle semiganasce. Posizionare la ganascia a morsa aperta Geberit sul codolo del pressfitting.
  • Page 61 Assicurarsi che la ganascia a morsa Geberit sia posizionata correttamente sul codolo del pressfitting Geberit. Rilasciare entrambe le estremità della leva. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 62 CAUTELA Pericolo di schiacciamento Tenere le mani lontane della ganascia a morsa Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a morsa Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a morsa Geberit. Sostituire la ganascia a morsa danneggiata ed eliminarla.
  • Page 63 Dopo il processo di pressatura, verificare che la ganascia a morsa Geberit sia completamente chiusa. Premere tra loro le estremità della leva delle semiganasce e sganciare la ganascia a morsa Geberit dal pressfitting Geberit. Verificare il profilo toroidale. 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 64 In tal caso la ganascia a morsa Geberit o la ganascia a catena non va rimossa né sottoposta a torsione. La pressatura seconda fase avviene come una normale pressatura. A seconda della pressatura prima fase, nella pressatura seconda fase la pressatrice può...
  • Page 65 Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit Le presenti ganasce a morsa Geberit non devono essere verificate da officine autorizzate, se utilizzate conformemente all'uso previsto. Le ganasce a morsa devono comunque essere sottoposte a manutenzione. Le ganasce a morsa che non sono state manutenute a regola d'arte o che non sono state manutenute affatto possono causare lesioni.
  • Page 66 (ganasce a morsa, ganasce intermedie, ganasce a catena) non devono perciò essere smaltiti insieme ai rifiuti non riciclabili. Vanno pertanto rinviati a Geberit per un corretto smaltimento o a un punto di raccolta locale per metalli. Conformità...
  • Page 67 "Compatibele persmachines voor de perssystemen Geberit Mepla, Geberit Mapress en Geberit Volex" Andere persmachines heeft Geberit niet gecontroleerd of ze geschikt zijn voor de Geberit Volex persbekken. Het gebruik van persmachines met te hoge perskracht kan de levensduur van de persbekken aanzienlijk reduceren.
  • Page 68 Alleen Geberit Volex persbekken gebruiken die overeenkomen met de diameter van de te verwerken Geberit Volex persfittingen. Geberit Volex persbekken mogen alleen worden gebruikt door technische experts voor leidinginstallaties. Niet reglementair gebruik De Geberit Volex persbekken zijn uitsluitend bestemd voor gebruik in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 69 • Gebruikers die voor het eerst met de Geberit persbekken werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deelnemen. Aanwijzingen en instructies opvolgen Nalatigheid bij het opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan letsel tot gevolg hebben.
  • Page 70 • Persopzetstukken alleen in technisch correcte toestand gebruiken. • Persopzetstukken regelmatig onderhouden. → Zie hoofdstuk "Onderhoudsregels Geberit persbekken", pagina 81 • Persopzetstukken alleen in droge ruimten bewaren. • Persopzetstukken in transportkoffer, beschermd tegen stoten transporteren.
  • Page 71 Beschadiging van de Geberit persbekken door foute persingen vermijden De Geberit persbekken kunnen door foutieve persing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Persbekken niet kantelen t.o.v. de persfitting. • Bij vermoedens van beschadiging van de...
