Page 3
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sommaire Sommaire Mentions légales .................... 5 Généralités...................... 6 Sécurité ........................ 8 Généralités .......................... 8 3.1.1 Utilisation conforme ...................... 8 3.1.2 Obligations de l’utilisateur et du constructeur de l’appareil.......... 9 3.1.3 Présentation des consignes de sécurité ................ 10 3.1.4...
Page 4
Sommaire 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service ....................... 55 Consignes générales de maintenance ................ 55 Travaux de maintenance .................... 56 8.2.1 Panneau de signalisation Entretien ................... 57 8.2.2 Plan de maintenance ...................... 57 8.2.3 Contrôle de la zone d’aspiration .................. 59 8.2.4...
Page 6
Généralités 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Généralités Remarques concernant le document La présente notice a été rédigée avec le soin nécessaire. Elle sert unique- ment de description technique de l’équipement et de notice de mise en ser- vice, d’emploi et d’entretien. Lors de l’utilisation de l’équipement, il convient de respecter les normes applicables et les dispositions légales en vigueur...
Page 7
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Généralités Déclin de responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices corporels ou matériels ainsi que les endommagements de l’équipement liés à une utilisa- tion non conforme, un usage incorrect prévisible (utilisation abusive) ou un non-respect ainsi qu’un respect insuffisant des critères de sécurité...
Page 8
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Généralités Introduction Ce chapitre fournit toutes les informations permettant des travaux sur l’équi- pement en toute sécurité. Afin d’éviter tout accident ou endommagement de l’équipement, vous devez impérativement respecter toutes les consignes de sécurité indiquées.
Page 9
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité ▪ L’utilisation dans un environnement à risque d’incendie ou d’explosion. ▪ L’utilisation dans des locaux fermés ou mal ventilés. ▪ L’utilisation dans des atmosphères agressives (par ex. salinité) sans autres mesures de protection contre la corrosion.
Page 10
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Obligations du personnel opérateur et de maintenance Le personnel opérateur et de maintenance doit avoir lu et compris la pré- sente notice ou justifier des qualifications nécessaires pour ces travaux suite obtenues suite à une formation/instruction. En l’absence de la qualification requise, personne ne doit utiliser l’équipement, même sur une brève pé-...
Page 11
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Mentions de signalisation Une mention de signalisation indique l’importance du risque ainsi que la gra- vité des éventuelles blessures : Signal de danger/ Signification Mention de signalisa- tion Cette mention de signalisation est utilisée pour...
Page 12
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Symbole Signification Avertissement contre les surfaces chaudes ! Avertissement contre les surfaces chaudes ! (alternative) Avertissement contre les matières inflammables ! Matières explosives Gaz d’échappement toxiques Substances corrosives Charges lourdes Risques pour l’environnement Tenir compte de la présente notice ou des documentations complémentaires d’autres constructeurs ou de l’opérateur !
Page 13
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Consignes de sécurité 3.2.1 Sécurité de fonctionnement Introduction Ce chapitre traite de toutes les consignes de sécurité importantes destinées à la protection des personnes ainsi qu’à un fonctionnement parfait et sûr. D’autres consignes de sécurité spécifiques aux tâches sont disponibles au début du chapitre correspondant.
Page 14
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Équipement de pro- Pictogramme Fonction tection Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité pro- tègent contre : ▪ les glissements ▪ la chute d’objets Protège-oreilles Le protège-oreilles protège des lésions de l’ouïe liées à du bruit trop important sur une période...
Page 15
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être modifiés ou désactivés pour le fonctionnement normal. Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort et risque de blessures liés au non-respect de signaux d’avertissement sur l’équipement et dans la no-...
Page 16
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 3.2.2 Consignes de sécurité de fonctionnement spécifiques à l’équipement Introduction Des risques résiduels peuvent émaner de l’équipement en cours de fonc- tionnement. Pour exclure tout danger, toutes les personnes travaillant sur l’équipement doivent tenir compte des consignes de sécurité générales et spécifiques à...
Page 17
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Consignes de sécurité de fonctionnement DANGER Danger de mort par inhalation des gaz d’échappement. Dans les pièces fermées ou mal ventilées, des gaz d’échappe- ment moteur toxiques risquent d’entraîner une perte de conscience et même la mort.
Page 18
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 ATTENTION Danger de blessures si la corde de démarrage est défec- tueuse. Une corde de démarrage élimée peut se rompre et provoquer des blessures. ▪ Avant d’utiliser la corde de démarrage, vérifier si elle est éli- mée en certains endroits et la remplacer le cas échéant.
Page 19
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité Consignes de sécurité pour les travaux d’entretien DANGER Risque d’explosion lié à des détergents inflammables. Lors de l’utilisation d’éther de pétrole pour le nettoyage, il y a risque d’explosion. Extrêmement inflammable, elle accumule les charges électrostatiques et peut générer un mélange air-gaz ex-...
Page 20
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 3.2.4 Installation électrique Consignes de sécurité DANGER Danger de mort, risque de blessure ou risque de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte des batteries. ▪ Ne pas poser d’outil ni d’autres objets en métal sur la batte- rie.
