Page 3
4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon 'UE/ MPORTATEUR VERS L REPRÉSENTANT AGRÉÉ OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
Page 4
ONTENU Préface ...........2 Premiers soins d'urgence .
Page 5
Maintenance ..........49 Remplacement des consommables .
Page 6
EMARQUES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS REMARQUE Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte. ATTENTION ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine. AVERTISSEMENT ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Page 7
À PROPOS DE CE GUIDE REMARQUE Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre produit. UITE DE DOCUMENTATION Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider à...
Page 8
TILISATION EN LIGNE Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader. De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en bleu.
Page 9
NTRODUCTION Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau. Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes : >...
Page 10
UE D ENSEMBLE UE DE FACE 1. Empileuse de sortie, face en dessous. 5. Manette de déverrouillage du bac multifonction. Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80g/m². 6. Bouton d’ouverture du capot supérieur. 2. Tableau de l’opérateur. 7.
Page 11
UE ARRIÈRE 1. Interrupteur Activé/Désactivé. 4. Interface USB. 2. Prise secteur. 5. Emplacement de carte SD. 3. Empileuse arrière face en 6. Interface réseau. dessus. a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit être retirée pour que la connexion puisse se faire. Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus.
Page 12
ISE EN ROUTE ’ ODE ÉCONOMIE D ÉNERGIE Si vous n’utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d’économie d’énergie pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le mode d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) sur le panneau de commande.
Page 13
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, d’étiquettes et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type. Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²...
Page 14
AC MULTIFONCTION Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 220 . Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) g/m² face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit. Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à...
Page 15
HARGEMENT DU PAPIER Retirez le bac à papier de l’imprimante. Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
Page 16
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration. Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé. Fermez doucement le bac à papier. Pour empêcher les bourrages de papier : >...
Page 17
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous). REMARQUE > Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger.
Page 18
AC MULTIFONCTION Ouvrez le bac multifonction (a). Sortez le support de papier (b). Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer qu’elle est verrouillée. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé. >...
Page 19
ONCTIONNEMENT Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide de codes barres. Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité.
Page 20
ONCTIONS DE MENU Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides. ANNEAU DE COMMANDE 1. VOYANT PRET ACTIVÉ : prêt à recevoir 2. ÉCRAN Affiche l’état de des données.
Page 21
5. Voyant ATTENTION ACTIVÉ : Un 6. Bouton BACK Retourne à l’option de avertissement est (PRÉCÉDENT) menu précédente, du transmis. L’impression niveau supérieur. pourrait être possible En appuyant sur ce (par exemple en cas de bouton pendant plus de faible niveau de toner). 4 secondes, vous lancez CLIGNOTANT : Une la procédure d'arrêt de...
Page 22
ODIFICATION DES PARAMÈTRES TILISATEUR Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Page 23
Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres soient entrés. Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres. Le mot de passe par défaut est aaaaaa. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que la catégorie à changer s’affiche.
Page 24
ENUS REMARQUE Ce guide est destiné à de nombreux modèles. Par conséquent, il peut faire référence à des options de menu ou à des fonctions qui ne sont pas installées ou prises en charge par votre machine. ENU IMPR STOCKÉES REMARQUE Ce menu n’apparaît que si la carte SD facultative est installée.
Page 25
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION TRAVAIL MEMORISE ABSENT Sert à imprimer un travail mémorisé sur la carte SD. IMPRIMER Le message ABSENT s’affiche lorsqu’un fichier n’est pas SUPPRIMER disponible. Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l’un des messages suivants s’affiche : TRAVAIL MEMORISE IMPRIMER SUPPRIMER...
Page 26
ENU ARRÊT Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée ne soit perdue. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION EXTINCTION EXÉCUTER Effectue un arrêt contrôlé de l'imprimante. Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée. MPRIMER Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à...
Page 27
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION MODE ÉCO TONER ACTIVÉ Cette fonction fonctionne efficacement uniquement si l’entrée des données correspond à des données RVB DÉSACTIVÉ couleur. Ce réglage est valide en PS et PCL, mais n’est pas pris en compte dans les cas suivants. (1) PS : Si la correspondance couleur est désactivée.