  • Page 72 Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Sym- Betekenis bool VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt. ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan eigendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Page 73 Symbolen op het product Sym- Betekenis bool Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van het Geberit persopzetstuk lezen. Compatibiliteitskenmerk: maakt attent op het gebruik van compatibele persmachines. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 74 Productbeschrijving Opbouw van de Geberit Volex persbekken Persbekhendel Perscontour Compatibiliteitskenmerk Persbekscharnieren Bevestigingsflens 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 75 Schade aan het apparaat door foutief gebruik Gebruik alleen Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) die hetzelfde compatibiliteitskenmerk dragen als de persmachine. Geberit persbek volgens de beschrijving in de persmachine plaatsen. → Zie handleiding van de desbetreffende persmachine 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 76 Persfitting na het persproces op scherpe randen controleren en indien nodig persbek vervangen. Om de Geberit persbek te openen de uiteinden van de persbekhendel samendrukken. De geopende persbek op de werktuiggeleiding van de Geberit persfitting plaatsen. 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 77 Zorg ervoor, dat de Geberit persbek correct op de werktuiggeleiding van de Geberit persfitting geplaatst is. Beide uiteinden van de persbekhendel loslaten. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 78 Gevaar om bekneld te raken Handen bij de Geberit persbek vandaan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persbek door verkeerd verpersen Door een verkeerd verpersen kan de Geberit persbek beschadigd worden. Beschadigde persbek vervangen en uitsorteren. ATTENTIE Ondichte verbinding door verkeerd verpersen Niet volledig gesloten Geberit persbek samen met de persmachine door een erkend servicepunt laten controleren.
  • Page 79 Na het persproces de Geberit persbek op volledige sluiting controleren. De uiteinden van de persbekhendel samendrukken en de Geberit persbek losmaken van de Geberit persfitting. Perscontour controleren. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 80 Als een persverbinding niet volledig verperst is, bijv. door een stroomonderbreking, moet deze nageperst worden. Daarbij mag Geberit de persbek of persketting niet verwijderd of verdraaid worden. Een napersing wordt uitgevoerd als een normale persing. Bij het napersen kan de perstang afhankelijk van het voor-verpersen een grote loze slag maken.
  • Page 81 Onderhoud Onderhoudsregels Geberit persbekken De volgende Geberit persbekken zijn onderhoudsarm en vereisen bij reglementair gebruik geen controle door erkende servicepunten. Toch moeten persbekken worden onderhouden. Persbekken die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen ongevallen met letsel veroorzaken. De navolgend beschreven onderhoudsintervallen en...
  • Page 82 Afvoer Afvoer van Geberit persopzetstukken De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte persopzetstukken (persbekken, adapters, perskettingen) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven.
  • Page 83 Geberit Volex. Geberit recomienda emplear las mordazas de compresión Geberit Volex únicamente en las siguientes máquinas de compresión: • en las máquinas de compresión Geberit con la misma marca de compatibilidad están marcados como la mordaza de compresión Geberit Volex.
  • Page 84 útil de las mordazas de compresión. Utilizar tan solo mordazas de compresión Geberit Volex que correspondan al diámetro de los pressfittings Geberit Volex que se van a procesar. Las mordazas de compresión Geberit Volex solo deben ser utilizadas por una persona cualificada en instalaciones de tuberías.
  • Page 85 • Los usuarios que trabajen por primera vez con mordazas de compresión Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de la misma, o bien realizar un cursillo especializado. Cumplimiento de las indicaciones e instrucciones Si no se respetan las normas de seguridad e indicaciones pueden producirse lesiones.
  • Page 86 • Realizar el mantenimiento de los elementos sobrepuestos de compresión periódicamente. →Véase capítulo “Normas de mantenimiento de las mordazas de compresión Geberit”, página 97 • Conservar los elementos sobrepuestos de compresión únicamente en espacios secos. • Transportar los elementos sobrepuestos de compresión en maletines de transporte para...
  • Page 87 Evitar el daño de las mordazas Geberit debido a una compresión incorrecta Las mordazas de compresión Geberit pueden resultar dañadas debido a una compresión o a una utilización incorrecta, como, por ejemplo,...
  • Page 88 Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Sím- Significado bolo ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar lesiones si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita. Indica una información adicional. Indica que debe realizarse un control visual.
  • Page 89 Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización del elemento sobrepuesto de compresión Geberit. Marca de compatibilidad: indica la apli- cación de máquinas de compresión compatibles. 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 90 Descripción del producto Construcción de las mordazas de compresión Geberit Volex Palanca de la mordaza Contorno de compresión Marca de compatibilidad Articulaciones de la mordaza Brida 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 91 ATENCIÓN Daños en la máquina debido a una aplicación incorrecta Utilizar solamente elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que lleven la misma marca de compatibilidad que la máquina de compresión. Insertar la mordaza de compresiónGeberit en la máquina de compresión según la descripción.
