Télécharger Imprimer la page
Oki ES9466 MFP Guide De Prise En Main Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour ES9466 MFP:

Publicité

Liens rapides

A lire au
préalable
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS COULEUR
Guide de prise en main rapide
ES9466 MFP/ES9476 MFP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oki ES9466 MFP

  • Page 1 A lire au préalable SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS COULEUR Guide de prise en main rapide ES9466 MFP/ES9476 MFP...
  • Page 2 Manuels disponibles Certains manuels sont des imprimés et d’autres sont des fichiers PDF enregistrés sur le Software DVD- ROM. Les manuels imprimés décrivent les précautions à prendre ainsi que les fonctions élémentaires des systèmes. Veillez à lire le manuel "Informations de sécurité" avant d'utiliser le système. Les fichiers PDF décrivent les fonctions de copie détaillées et d'autres paramètres.
  • Page 3 Manuels au format PDF Guide de la copie Guide d'installation des logiciels Explique comment utiliser la fonction Copie. Ce guide décrit la procédure d'installation des logiciels client (par exemple, le pilote d'impression). Guide du Scan Guide de l'Impression Explique comment utiliser la fonction Scan. Explique comment utiliser la fonction Impression.
  • Page 4 Lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Lisez ce manuel avant d'utiliser ce système. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, de sérieuses blessures, des dommages importants ou l'incendie du système ou de son environnement.
  • Page 5 TABLE DES MATIERES Manuels disponibles ............... . . 2 Lire ce manuel .
  • Page 6 Cartouches de toner recommandées Pour une impression optimale, il est recommandé d'utiliser exclusivement des cartouches de toner de la marque OKI. La cartouche de toner recommandée par OKI permet d'activer les fonctions ci-dessous. • Détection des cartouches : Cette fonction vous informe si la cartouche de toner est correctement installée.
  • Page 7   Chapitre PREPARATION Description des éléments ..... . .8 Mise sous tension/hors tension ....17 Positionnement du papier et des originaux .
  • Page 8 Chapitre 1 PREPARATION Description des éléments Cette section décrit les noms et les action réalisées par le système. Face avant/Côté droit 15, 16 Verso Chargeur retourneur automatique de Levier de maintien du papier documents ou Chargeur de documents Utilisez-le pour placer le papier sur le bac MF. avec double numérisation Capot de l'alimentation papier (du système) Ce paramètre permet de numériser les deux...
  • Page 9 Description des éléments Capot frontal Voyant de document (Bleu) Ouvrez le capot pour remplacer la cartouche de Le voyant s'allume lorsque des originaux sont toner. placés dans le chargeur retourneur automatique de documents ou le chargeur de documents Voyant d’ATTENTION (Orange) avec double numérisation.
  • Page 10 Chapitre 1 PREPARATION Finisseur/Separateur de travaux MJ-1042 Capot supérieur Capot frontal Unité de perforation série MJ-6011 Extension du empileuse Empileuse de réception MJ-1109 Empileuse de réception supérieur Pavé de commande de l'agrafage Unité de perforation série MJ-6105 Capot frontal Extension du empileuse Empileuse de réception inférieur Support du empileuse...
  • Page 11 Description des éléments MJ-1110 Empileuse de réception supérieur Pavé de commande de l'agrafage Unité de perforation série MJ-6105 Capot frontal Butée Empileuse de l'unité d'agrafage à cheval Extension du empileuse Empileuse de réception inférieur Support du empileuse • Ouvrez le support du empileuse lors de l'impression d'un document plus grand qu'un format A3 ou si le papier placé...
  • Page 12 Chapitre 1 PREPARATION Tableau de bord Il permet d'effectuer plusieurs opérations et paramètres. Touche [ACCUEIL (HOME)] Voyant DONNÉES EN MÉMOIRE (DATA IN MEMORY) Affiche l'écran d'accueil. & P.14 “Noms et fonctions de l’écran Il s'allume lors de la réception de données de fax d’accueil”...