Page 28
APIER Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une gamme étendue de supports d’impression. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION FORMAT DU PAPIER A4 /A5/ A6/B5/ Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1 BAC 1 LEGAL14/LEGAL13.5/ (bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le LEGAL13/LETTER/ paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et EXECUTIVE...
Page 29
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION FORMAT DU PAPIER Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac multifonction. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR « Menu Imprimer » à la page LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNALISÉ ENVELOPPE COM-9 ENV. COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5...
Page 30
OULEUR L'imprimante règle automatiquement l'équilibrage des couleurs et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles.
Page 31
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION FAIBLE Permet de limiter l’épaisseur des couches de toner. MOYEN Si le papier gondole lors d'une impression en teintes IMPORTANT foncées, sélectionner MOYEN ou FAIBLE peut parfois aider à réduire cet effet. DENSITÉ CMY 100% DÉSACTIVER Si cette option est activée, les zones noires sont ACTIVER produites en utilisant les composantes C, M et J à...
Page 32
OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION ERREUR EFFAÇABLE (ONLINE) EN LIGNE Lorsque ONLINE (EN LIGNE) est sélectionné, les erreurs non critiques telles que les demandes de format différent de papier, peuvent être corrigées si vous appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE). Lorsque JOB est sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
Page 33
OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION TABLE DE CARACTÈRES PC-8 Jeu de symboles PCL. Si la source de police et le nombre sont remplacés par une police ne prenant pas (seul le jeu de en charge le jeu de symboles sélectionné, vous devez symboles par défaut remplacer ce-dernier par un jeu de symboles s’affiche)
Page 34
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION TABLE DE CARACTÈRES IBM-437 Indique un jeu de symboles. (seul le jeu de symboles par défaut s’affiche) STYLE LETTRE O DÉSACTIVER Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o et 9DH ACTIVER par un zéro. CARACTÈRE ZÉRO NORMAL Indique si le zéro doit être barré...
Page 35
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION SAUT PAGE BLANCHE DÉSACTIVÉ / ACTIVÉ Spécifie l’impression des pages blanches. FONCTION CR CR / CR+LF Indique si la réception d'un caractère de retour du curseur (0Ah) cause également un changement de ligne. LONGUEUR LIGNES 80 COL ; 136 COL Indique le nombre de caractères par ligne.
Page 36
ÉSEAU Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l'imprimante. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION TCP/IP ACTIVER / Active ou désactive ce protocole de réseau. DÉSACTIVER VERSION d'IP IP v4 Définit la version du protocole IP à utiliser. IP v4+v6 Fonctionne uniquement avec IPv4 (incompatible avec IP v6 IPv6).
Page 37
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION IPSEC ACTIVER / Active ou désactive IPSec. Active via le web. DÉSACTIVER Activer : IPSec est disponible. Désactiver : IPSec n’est pas disponible. SNMP ACTIVER / Active ou désactive le protocole SNMP. DÉSACTIVER NETWORK SCALE NORMAL / PETIT Spécifie la taille du réseau.
Page 38
ÉMOIRE Par défaut, ce menu ne s’affiche pas. Ce menu s'affiche uniquement si le MENU OP a la valeur ACTIVER dans le menu Administrateur. Ce menu permet de définir les conditions d'allocation de mémoire à la mémoire tampon et à la mémoire de la ressource. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION...
Page 39
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION DUPLEX Y AJUST + 2,00 MILLIMÈTRES Lors de l’impression du verso d’une page d’un travail en mode duplex, ajuste la position de toute l’image d’impression dans la direction du papier, c’est-à-dire 0,00 MILLIMÈTRE verticalement, par incréments de 0,25 mm. Les parties de l’image qui ne tiennent pas dans la zone - 2,00 MILLIMÈTRES d’impression en raison de cette valeur seront...
Page 40
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION RÉGLAGE NOIR PAPIER –2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements en cas de palissement de l’impression, de légères traînées ou de taches lors de l’impression monochrome sur du papier blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute densité.