  • Page 92 Para abrir la mordaza de compresión Geberit, apretar los extremos de la palanca de la mordaza uno contra el otro. Colocar la mordaza de compresión abierta sobre la guía de la herramienta del pressfitting Geberit.
  • Page 93 Asegurarse de que la mordaza de compresión Geberit está correctamente colocada sobre la guía de la herramienta del pressfitting Geberit. Soltar ambos extremos de la palanca de la mordaza. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 94 Peligro de aplastamiento Mantener las manos apartadas de la mordaza de compresión Geberit. ATENCIÓN Daños en la mordaza de compresión Geberit debido a compresión errónea Si la compresión se efectúa de manera incorrecta, la mordaza de compresión Geberit puede resultar dañada.
  • Page 95 Después del proceso de compresión, comprobar si la mordaza de compresión Geberit está completamente cerrada. Presionar juntos los extremos de la palanca de la mordaza y soltar la mordaza de compresión Geberit del pressfitting Geberit. Comprobar el contorno de compresión. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 96 Para ello, la mordaza de compresión o el collarín de compresión Geberit no se deben retirar ni girar. Una compresión posterior se realiza igual que una compresión normal. En la compresión posterior, la herramienta de compresión puede realizar una...
  • Page 97 Mantenimiento Normas de mantenimiento de las mordazas de compresión Geberit Estas mordazas de compresión Geberit apenas precisan de mantenimiento y no necesitan ser comprobadas por servicios de asistencia técnica autorizados en caso de que el uso que se haya realizado esté entre los previstos. No obstante, las mordazas de compresión deben recibir igualmente su mantenimiento.
  • Page 98 PowerTest al servicio de asistencia técnica autorizado. Servicios de asistencia técnica autorizados Pueden consultarse las direcciones de los servicios de asistencia técnica autorizados en las empresas distribuidoras de Geberit o en → www.geberit.com. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 99 (mordazas de compresión, mordazas intermedias y collarines de compresión) no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra. Conformidad Declaración de conformidad para elementos sobrepuestos de compresión Geberit...
  • Page 100 Informações Técnicas "Máquinas de compressão para sistemas de compressão Geberit Mepla, Geberit Mapress e Geberit Volex" As restantes máquinas de compressão não foram sujeitas a verificação por parte da Geberit quanto à sua compatibilidade com a mandíbula Geberit 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 101 útil. Utilizar exclusivamente mandíbulas Geberit Volex que coincidam com o diâmetro dos acessórios de compressão Geberit Volex a processar. As mandíbulas Geberit Volex só podem ser utilizadas por pessoas qualificadas na instalação de tubagens. Utilização não adequada As mandíbulas Geberit Volex são adequadas...
  • Page 102 • Os utilizadores que trabalhem pela primeira vez com Geberit mandíbulas têm de ser instruídos por um técnico acerca do manuseamento seguro da mesma ou participar numa formação técnica. Cumprimento das indicações e instruções Qualquer negligência no cumprimento das instruções e indicações de segurança pode levar a ferimentos.
  • Page 103 • Apenas utilizar os acessórios de compressão se estiverem em perfeito estado de funcionamento. • Realizar manutenção frequente nos acessórios de compressão. → Consultar o capítulo "Regras de manutenção das mandíbulas Geberit", página 114 • Armazenar os acessórios de compressão apenas em áreas secas.
  • Page 104 Evitar danos nas mandíbulas Geberit devido a compressão incorreta As mandíbulas Geberit podem ficar danificadas no caso de uma compressão ou aplicação incorreta, como por exemplo, a compressão de corpos estranhos. • Não torcer o acessório de compressão nas mandíbulas.