  • Page 13 Description des éléments Ne touchez pas l’écran tactile sous le statut suivant : • Jusqu’à ce que l’écran Accueil s’affiche une fois l’appareil mis sous tension • Alors que l’équipement est en cours de récupération depuis le mode Sommeil Profond Dans le cas contraire, la position touchée risque de ne pas être correctement détectée.
  • Page 14 Chapitre 1 PREPARATION Noms et fonctions de l'écran d'accueil Elles s'affichent lorsque vous mettez le système sous tension ou appuyez sur la touche [ACCUEIL (HOME)]. L'écran d'accueil contient des touches permettant de définir plusieurs fonctions. Touche Rappel [?] Touche (Aide) Elle permet d'enregistrer les fonctions, les Elle permet d'afficher les informations relatives modèles, les URL, etc.
  • Page 15 Description des éléments Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile prend en charge les actions de pincement et de glissement. Appuyer (tapoter) Appuyez légèrement sur les touches de l'écran avec votre doigt, puis relevez-le immédiatement. Glisser Appuyez sur l'écran avec votre doigt puis faites-le glisser dans une direction. Cette fonction permet de tourner des pages dans l'écran d'accueil et de faire défiler une liste.
  • Page 16 Chapitre 1 PREPARATION Glisser-déposer Vous pouvez remplacer la touche RAPPEL de l'écran d'accueil. Appuyez sur la touche avec votre doigt, faites le glisser, puis soulevez votre doigt de l'écran. Pincer (pincer et étirer) Appuyez sur l'écran avec deux doigts, puis pincez-les ou éloignez-les l'un de l'autre. Cette fonction peut être utilisée lors de l'affichage des aperçus de fax, de scan et d'Easy Scan.
  • Page 17 Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Cette section décrit comment mettre le système sous tension/hors tension et comment utiliser le mode économie d'énergie. Cette procédure varie selon que le voyant ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (MAIN POWER) (vert) du tableau de bord est allumé ou non. Mise sous tension Lorsque le voyant ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (MAIN POWER) (vert) du tableau de bord est éteint : Appuyez ici pour la mise sous tension.
  • Page 18 Chapitre 1 PREPARATION Mise hors tension Pour cela, suivez la procédure décrite ci-après. Vérifiez les éléments suivants avant d'éteindre le système. • La liste de travaux d'impression doit être vide. • Les voyants DONNÉES (DATA) (bleu) ou [DONNÉES EN MÉMOIRE (DATA IN MEMORY)] (vert) ne doivent pas clignoter.
  • Page 19 Mise sous tension/hors tension Economie d'énergie lorsque le système n'est pas utilisé – modes d'économie d'énergie – Les modes suivants sont disponibles : le mode d'économie d'énergie automatique, le mode veille et le mode Sommeri Profond. Le tableau ci-dessous présente les procédures permettant de changer de mode manuellement et les conditions dans lesquelles le système entre dans un mode ou en sort.
  • Page 20 Chapitre 1 PREPARATION Positionnement du papier et des originaux Cette section décrit comment placer du papier et des originaux. Un mauvais placement entraîne une inclinaison des images ou des incidents papier. Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction. Positionnement du papier Tirez la bac.
  • Page 21 Positionnement du papier et des originaux Positionnement des originaux Vitre d'exposition Chargeur retourneur automatique de documents / Chargeur de documents avec double numérisation Soulevez le cache-exposition, le chargeur retourneur automatique de documents ou le chargeur de documents avec double numérisation. Placez les originaux face vers le haut sur le plateau d'alimentation des originaux.
  • Page 22 Chapitre 1 PREPARATION Installation des logiciels clients La procédure d’installation du logiciel client, notamment du pilote d’impression à partir du Software DVD-ROM fournis avec le système, est décrite ci-après. Comment installer les pilotes imprimantes en utilisant le Software Insaller • Se référer aux guides suivants pour connecter avec un câble USB. &...
  • Page 23 Installation des logiciels clients Lisez le contrat de licence et puis cliquez sur [J’accepte]. Lisez la section « Conseil en matière d’environnement à l’attention des utilisateurs » et cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez la case pour le pilote d’imprimante que vous voulez installer et cliquez sur le bouton “Multi-Install”.