Page 41
DMINISTRATEUR Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce menu, suivez les instructions de la section « Modification des paramètres - Administrateur » à la page Ce menu est en ANGLAIS uniquement. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION MOT DE PASSE ? xxxxxxxxxxxx Saisissez un mot de passe pour accéder au...
Page 42
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION OP MENU MENU COULEUR ACTIVER Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER pour la catégorie COLOR MENU (MENU (suite) DÉSACTIVER COULEUR). Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la catégorie COLOR MENU (MENU COULEUR) du menu USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas. MENU CONFIG ACTIVER Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER...
Page 43
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION OP MENU MENU AJUST ACTIVER Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER SYS. pour la catégorie SYS. ADJUST MENU (MENU (suite) DÉSACTIVER AJUST SYS). Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la catégorie SYS.ADJUST MENU (MENU AJUST SYS du MENU USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Page 44
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION MENU SÉCURITÉ JOB LIMITATION DÉSACTIVÉ Contrôle du mode de limitation des travaux. TRAVAIL SÉCURISÉ Les travaux autres que ceux spécifiés sont rejetés. MAKE SECURE EXÉCUTER La fonction de codage de carte SD est SD-M activée. La formation de la clé cipher et les informations sur la fonction de codage (mode sécurité) sont activées.
Page 45
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION MENU SÉCURITÉ RAZ DE LA CLÉ EXÉCUTER Réinitialise une clé cipher à utiliser sur une CIPHER carte SD cryptée. (suite) Une fois ce traitement effectué, toutes les données stockées sur la carte SD ne peuvent plus être restaurées. Après exécution, les messages de confirmation suivants apparaissent.
Page 46
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION FILE SYS CHK FILE SYS EXÉCUTER En exécutant cette option, vous résolvez MAINTE2 tous les problèmes de cohérence entre l'espace disponible effectif pour stocker le système de fichiers et celui qui est affiché. Elle permet également de restaurer les données de gestion (informations FAT).
Page 47
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION FILE SYS INITIAL LOCK Si vous sélectionnez OUI, vous ne pourrez MAINTE2 (suite) plus sélectionner l'option ADMIN MENU - FILE SYS MAINTE1 décrite plus haut. LANGUAGE MENU LANG INITIALIZE EXÉCUTER Initialise le fichier de message chargé dans (MENU LANGUE) la mémoire flash.
Page 48
’ TATISTIQUES D IMPRESSION Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce menu, suivez les instructions dans « Modification des paramètres - Administrateur » à la page 22, mais maintenez le bouton Menu enfoncé au lieu du bouton OK. Dans ce cas, le mot de passe par défaut est 0000.
Page 49
AINTENANCE EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables d’origine de la marque originale. Les produits d’une autre marque peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie. EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER REMARQUE Lorsque l’écran à...
Page 50
Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de les remettre en place dans le même ordre. 1. Cartouche jaune 2. Cartouche magenta 3. Cartouche cyan 4. Cartouche noire Actionnez le collier de déverrouillage couleur de la cartouche à remplacer, en le faisant glisser entièrement vers la partie latérale droite de l’imprimante.
Page 51
Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour le moment. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène. Enlevez l'étui de protection. En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, abaissez-la dans l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été...
Page 52
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR ATTENTION ! Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec précaution.
Page 53
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à...
Page 54
Répétez les étapes pour les trois autres cartouches. Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne cartouche dans l’étui de protection pour la jeter.
Page 55
EMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT La courroie est située sous le tambour photoconducteur. Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été...
Page 56
Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert vers le haut et l'avant de l'imprimante. En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le haut et retirez-la de l'imprimante. Abaissez la nouvelle courroie dans son emplacement, le mécanisme d’entraînement étant située vers l’arrière de l'imprimante.
Page 57
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. ’ EMPLACEMENT DE L UNITÉ DE FUSION L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les cartouches de toner. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains composants de l’unité...
Page 58
En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous. Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (c) dans leur fente située sur les côtés de la cavité...