  • Page 105 Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Sím- Significado bolo CUIDADO Identifica um perigo que pode resultar em ferimentos caso não seja evitado. ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evitado. Adverte para uma informação adicional importante.
  • Page 106 Símbolos no produto Sím- Significado bolo Ler as indicações de segurança e as instruções anexas antes da colocação em funcionamento do acessório de compressão Geberit. Marca de compatibilidade: adverte para a aplicação de máquinas de compressão compatíveis. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 107 Descrição do produto Estrutura das mandíbulas Geberit Volex Alavanca da mandíbula Molde de compressão Marca de compatibilidade Articulações da mandíbula Flange 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 108 Operação Montar a mandíbula Geberit Volex na máquina de compressão CUIDADO Perigo de ferimentos devido à queda de acessórios de compressão desprotegidos Geberit Ao utilizar os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão) no suporte da ferramenta, manter a máquina de compressão direita.
  • Page 109 Para abrir a mandíbula Geberit, comprimir as extremidades das alavancas da mandíbula. Colocar a mandíbula aberta na guia de ferramenta do acessório de compressão Geberit. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 110 Confirmar se a mandíbula Geberit está posicionada corretamente na guia de ferramenta do acessório de compressão Geberit. Soltar ambas as extremidades da alavanca da mandíbula. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 111 CUIDADO Há perigo de esmagamento Manter as mãos afastadas da mandíbula Geberit. ATENÇÃO Danos na mandíbula Geberit devido a compressão incorreta Devido a uma compressão incorreta, as mandíbulas Geberit podem ficar danificadas. Substituir e eliminar as mandíbulas danificadas. ATENÇÃO Compressão incorreta devido a ligação mal vedada Solicitar a uma empresa especializada e devidamente autorizada a verificação de mandíbulas Geberit não...
  • Page 112 Depois do processo de compressão, verificar se a mandíbula Geberit está completamente fechada. Pressionar as extremidades das alavancas da mandíbula e soltar as mandíbulas Geberit do acessório de compressão Geberit. Verificar molde de compressão. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 113 é necessário realizar uma compressão posterior. A mandíbula ou colar de compressão Geberit não pode ser retirado/a nem rodado/a durante o processo. O procedimento das compressões posteriores é igual ao de uma compressão normal.
  • Page 114 Manutenção Regras de manutenção das mandíbulas Geberit As mandíbulas Geberit atuais requerem pouca manutenção e não necessitam de qualquer verificação por parte de empresas especializadas e devidamente autorizadas em caso de aplicação adequada. Não obstante, as mandíbulas têm de ser submetidas a manutenção.
  • Page 115 Intervalo para Trabalho de manutenção manutenção • Verificar se a mandíbula Geberit com PowerTest Geberit está corretamente fechada e se é exercida força de compressão suficiente. Caso subsistam Frequentemente, a falhas durante a verificação, solicitar cada 6 meses mandíbulas, máquinas de compressão e PowerTest, solicitar uma verificação por...
  • Page 116 Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compressão Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão usados (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão, colares de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser enviados à...
  • Page 117 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Volex pressekæber bruges udelukkende til at presse Geberit Volex systemrør og pressefittings. Geberit anbefaler, at der kun anvendes Geberit Volex pressekæber i følgende presseapparater: • I Geberit presseapparater, der har samme kompatibilitetsmærke eller er mærket som Geberit Volex pressekæben.
  • Page 118 • Brugerne skal kende og bruge sikkerheds- forskrifterne i det pågældende land. • Brugere, der arbejder med Geberit presse- kæberne for første gang, skal instrueres i sikker håndtering af en fagkyndig eller deltage i et specialkursus.
  • Page 119 • Anvend kun pressepåsatser i teknisk fejlfri stand. • Vedligehold pressepåsatserne regelmæssigt. → Se kapitel "Regler for service af Geberit pressekæber", side 130 • Opbevar udelukkende pressepåsatserne i tørre rum. • Transporter pressepåsatserne i en transportkuffert, så...