Page 21
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Sécurité ▪ Remplacer immédiatement les voyants défectueux. ▪ Ne pas déconnecter la batterie lorsque l’équipement est en marche. La survenue de pointes de tension peut détruire des composants électriques. ▪ Lors du nettoyage de l’équipement électrique, ne jamais passer les com- posants électriques au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression.
Page 22
Sécurité 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Panneau Signification Démarrage manuel de secours avec lanceur à rappel automatique (voir chapitre 9.3 Démarrage manuel de secours, page 89) 0000 051 300 02 PRUDENCE ! Danger de blessures si la corde de 0000 053 338 01 démarrage est défectueuse.
Page 23
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Données techniques Données techniques Données du moteur et quantités de remplissage Type 1B30E 1B50E Type de construction Moteur Diesel à quatre temps refroidi par Mode de combustion Injection directe Nombre de cylindres Alésage / course...
Page 24
1B30E avec carter d’huile supplémentaire et un régime maximal jusqu’à 2500 tr/min 1B50E avec carter d’huile supplémentaire pour tous les régimes. 35° 35° 35° 25° 1B30E avec carter d’huile supplémentaire et un régime maximal supérieur à 2500 tr/min 15° 15° 15° 15° Notice...
Page 25
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Données techniques Le dépassement de ces valeurs limites provoque l’endommagement du moteur. Configurations du moteur Version Description équilibrage des masses normal (seulement 1B50ET) équilibrage des masses supplémentaire (seulement 1B50EU) Couples de serrage Désignation Bouchon de vidange d’huile...
Page 26
Données techniques 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Règle de contrôle de réglages spécifiques Désignation de famille de moteurs ou code de la dérogation (EM) ou disposition transitoire (TM) conformément au règlement (UE) 2016/1628 Informations supplémentaires conformément au règlement 2017/656 (exceptions) ou « Separate shipment information »...
Page 27
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Données techniques ATTENTION Dommages sur le catalyseur d’oxydation Diesel (DOC) si l’huile moteur n’est pas adaptée. Une huile moteur inadéquate altère le fonctionnement et la du- rée de service du catalyseur et/ou du filtre à particules.
Page 28
Données techniques 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 ATTENTION Risque de panne du moteur lié à un carburant de basse qualité. L’utilisation d’un carburant non conforme aux spécifications nommées risque d’entraîner une panne du moteur. ▪ Utiliser des carburants ayant une spécification différente uniquement après autorisation préalable de la part de la...
Page 29
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vue d’ensemble du moteur Vue d’ensemble du moteur Désignation des composants Côté admission Carénage insonorisant Œillet de levage Filtre à air sec Orifice de remplissage d’huile et jauge d’huile Poignée pour dispositif de démarrage manuel de secours (op- tion) Pompe à...
Page 30
Vue d’ensemble du moteur 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Capteur de température d’huile Vilebrequin – prise de force pressostat d’huile Collecteur d’échappement avec filtre d’échappement (sortie la- térale des gaz d’échappement) interrupteur thermostatique Indicateur de maintenance du filtre à air (option) Couvercle de culasse Plaque signalétique...
Page 31
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vue d’ensemble du moteur Ouverture d’aspiration pour l’air de refroidissement et de com- bustion Pré-filtre à carburant (dans le réservoir) Bouchon du réservoir Côté échappement (version avec filtre à particules diesel) Silencieux avec filtre à particules diesel (DPF) et protection anti- contact Tuyau d’échappement (sortie des gaz d’échappement)
Page 32
Vue d’ensemble du moteur 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Boîtier de bord HATZ Vue d’ensemble Standard (boîtier de bord monté sur le moteur) Option (boîtier de bord externe) Clé de contact Lampe témoin de préchauffage (option) Dysfonctionnement du moteur Lampe témoin de température du moteur...
Page 33
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vue d’ensemble du moteur Contacteur à clé Arrêt Fonctionnement Démarrage Explication des symboles Symbole Signification Affichage de service Est allumé pendant le service lorsque le moteur ne présente au- cun dysfonctionnement. Lampe témoin de charge batterie Dysfonctionnement au niveau de la génératrice ou du circuit...
Page 34
Vue d’ensemble du moteur 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Symbole Signification Dysfonctionnement du moteur (icône pour boîtier de bord ex- terne) Cet indicateur s’allume ou clignote en cas de dysfonctionnement du moteur. Pour tous détails sur les mesures de dépannage, voir chapitre 9.2 Tableau des codes de clignotement en cas de...
Page 35
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vue d’ensemble du moteur Symbole Signification Témoin de préchauffage S’allume à des températures inférieures à 0 °C. Démarrer le moteur lorsque la lampe témoin est éteinte. HATZ Notice...
Page 36
Transport, montage et mise en service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Transport, montage et mise en service Transport Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un soulèvement et un transport in- corrects. Risque d’écrasement lié à la chute ou au renversement du mo- teur.
Page 37
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Transport, montage et mise en service Conditions de transport ▪ Tenir compte des consignes de sécurité lors du transport de l’équipement. ▪ Lors du transport, tenir compte des directives de sécurité et de prévention des accidents applicables.