Page 59
ETTOYAGE ATTENTION ! Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage. N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant. LE BOÎTIER Mettez l’imprimante hors tension. Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou un détergent neutre.
Page 60
ROCÉDURES DE MISE À NIVEAU Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne : > mémoire RAM additionnelle ; > carte SD ; > bac à papier supplémentaire MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE Le modèle d’imprimante de base est équipé de 256 Mo de mémoire à la livraison. Il peut être mis à...
Page 61
Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre. Identifiez le connecteur d’extension pour mémoire vive dans l’imprimante. Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension, vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci.
Page 62
Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante : Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton OK (OK) pour sélectionner le INFORMATION MENU (MENU INFORMATION).
Page 63
ARTE La carte SD optionnelle permet d’assembler les pages imprimées et peut servir à enregistrer les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser l’impression des documents en attente ou bien à effectuer un tirage d’épreuve de ces derniers. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
Page 64
Repoussez doucement la carte SD dans l’emplacement, comme illustré. Replacez le capot d'accès intérieur (b) et tournez la vis de verrouillage (a) dans le sens des aiguilles d'une montre pour le placer correctement. Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante : Appuyez sur le bouton OK.
Page 65
AC À PAPIER SUPPLÉMENTAIRE Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur. Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu. Tout en observant les règles de sécurité, soulevez l’imprimante à l’aide des guides de positionnement et placez-la sur le dessus du bac supplémentaire. Ajustez les clips de fixation comme illustré.
Page 66
ÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles. Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Page 67
Panther (Mac OS X 10.3) Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X. Cliquez sur Impression. Cliquez sur Configurer les imprimantes…. Assurez-vous que votre appareil est sélectionné et cliquez sur Afficher Infos…. Cliquez sur le menu et sélectionnez Options installables…. Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer les changements.
Page 68
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l’utilisation des supports d’impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement et simplement.
Page 69
’ ODES D ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER 380, 400 N° DE EMPLACEMENT N° DE EMPLACEMENT CODE CODE Recto verso Bac multiformat Recto verso Bac à papier Recto verso bac papier Alimentation papier Format de papier Chemin du papier Empileuse face au dessus (capteur non affiché) Sortie du papier...
Page 70
UPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
Page 71
Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur une partie de la courroie. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie. Pour retirer une feuille par son bout d'engagement sur le devant de la courroie (a), soulevez le capot en plastique sur le devant de l'imprimante (e), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le...
Page 72
l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel. REMARQUE Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer. Pour retirer une feuille dans l’unité...
Page 73
Si vous étiez en train d'imprimer recto-verso lorsque le bourrage est survenu, vérifiez le parcours du papier lors d'impression recto-verso : Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert vers le haut et l'avant de l'imprimante. En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le haut et retirez-la de l'imprimante.
Page 74
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés de la cavité de l’imprimante. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger le tambour, en évitant son exposition excessive à...
Page 75
Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac.
Page 76
UE FAIRE SI LA QUALITÉ DE L IMPRESSION N EST PAS SATISFAISANTE SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES MESURES À PRENDRE Des lignes blanches La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un verticales apparaissent chiffon doux, sans peluches. sur la page imprimée. Le niveau de toner est faible.
Page 77
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES MESURES À PRENDRE Des lignes verticales La cartouche du tambour Remplacez la cartouche du apparaissent. photoconducteur est tambour photoconducteur. endommagée. Le niveau de toner est faible. Ouvrez le capot supérieur et tapez la cartouche quelques fois pour répartir uniformément le toner restant.
Page 78
ARACTÉRISTIQUES ES5430 - N34304B ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUE Dimensions 410 x 504 x 242 mm (L x P x H) Poids environ 21 Kg Alimentation secteur 220 à 240 V CA à 50/60 Hz ± 2 % Consommation de courant Veille : <...
Page 79
NDEX paramètres par défaut réglés à l’usine ......22 activation ou désactivation des remise à zéro ....39 activation ou utilisation ......20 désactivation ....36 Mises à niveau Adresses réseau Bac à papier définition ......36 supplémentaire ....65 Arrêt correct ......