  • Page 120 Hindring af skader på Geberit pressekæber på grund af forkert presning Geberit pressekæber kan blive beskadiget på grund af forkert presning eller anvendelse, f.eks. hvis der fejlagtigt presses fremmedlegemer på samme tid. • Undgå, at pressekæberne sidder skævt på pressefittingen.
  • Page 121 Symbolforklaring Symboler i vejledningen Sym- Betydning FORSIGTIG Henviser til en fare, der kan føre til kvæstelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås. Henviser til ekstra information. Henviser til behov for visuel kontrol. Henviser til den rigtige anvendelse.
  • Page 122 Betydning Kompatibilitetsmærke: Henviser til anvendelsen af kompatible presse- apparater. Symboler på produktet Sym- Betydning Læs medfølgende sikkerheds- instruktioner og driftsvejledning før ibrugtagning og anvendelse af Geberit pressepåsatsen. Kompatibilitetsmærke: Henviser til anvendelsen af kompatible presseap- parater. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 123 Produktbeskrivelse Opbygning af Geberit Volex pressekæber Pressekæbehåndtag Presseform Kompatibilitetsmærke Pressekæbeled Flange 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 124 Betjening Isætning af Geberit Volex pressekæben i presseapparatet FORSIGTIG Fare for kvæstelser, hvis de usikrede Geberit pressepåsatser falder ned Når Geberit pressepåsatserne (pressekæber, mellembakker) sættes ind i værktøjsholderen, skal presseapparatet stå opret. Fare for skader på apparatet på grund af forkert anvendelse Brug kun Geberit pressepåsatser (presseslynger og...
  • Page 125 Presning med Geberit Volex pressekæbe FORSIGTIG Fare for at skære sig på grund af skarpe kanter på Geberit pressefittingen Defekte Geberit pressekæber kan give skarpe kanter på Geberit pressefittingen. Brug kun teknisk perfekte og vedligeholdte pressekæber. → Se kapitel "Hindring af fare på grund af defekte Geberit pressepåsatser", side 119...
  • Page 126 Kontroller, at Geberit pressekæben er placeret korrekt på Geberit pressefittingens værktøjsføring. Slip begge ender af pressekæbehåndtaget. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 127 Udskift og kassér den beskadigede pressekæbe. Utæt samling på grund af fejl i presningen Få en ikke helt lukket Geberit pressekæbe kontrolleret på et autoriseret fagværksted sammen med presseapparatet. Udskift forkert pressede samlinger. De må ikke efterpresses. Sammenpresning af Geberit pressefitting. → Se driftsvejledningen til det enkelte presseapparat 9007201664971787-1 ©...
  • Page 128 Efter presningen skal det kontrolleres, at Geberit pressekæben låser helt. Tryk enderne på pressekæbehåndtaget sammen, og løsn Geberit pressekæben fra Geberit pressefittingen. Kontroller presseformen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 129 Hvis en samling ikke er presset helt, f.eks. ved en strømafbrydelse, skal den efterpresses. I den forbindelse må Geberit pressekæben eller presseslyngen ikke tages af eller monteres forkert. En efterpresning udføres som en normal presning. Ved efterpresningen kan presseapparatet afhængigt af den forudgående presning foretage et stort tilbageslag.
  • Page 130 Vedligeholdelse Regler for service af Geberit pressekæber Disse Geberit pressekæber er nemme at vedligeholde og kræver ved bestemmelsesmæssig anvendelse ingen kontrol på autoriserede fagværksteder. Pressekæberne skal dog alligevel vedligeholdes. Pressekæber, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser.
  • Page 131 Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte pressepåsatser (pressekæber, mellembakker, presseslynger) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
  • Page 132 Geberit Mepla, Geberit Mapress og Geberit Volex" Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit Volex pressbakker. Bruk av pressenheter med for høy presskraft kan redusere levetiden til pressbakkene betydelig.
