Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Ultrasonothérapie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I-Tech PowerSonic

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION Ultrasonothérapie...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS TECHNIQUES ABRICANT ECLARATION DE CONFORMITE LASSIFICATIONS ESTINATION ET DOMAINE D UTILISATION ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ESCRIPTION DE L APPAREIL ET DES COMMANDES É TIQUETTE Contenu de l'emballage MODALITES D'UTILISATION INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE ONTRE INDICATIONS ISES EN GARDE TILISATION DU DISPOSITIF de traitements...
  • Page 5: Informations Techniques

    I.A.C.E.R. S.r.l Via S.Pertini 24/A – 30030 Martellago (Ve), Italie déclare sous son entière responsabilité que le produit POWERSONIC Code UMDNS :11248 Est conçu et construit selon la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (transposée en Italie avec le D.Lég.46/97), telle que modifiée par la directive 2007/47/CE (D.Lég.37/2010) et les...
  • Page 6: Classifications

    Thérapeutique Domaine d'utilisation : Ambulatoire et domestique L'appareil POWERSONIC pour la thérapie par ultrasons est idéal pour le traitement des pathologies affectant le système musculo-squelettique, afin de garantir un effet analgésique et anti-inflammatoire dans divers problèmes. Les applications fournies pour ce type d'appareil sont : •...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    La population de patients destinée au traitement par ultrasons à l'aide du dispositif POWERSONIC comprend les patients des deux sexes, hommes et femmes, majeurs (sauf indication contraire des médecins). Pour plus de détails, veuillez vous référer au paragraphe Contre- indications.
  • Page 8: Description De L'appareil Et Des Commandes

    Caractéristiques Spécifications techniques sortie 3.2W (alimentation par batterie) RBN(max) Surface de la tête 5 cm² Zone radiante effective 4 cm² ± 20 % Type de bande Collimaté Matériau de la tête Aluminium Temps de traitement 5, 10, 15 minutes Température De +5°...
  • Page 9: Étiquette

    (3) Bouton réglage puissance (4) Indicateur puissance traitement (5) Indicateur batterie (6) Bouton ON/OFF démarrage/arrêt l'appareil (7) Tête d'émission (8) Connecteur alimentation Étiquette IACER Srl MNPG347-01...
  • Page 10 Étiquette gel Symbole Description Suivre le mode d'emploi Directive DAEE Partie appliquée type BF Dispositif de classe II IACER Srl MNPG347-01...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    à 15° par la position de fonctionnement normal. Contenu de l'emballage La confection de POWERSONIC contient : N° 1 appareil POWERSONIC ; N ° 1 alimentation médicale ; N°1 chargeur de batterie ;...
  • Page 12: Modalites D'utilisation

    Modalités d'utilisation INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE La thérapie par ultrasons est une méthode basée sur le transfert d'énergie dans les tissus qui entraîne des effets biologiques thermiques et non thermiques. Ce traitement est basé sur le contact entre la tête de l'appareil et les tissus à...
  • Page 13: Contre-Indications

    (sang et graisse, par exemple). Contre-indications Il est absolument interdit d'utiliser POWERSONIC chez les patients souffrant d'arythmies sévères ou porteurs de stimulateurs cardiaques, de maladies cardiaques et de problèmes cardiovasculaires sévères, qui souffrent d'épilepsie, de phlébite en cours, de thrombophlébite, d'états...
  • Page 14 L'utilisation de l'appareil en présence d'appareils pour la • surveillance des fonctions vitales du patient, d'appareils d'électrochirurgie ou de thérapie par ondes courtes ou micro- ondes ou d'autres appareils qui envoient des impulsions électriques au corps et en général en combinaison avec d'autres dispositifs médicaux ;...
  • Page 15: Utilisation Du Dispositif