  • Page 24 Chapitre 1 PREPARATION Si la boîte de dialogue[Windows Securité] est visualisée, cliquez sur [Installez ce logiciel de pilote en tout cas]. Cliquez sur le bouton [Réseau]. La recherche pour le périférique commence. • Si l’appareil est détecté, il est automatiquement installé. Avancez au pas 11. •...
  • Page 25 Installation des logiciels clients Après la visualisation de l’appareil, sélectionnez-le et cliquez sur [Suivant]. Si l’appareil n’est pas visualisé si vous cliquez sur [Redémmarer la recherche], sélectionnez [Nom d’imprimante/ Adresse IP] et introduisez l’adresse IP assignée pour votre appareil et puis cliquez sur [Suivant]. Si la boîte de dialogue[Windows Securité] est visualisée, cliquez sur [Installez ce logiciel de pilote en tout cas].
  • Page 26 Sélectionnez le menu [Démarrer (Start)] > [Paramètres (Settings)] > [Appareils et imprimantes (Devices and Printers)]. Faites un clic droit sur OKI PCL Printer, puis cliquez sur [Propriétés de l'imprimante (Printer properties)]. Les données de configuration des options peuvent être obtenues automatiquement via l'onglet [Paramètres du périphérique (Device...
  • Page 27   Chapitre OPERATIONS DE BASE Opérations de l'écran d'accueil ....28 Opérations de copie ......32 Opérations de fax .
  • Page 28 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations de l'écran d'accueil Vous pouvez rappeler et enregistrer les fonctions depuis l'écran d'accueil. Fonctions de rappel Appuyez sur la touche [ACCUEIL (HOME)]. Appuyez sur la fonction souhaitée. Les fonctions suivantes peuvent être rappelées par défaut. •...
  • Page 29 Opérations de l'écran d'accueil Enregistrement des fonctions Appuyez sur la touche Sélectionnez la fonction Paramétrage accueil. souhaitée puis appuyez sur [Confirm. (Confirm)]. Appuyez sur [X] dans le coin supérieur droit de l'écran d'enregistrement des touches. Exemple : Saisissez le mot de passe de l'administrateur, puis appuyez sur la touche [OK].
  • Page 30 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Utilisation de la fonction Paramètres de la fonction Copie simple Copie simple Appuyez sur [Copie simple Copie(s) (Copie simple)]. Définissez le nombre de copies. Chargez le document original. Mode Couleur & P.21 “Positionnement des originaux” Définissez le mode couleur et la densité. Définissez le nombre de Papier/Zoom...
  • Page 31 Opérations de l'écran d'accueil Utilisation de la fonction Paramètres de la fonction Scan simple Scan simple Appuyez sur [Scan simple Mode Couleur (Simple Scan)]. Définissez le mode couleur. Chargez le document original. Format fichier & P.21 “Positionnement des originaux” Définissez le format de fichier. Appuyez sur la touche [Carnet Résolution d'Adresses (Address Book)] et...
  • Page 32 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations de copie Cette section décrit certaines procédures telles que l'agrandissement/la réduction et la copie recto verso ou via le bac Procédure de copie Dans l'écran d'accueil, appuyez sur [Copie (Copy)]. Positionnez l'original. & P.21 “Positionnement des originaux” Définissez le nombre de copies, l'orientation et...
  • Page 33 Opérations de copie Agrandissement/ Sélection d'un mode de finition (tri) Réduction Appuyez sur la touche [Zoom Appuyez sur la touche [Finition (Zoom)]. (Finishing)]. Sélectionnez le format de Lorsque vous utilisez le chargeur papier, appuyez sur [AMS], retourneur automatique de documents puis sur [OK].
  • Page 34 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Configuration de la copie Configuration du mode recto verso original Appuyez sur la touche [Recto Appuyez sur la touche [Mode Verso (2-Sided)]. original (Original Mode)]. Sélectionnez le mode recto Sélectionnez le mode original, puis appuyez sur verso, puis appuyez sur [OK].