  • Page 133 Dermed kan de skade seg selv eller andre personer. • Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet. • Brukere som arbeider med Geberit pressbakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring.
  • Page 134 • Les og følg sikkerhetsanvisningene for forbruksmateriellet som brukes. • Ta vare på alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger for senere bruk. Unngå fare på grunn av defekte Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene (pressbakker, press- slinger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut.
  • Page 135 Unngå skade på Geberit pressbakkene på grunn av feil pressing Geberit pressbakkene kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk, for eksempel pressing av fremmedlegemer. • Påse at pressbakkene ikke settes skjevt på...
  • Page 136 Symbolforklaring Symboler i veiledningen Sym- Betydning FORSIKTIG Angir en fare som kan føre til personskader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. Gjør oppmerksom på tilleggsinformasjon. Gjør oppmerksom på at det må utføres en visuell kontroll.
  • Page 137 Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter. Symboler på produktet Sym- Betydning Les de medfølgende sikkerhets- anvisningene og håndboken før du starter opp og tar i bruk Geberit presspåsatsen. Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 138 Produktbeskrivelse Oppbyggingen av Geberit Volex pressbakkene Pressbakkegrep Presskontur Samsvarsmerke Pressbakkeledd Flens 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 139 Fare for skader på apparatet på grunn av feil bruk Bruk bare Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) som har samme samsvarsmerke som pressenheten. Sett Geberit pressbakken inn i pressenheten i henhold til beskrivelsen. → Se driftsveiledningen for den respektive pressenheten 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 140 Geberit presspåsatser", side 134 Kontroller pressfittingen etter pressesekvensen med tanke på skarpe kanter, og bytt pressbakken om nødvendig. Åpne Geberit pressbakken ved å trykke sammen endene på pressbakkegrepene. Sett den åpne pressbakken på Geberit pressfittingens verktøyføring. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 141 Kontroller at Geberit pressbakken er korrekt plassert på verktøyføringen til Geberit pressfittingen. Slipp begge endene på pressbakkegrepet. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 142 Ved en feilpressing kan Geberit pressbakken bli skadet. Bytt ut og sett ut av drift skadde presspåsatser. Utett forbindelse på grunn av feilpressing En Geberit pressbakke som ikke er helt lukket, skal, sammen med pressenheten, kontrolleres av et autorisert fagverksted. Skift feilpressede forbindelser. De må ikke etterpresses.
  • Page 143 Etter pressesekvensen må du kontrollere at Geberit pressbakken lukkes helt. Trykk sammen endene på pressbakkegrepene, og løsne Geberit pressbakken fra Geberit pressfittingen. Kontroller presskonturen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 144 Hvis en presset skjøt ikke er fullstendig presset, for eksempel ved strømbrudd, må den etterpresses. Geberit pressbakken eller press-slingen må ikke demonteres eller vris i forbindelse med dette. En etterpressing gjøres på samme måte som en normal pressing. Ved etterpressingen kan pressverktøyet alt etter forpressingen tilbakelegge et...
  • Page 145 Service Vedlikeholdsregler for Geberit pressbakker Disse Geberit pressbakkene krever lite vedlikehold og trenger ikke kontrolleres av autoriserte fagverksteder ved korrekt bruk. Pressbakker må likevel vedlikeholdes. Pressbakker som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader. Vedlikeholdsintervallene og vedlikeholdsarbeidene som beskrives nedenfor, må...
  • Page 146 Avfallshåndtering Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene består av stål. Derfor skal ikke brukte presspåsatser (pressbakker mellombakker, press-slinger) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) er del av et system og har ikke en egen samsvarserklæring.
  • Page 147 Grundläggande säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Geberit Volex pressbackar är endast avsedda för pressning av Geberit Volex systemrör och pressrördelar. Geberit rekommenderar att Geberit Volex press- backar endast används i följande pressenheter: • I Geberit pressenheter med samma kompatibilitetsmärkning eller som Geberit Volex pressback.