    électrique l'environnement dans lequel POWERSONIC est inséré est conforme aux lois nationales ; • L’appareil est utilisé en totale conformité avec les instructions fournies dans ce manuel. En cas de pénétration de substances étrangères dans l'appareil, contactez immédiatement le revendeur ou le fabricant. En cas de chute, vérifiez qu'il n'y a pas de fissures dans le conteneur ou de...
  • Page 16 émettre de l'énergie ultrasonore, endommageant l'appareil. Allumez l'appareil en plaçant le contacteur d'allumage sur ON. L'indicateur d'intensité à ultrasons affichera L (Low, préréglé), tandis que l'indicateur de niveau de batterie indiquera la capacité de la batterie : faible (L - Low pré-réglé), moyen (M - Medium) et élevé...
  • Page 17 recommandé d'ajouter plus de gel ou de repositionner la tête à ultrasons. Le mouvement de la tête ne doit pas être trop lent pour éviter d'induire de la chaleur, ni trop rapide pour éviter un mauvais contact qui réduirait l'efficacité du traitement. À...
  • Page 18: De Traitements

    Sténose lombaire H – Alimentateur Sciatalgies H – Alimentateur Consultez son médecin avant d'utiliser l'appareil Powersonic. Il est recommandé de : • Gardez la tête de l'ultrason toujours en mouvement ; Utiliser une bonne quantité de gel pour garantir le •...
  • Page 19: Entretien De L'appareil

    être tenu des dangers auxquels l'opérateur ou l'utilisateur peuvent être soumis. NETTOYAGE Il est conseillé d'éteindre POWERSONIC à la fin de chaque séance de thérapie, en plus de retirer le cordon d'alimentation. Pour nettoyer l'appareil de la poussière, utiliser un chiffon doux sec.En cas de saleté...
  • Page 20: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Tout type d'intervention sur POWERSONIC doit être effectué uniquement par le fabricant ou un revendeur agréé. Dans tous les cas, avant d'envoyer POWERSONIC au fabricant, il faudra s'assurer du véritable dysfonctionnement de POWERSONIC. Vérifiez ce qui suit : Problème...
  • Page 21: Recharge De La Batterie

    Problème CAUSE POSSIBLE Solution Câble du réseau usé et Substituer le câble interrompu. du réseau. Vérifiez Interrupteur d'allumage l'interrupteur a été non mis sur ON. mis sur ON. voyant d'alimentation Contrôler fonctionne Temps et intensité non reconfigurer correctement, correctement configurés. valeurs désirées.
  • Page 22: Remplacement De La Batterie

    Par conséquent, pour le remplacement, contactez le service d'assistance I.A.C.E.R. Srl (Paragraphe Assistance). Informations pour l'élimination Les appareils POWERSONIC compatibles avec les besoins de fonctionnement et de sécurité, ont été conçus et construits pour avoir un impact négatif minimal sur l'environnement, conformément aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE relative à...
  • Page 23: Garantie

    Garantie POWERSONIC est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat sur les pièces électroniques, lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Les parties sujettes à l'usure sont exclues de la garantie, sauf en cas de défauts évidents de fabrication.
  • Page 24: Assistance

    fournies, en cas de dommages provoqués par des personnes non autorisées, de dommages dus à des causes accidentelles ou à la négligence de l'acquéreur, notamment en ce qui concerne les parties externes. 6) Par ailleurs, la garantie ne s'applique pas aux dommages causés sur l'appareil par une alimentation non adaptée.
  • Page 25: Interference Et Tableaux De Compatibilite Electromagnetique

    électronique. Pour plus de détails, consultez les tableaux de compatibilité en italien/anglais à la fin du manuel. POWERSONIC. Tous les droits sont réservés. POWERSONIC et le logo sont la propriété exclusive de I.A.C.E.R.S.r.l.et sont enregistrés.
  • Page 26: Electromagnetic Compatibility Tables

    Il cliente o l’utilizzatore di POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the POWERSONIC should assure that it is used in such an environment. Ambiente elettromagnetico – Guida Prova di emissione Conformità...
  • Page 27 EQUIPMENT AND SYSTEMS Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Page 28 EQUIPMENT AND SYSTEMS Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The POWERSONIC is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Page 29 EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING Il POWERSONIC è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del POWERSONIC deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 30 Per valutare un ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi, si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa un POWERSONIC, supera il livello di conformità applicabile di cui sopra, si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale del POWERSONIC.
  • Page 31 RF. Il cliente o l’operatore del POWERSONIC possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra gli apparecchi di comunicazione mobili e portatili a RF (trasmettitori) e il POWERSONIC come sotto raccomandato, in relazione alla potenza di uscita massima degli apparecchi di radiocomunicazione.

Table des Matières