  • Page 35 Opérations de copie Réglage de la densité Copie via le bac MF Déplacez le levier de Appuyez sur la touche pour maintien du papier vers régler la densité manuellement. l'extérieur et placez le papier face vers le bas dans le bac MF. Alignez les guides latéraux sur la longueur du papier et déplacez Pour éclaircir l'écran, appuyez sur...
  • Page 36 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations de fax Cette section décrit les procédures élémentaires d'envoi de fax telles que la spécification des numéros de fax dans le carnet d'adresses ou le paramétrage des conditions de transmission. Envoi d'un fax Dans l'écran d'accueil, appuyez sur [Fax]. Positionnez l'original.
  • Page 37 Opérations de fax Spécification des Consultation des destinataires dans le destinataires carnet d'adresses Sélectionnez l'adresse du Spécification individuelle des destinataire que vous souhaitez destinataires vérifier dans la liste correspondante. Appuyez sur la touche ( ), puis sélectionnez le destinataire. Vérifiez l'adresse du destinataire qui s'affiche à...
  • Page 38 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Paramétrage de la Annulation des transmission transmissions réservées Appuyez sur la touche [Option Appuyez sur la touche [Etat des (Option)]. travaux (Job Status)]. La page des paramètres de Appuyez sur la touche [Fax transmission apparaît. (Fax)], sélectionnez la transmission réservée que vous souhaitez effacer, puis...
  • Page 39 Opérations de fax Vérification de l'état des Enregistrement des communications (journal) destinataires Appuyez sur la touche (Etat des Appuyez sur la touche [Paramètre travaux (Job Status)]. Utilisateur (Setting -User-)] sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur [Adresse (Address)]. Sélectionnez l'onglet [Journal (Log)] puis appuyez sur[Envoyer (Send)].
  • Page 40 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations de scan Cette section décrit les procédures relatives à la fonction de scan, telles que la méthode de stockage des données numérisées dans un dossier partagé et sur un ordinateur Windows. Enregistrement des données scannées dans un dossier partagé...
  • Page 41 Opérations de scan Stockage des données numérisées d'un dossier partagé sur un ordinateur Windows Lancez l'Explorateur Windows. Dans la barre d'adresse au format indiqué ci-après, saisissez le nom du dossier partagé contenant l'adresse IP du système et les données numérisées, puis appuyez sur [Entrer (Enter)]. Format : \\[adresse IP du système] \file_share Exemple :...
  • Page 42 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations d'e-Filing La fonction e-Filing permet de stocker des documents sur le disque dur du système et de les imprimer à tout moment. Stockage de documents Les originaux sont stockés en tant que documents e-Filing. Dans l'écran d'accueil, appuyez Spécifiez la boîte à...
  • Page 43 Opérations d'e-Filing Impression de documents Cette section décrit la procédure d'impression de documents stockés dans l'e-Filing. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur [e-Filing]. Sélectionnez la boîte contenant le document à imprimer. Sélectionnez le document à imprimer et appuyez sur la touche (Imprimer (Print)].
  • Page 44 Chapitre 2 OPERATIONS DE BASE Opérations d'impression Cette section décrit les opérations de base de la fonction d'impression. Elle permet d'imprimer à partir d'un ordinateur Windows à l'aide d'un pilote d'impression PCL qui doit être préalablement installé. Sélectionnez [Imprimer (Print)] dans le menu [Fichier (File)] de l'application. Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences (Preferences)] ([Propriétés (Properties)]).
  • Page 45 Opérations d'impression Configuration du pilote d'impression PCL Pour spécifier le format du papier ou le nombre de jeux de copies Cliquez sur l'onglet [Principal (Basic)]. Pour utiliser la fonction recto verso ou N en 1 Cliquez sur l'onglet [Finition (Finishing)]. Si le finisseur est installé, vous pouvez sélectionner "Agrafe"...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47   Chapitre MAINTENANCE Remplacement de la cartouche de toner ... . 48 Remplacement du bac récupérateur de toner usagé . . 49 Remplacement de la réserve d'agrafes ....50 Nettoyage régulier .