  • Page 148 Ej ändamålsenlig användning Geberit Volex pressbackar är endast avsedda att användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Andra tillämpningar betraktas som ej ändamålsenliga och kan leda till skador. Användarens kvalifikationer Användare som saknar lämplig utbildning kan inte identifiera eller bedöma de risker som utgår från pressekvensen.
  • Page 149 Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressekvensen och nöts med tiden. Om nötta eller skadade presstillsatser används kan skador inträffa. • Använd bara presstillsatser som är i fullgott skick.
  • Page 150 Undvik skador på Geberit pressbackar på grund av felaktig pressning Geberit pressbackar kan skadas vid felaktig pressning eller användning, t.ex. vid sampressning av främmande föremål. • Se till att pressbackarna inte hamnar snett på pressrördelen. • Om du misstänker skador på pressbackarna (t.ex.
  • Page 151 Symbolförklaring Symboler i anvisningen Sym- Betydelse VAR FÖRSIKTIG Betecknar en fara som kan leda till skador om faran inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks. Hänvisar till ytterligare information. Hänvisar till att en visuell kontroll måste genomföras.
  • Page 152 Sym- Betydelse Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. Symboler på produkten Sym- Betydelse Läs medföljande säkerhetsanvisningar och driftinstruktion innan Geberit presstillsatsen tas i drift och används. Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 153 Produktbeskrivning Konstruktion av Geberit Volex pressbackar Backspak Presskontur Kompatibilitetsmärkning Backleder Fläns 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 154 Insättning av Geberit Volex pressback i pressenheten OBSERVERA Risk för personskador om Geberit presstillsatser faller ned ifall de inte har säkrats Håll pressenheten rak när du sätter in Geberit presstillsatserna (pressbackar, mellanbackar) i verktygsfästet. OBSERVERA Skador på enheten på grund av felaktig användning Använd endast Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor,...
  • Page 155 → Se kapitlet ”Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser”, sida 149 Kontrollera efter pressekvensen om pressrördelen har vassa kanter och byt ev. ut pressbacken. Tryck ihop ändarna på backspakarna för att öppna Geberit pressbacken. Placera den öppnade pressbacken på verktygsstyrningen till Geberit pressbacken. 9007201664971787-1 © 05-2017...
  • Page 156 Se till att Geberit pressbacken är korrekt placerad på Geberit pressrördelens verktygsstyrning. Släpp båda ändar av backspaken. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 157 Felpressning kan leda till skador på Geberit pressbacken. Byt ut och kassera skadade pressbackar. OBSERVERA Otät koppling vid felpressning Om Geberit pressbacken inte är helt stängd ska en auktoriserad verkstad anlitas för att undersöka pressbacken och pressenheten. Byt ut den felpressade kopplingen. Den får inte efterpressas.
  • Page 158 Efter pressekvensen kontrollerar du att Geberit pressbacken är helt stängd. Tryck ihop backspakens ändar och lossa Geberit pressbacken från Geberit pressrördelen. Kontrollera presskonturen. 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)
  • Page 159 Om en pressfog inte är fullständigt pressad, t.ex. vid strömavbrott, ska den efterpressas. Geberit pressbacken eller presslingan får inte tas av eller vridas. Efterpressning genomförs på samma sätt som vanlig pressning. Beroende på förpressningen kan pressverktyget utföra ett stort löst slag vid efterpressning.
  • Page 160 Service Underhållsregler Geberit pressbackar Föreliggande Geberit pressbackar kräver minimalt underhåll och behöver vid ändamålsenlig användning inte kontrolleras av auktoriserade verkstäder. Trots detta måste pressbackarna underhållas. Pressbackar som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan orsaka olyckor som leder till skador.
  • Page 161 Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta presstillsatser (pressbackar, mellanbackar, presslingor) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) är...
  • Page 164 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com → www.geberit.com 9007201664971787-1 © 05-2017 967.764.00.0 (00)