  • Page 48 Chapitre 3 MAINTENANCE Remplacement de la cartouche de toner Si un message vous informant que la cartouche de toner doit être remplacée apparaît, suivez la procédure ci-dessous. Ouvrez le capot frontal. Retirez la pellicule de protection. Retirez la cartouche de toner couleur. Alignez la nouvelle cartouche de toner avec le guide.
  • Page 49 Remplacement du bac récupérateur de toner usagé Si un message vous informant que le bac récupérateur de toner usagé doit être remplacé s'affiche sur l'écran tactile des systèmes ES9466 MFP/ES9476 MFP, suivez la procédure ci-dessous. Ouvrez le capot frontal et insérez vos doigts Insérez la tige au maximum, puis retirez-la.
  • Page 50 Chapitre 3 MAINTENANCE Remplacement de la réserve d'agrafes Si un message vous informant que la cartouche d'agrafes doit être remplacée apparaît, suivez la procédure ci-dessous. Unité d'agrafage du finisseur Ouvrez le capot frontal du finisseur. Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche.
  • Page 51 Remplacement de la réserve d'agrafes Unité d'agrafage du finisseur agrafage à cheval Ouvrez le capot frontal du finisseur. Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche. Retirez la cartouche d'agrafes. Remettez la cartouche d'agrafes en place. Retirez la réserve d'agrafes vide de la Fermez le capot frontal du finisseur.
  • Page 52 Chapitre 3 MAINTENANCE Unité d'agrafage à cheval du finisseur agrafage à cheval Ouvrez le capot frontal du finisseur et Installez une réserve d'agrafes neuve sortez l'unité d'agrafage à cheval de son dans la cartouche et retirez l'opercule logement. pour libérer les agrafes. Installez deux nouvelles cartouches Retirez les deux cartouches d'agrafes d'agrafes.
  • Page 53 Remplacement de la réserve d'agrafes Unité d'agrafage du finisseur intérieur Soulevez le tableau de bord et ouvrez le Retirez la cartouche d'agrafes. capot frontal du finisseur. Soulevez le levier pour déplacer le Appuyez sur les boutons des deux côtés de la finisseur vers la gauche jusqu'à...
  • Page 54 Chapitre 3 MAINTENANCE Remettez la cartouche d'agrafes en Remettez soigneusement le finisseur place. dans sa position d'origine. Fermez le capot frontal du finisseur. Remettez l'unité de perforation dans sa position d'origine. Veillez à ne pas mettre la main ou les doigts sur le dessus du finisseur lorsque vous le fermez. Vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 55 Nettoyage régulier Nettoyage régulier Une qualité d'impression médiocre, par exemple des images peu nettes et mal centrées, peut être améliorée par un simple nettoyage. Cette section décrit les méthodes de nettoyage. Nettoyage de la zone de scan, de la vitre d'exposition, des guides et du cache-exposition Pour garantir une qualité...
  • Page 56 Chapitre 3 MAINTENANCE Nettoyage des chargeurs principaux, des têtes d'impression à DEL ou de la fenêtre d'exposition Si l'intérieur des chargeurs principaux, des têtes d'impression à DEL ou de la fenêtre d'exposition est sale, l'image copiée sera souillée. Pour les nettoyer, suivez la procédure ci-dessous. Ouvrez le capot frontal.
  • Page 57   Chapitre DEPANNAGE Dépannage ........58 FAQ ......... 62...
  • Page 58 Chapitre 4 DEPANNAGE Dépannage Lorsque des incidents papier se produisent, reportez-vous aux explications suivantes ou aux guide (PDF) sur &P.60 “A propos des guides d’aide” . Les symboles et les messages apparaissent sur l'écran tactile Les symboles, les messages ou autre, signalant des incidents papier peuvent apparaître sur l'écran tactile.
  • Page 59 Dépannage Couvercles du finisseur, de l'unité de perforation et du kit de liaison. Les couvercles du finisseur, de l'unité de perforation et du kit de liaison qui doivent être ouverts lorsqu'un incident papier se produit sont indiqués par les flèches sur les images ci-dessous. Le finisseur, l'unité...
  • Page 60 Chapitre 4 DEPANNAGE A propos des guides d'aide Le Guide de résolution de problèmes matériel et le Guide de résolution de problèmes logiciel (PDF) décrivent les causes des problèmes potentiels ainsi que leurs solutions. Références au guide de résolution de problèmes matériel Chapitre Titre Section...
  • Page 61 Dépannage Codes d'erreur Appuyez sur la touche Etat Trav. sur l'écran d'accueil, puis sur la touche [JOURNAL (LOG)] sur l'écran tactile. L'historique du job et les codes d'erreur s'affichent dans le menu Journal. & Guide de résolution de problèmes logiciel (PDF) : "Chapitre 8 : VERIFICATION DE L'ETAT DU SYSTEME AVEC TopAccess"...
  • Page 62 Chapitre 4 DEPANNAGE Cette section présente les FAQ de nos clients. Si vous rencontrez un problème, veuillez d'abord consulter cette section. Copie Est-il possible de copier un original au format A5 avec le chargeur retourneur Est-il possible de copier des originaux sous automatique de documents ou le chargeur différents formats en une seule fois ? de documents avec double numérisation ?
  • Page 63 1. Sélectionnez [Imprimer (Print)] dans le menu sont nécessaires. Reportez-vous au guide suivant : [Fichier (File)] de l'application. & Guide de la fonction fax (GD-1370) : "Chapitre 3 : 2. Sélectionnez [OKI MFP Fax], puis cliquez sur [Préférences (Preferences)] ([Propriétés UTILISATION DE L'UNITE FAX (FONCTIONS UTILES)" (Properties)]).
  • Page 64 [Périphériques et imprimantes (Devices and ou "Enregistrement des données sur un Printers)]. périphérique de stockage USB" 2. Faites un clic droit sur [OKI PCL Printer], puis cliquez sur [Propriétés de l'imprimante (Printer Où est stocké le fichier scanné ? properties)]. Si vous avez indiqué [Num. vers fichier (Scan to 3.
  • Page 65 Logiciels clients Je ne parviens pas à imprimer à partir de mon ordinateur. Le message "Périphériques non découverts Vérifiez les éléments suivants : sur le réseau." s'affiche pendant • Le système est-il sous tension ? l'installation • Le câble d'alimentation est-il branché ? S'il n'est du pilote d'impression.
  • Page 66 Chapitre 4 DEPANNAGE Autres questions Comment puis-je vérifier la quantité de toner restante dans la cartouche du toner ? Comment puis-je vérifier ou modifier Pour cela, suivez la procédure décrite ci-après : l'adresse IP de ce système ? 1. Appuyez sur la touche Etat Trav. sur l'écran Suivez les étapes ci-dessous affichées sur l'écran d'accueil.
  • Page 67 Chapitre INFORMATION SUR LE SYSTEME Eléments fournis avec le système ....68 Software DVD-ROM ....... 69 Logiciels clients .
  • Page 68 Chapitre 5 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Eléments fournis avec le système Les éléments suivants sont fournis avec le système. Vérifiez que vous les possédez tous. Contactez votre technicien ou votre distributeur si des éléments sont manquants ou endommagés. Eléments fournis avec le système Informations de Ce manuel décrit les précautions requises avant toute utilisation.
  • Page 69 Software DVD-ROM Software DVD-ROM Il contient des fichiers PDF du manuel utilisateur et les logiciels clients suivants, tels que les pilotes d'impression et les logiciels utilitaires. Logiciels clients Pour Windows Programme d'installation des logiciels clients Pilote d'impression PCL Pilote d'impression PS Pilote d'impression XPS Pilote TWAIN Téléchargeur de fichiers...
  • Page 70 Chapitre 5 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Logiciels clients Cette section décrit les grandes lignes du logiciel client du système. Avant utilisation, vous devez installer tous les logiciels exceptés l'utilitaire Web e-Filing et TopAccess. Logiciels clients pour les fonctions d'imprimante Pilote d'impression Il est installé...
  • Page 71 Logiciels clients Logiciel client pour les fonctions e-Filing Pilote TWAIN Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image dans les applications TWAIN, sous Windows. & Guide d'installation des logiciels (PDF) : "Chapitre 4 : INSTALLATION DES UTILITAIRES ET DU PILOTE DE SCAN (Windows)" Téléchargeur de fichiers Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'images sous Windows.
  • Page 72 Chapitre 5 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Options Les options suivantes sont vendues séparément et permettent de mettre à niveau les performances du système. Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance ou votre distributeur. Cache-exposition (KA-5005PC) Cassette supplémentaire (MY-1048) Maintient l'original en place sur la vitre Cette bac peut être ajoutée au meuble cassette d'exposition.
  • Page 73 Options Les options ci-dessous sont également disponibles. Contactez votre technicien ou votre distributeur pour plus d'informations. Plateau de travail (KK-5005) Kit d'effacement des données (GP-1070) Il s'agit d'une tablette permettant de poser les Il permet d'effacer les données stockées originaux pendant l'utilisation du système. temporairement lors de la copie ou d'une autre •...
  • Page 74 Chapitre 5 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Utilisation du bras d'accès Ce bras permet à un utilisateur en chaise roulante de fermer le chargeur retourneur automatique de documents, le chargeur de documents avec double numérisation ou le cache-exposition. Fixez le bras d'accès A l'aide du bras d'accès, attrapez le dessus du chargeur retourneur automatique de documents, du chargeur de documents avec...
  • Page 75 Connexion Connexion Lorsque le système est contrôlé par la gestion des utilisateurs ou par codes départementaux, vous pouvez effectuer un travail de copie ou exécuter d'autres fonctions en suivant la procédure de connexion ci-dessous. Gestion par codes départementaux Elle permet de limiter le nombre d'utilisateurs ou de gérer les volumes de copies effectuées par un groupes de personnes ou un département de votre société.
  • Page 76 Chapitre 5 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Gestion des utilisateurs Vous pouvez restreindre les utilisateurs, gérer les fonctions disponibles et associer des enregistrements à chaque utilisateur. Lorsque le système est géré à l'aide de cette fonction, mettez-le sous tension et entrez les informations requises (par exemple nom d'utilisateur, mot de passe). Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction.
  • Page 77 Connexion Le menu d'authentification de Le système est libre d'utilisation. l'utilisateur apparaît. Authentification:MFP LOCAL Authentification de domaine Windows, authentification LDAP Le nom de domaine s'affiche dans [Domaine (Domain)]. Pour l'authentification LDAP, le nom de serveur LDAP s'affiche dans [LDAP] et non dans [Domaine (Domain)].
  • Page 78 NOTES...
  • Page 79 Sauvegarde des données Les données présentées ci-dessous sont stockées sur le disque dur du système. Nous vous recommandons de sauvegarder vous-même les données de façon régulière en vous référant aux manuels suivants ou à la section d'aide, pour parer à d'éventuels incidents. Si certains points vous paraissent obscurs, ou que vous avez besoin de plus amples informations, veuillez contacter votre technicien de service ou représentant.
  • Page 80 INDEX Mise hors tension ....... . . 18 Mise sous tension ....... . . 17 Bac.
  • Page 81 Website: www.oki.ua E-mail: tech.support@oki.ie vak), s.r.o. OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tel:+48 22 448 65 00 OKI Systems (Polska) Sp. z o.o Tic. Ltd. Şti. OKI Sistem ve Yazıcı Çözümler IBC – Pobřežní 3 Fax:+48 22 448 65 01 OKI Systems (Czech and Slo- Platinium Business Park II, 3rd Tic.
  • Page 82 Oki Systems (Thailand) Ltd. Email: LASatisfaction@okidata.com Tevlingveien 23 1168/81-82 Lumpini Tower, N-1081 Oslo Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. 27th Floor Rama IV Road Tel: +47 (0) 63 89 36 00 Tungmahamek, Sathorn Mariano Escobedo #748, Piso 8 Telefax: +47 (0) 63 89 36 01 Bangkok 10120 Col.
  • Page 83 Printed in China 6LK46115100 ES9466 MFP/ES9476 MFP...
  • Page 84 Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ 46568612EE Ver00 F Issued in Nov. 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Es9476 mfp