Page 38
Transport, montage et mise en service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Illustration Une fois les activités de transport terminées, remettre en place le carénage insono- risant et le couvercle du filtre à air. Consignes de montage Les moteurs Diesel HATZ sont rentables, robustes et de grande longévité.
Page 39
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Transport, montage et mise en service Préparation de la mise en service ▪ Vérifier l’intégralité, l’absence de détériorations ou la présence d’autres particularités visibles sur les pièces fournies. ▪ Veiller à ce que l’emplacement d’installation soit suffisamment ventilé.
Page 40
Transport, montage et mise en service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vue d’ensemble Jauge d’huile Bidon de ravitaillement d’huile Procédure à suivre Étape Action Dévisser et retirer la jauge d’huile (1) et la nettoyer. Remplir d’huile moteur. Spécification et viscosité, voir chapitre 4.3 Huile moteur, page 26.
Page 41
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Transport, montage et mise en service Vue d’ensemble Clé de contact Indicateur de pression d’huile Lampe témoin de charge batterie Contacteur à clé Arrêt Fonctionnement Procédure à suivre Étape Action Introduire la clé de contact jusqu’à la butée et la tourner en posi- tion « I ».
Page 42
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Consignes de sécurité AVIS Tenir compte du chapitre sur la sécurité ! Tenir compte des consignes de sécurité générales du chapitre 3 Sécurité, page 8. AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à des dommages et des défauts sur l’équipement.
Page 43
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Exécution de contrôles Avant le démarrage Avant le démarrage du moteur, certains contrôles doivent être réalisés, afin d’assurer un parfait fonctionnement de l’équipement. Procédure à suivre Étape Contrôle L’équipement est stable et à plat.
Page 44
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 AVIS Voir aussi les instructions de démarrage figurant dans la docu- mentation de la machine complète. Vue d’ensemble – Boîtier de bord HATZ Standard (boîtier de bord monté sur le moteur) Option (boîtier de bord externe)
Page 45
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Lampe témoin de charge batterie Lampe témoin de fonctionnement Capuchon de protection (seulement pour boîtier de bord stan- dard) Contacteur à clé Arrêt Fonctionnement Démarrage AVIS Pour plus de détails sur le boîtier de bord, voir chapitre 5.2 Boî- tier de bord HATZ, page 32.
Page 46
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Dès que le moteur tourne, relâcher la clé de contact. ▪ La clé de contact doit revenir automatiquement en position « I » et rester dans cette position pendant le fonctionnement.
Page 47
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Vue d’ensemble – Boîtier de bord HATZ Standard Option Clé de contact Capuchon de protection (seulement pour boîtier de bord stan- dard) Contacteur à clé Arrêt Fonctionnement HATZ Notice...
Page 48
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Procédure à suivre Étape Action Tourner la clé de contact en position « 0 ». Le moteur s’arrête. Toutes les lampes témoins s’éteignent. Remarque : Après la coupure du moteur, celui-ci continue à tourner encore pendant quelques secondes.
Page 49
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation ATTENTION Risque de panne ultérieure du moteur. ▪ Un fonctionnement du moteur avec un niveau d’huile au- dessous du repère min. ou au-dessus du repère max. peut entraîner des pannes du moteur.
Page 50
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Faire le plein de carburant Consignes de sécurité DANGER Risque d’incendie lié au carburant. Du carburant qui coule ou ayant été renversé risque de s’en- flammer sur des pièces de moteur chaudes et de causer de graves brûlures.
Page 51
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Vue d’ensemble Bouchon du réservoir Réservoir à carburant Procédure à suivre Étape Action Illustration Ouvrir le bouchon du réservoir. Remplir de gazole le réservoir à carburant. HATZ Notice...
Page 52
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Illustration Fermer le bouchon du réser- voir. AVIS Autant que possible, ne jamais faire tourner le moteur jusqu’à vi- der le réservoir car de l’air risque alors de pénétrer dans le sys- tème d’alimentation en carburant.
Page 53
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Commande et utilisation Vue d’ensemble L’eau dans le carburant s’accumule dans les zones les plus profondes du ré- servoir dans le séparateur d’eau. Standard Version avec regard Bouchon de vidange, hexagonal (standard) Regard (équipement en option) Bouchon de vidange (actionné...
Page 54
Commande et utilisation 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Contrôler le témoin d’entretien du filtre à air (option) Vue d’ensemble Soufflet de caoutchouc Champ vert Procédure à suivre Étape Action Amener brièvement le moteur au régime maximal. Lorsque le soufflet de caoutchouc (1) se rétracte et recouvre le champ vert (2), contrôler immédiatement l’installation de filtre à...
Page 55
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Service Consignes générales de maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié au non-respect des procédures à suivre et à des actes arbitraires sur l’équipement. ▪ Tenir compte de toutes les instructions fournies.
Page 56
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 ▪ Pour le maniement et l’élimination des huiles usées, filtres et détergents, observer les prescriptions imposées par la loi. ▪ Après exécution des travaux de maintenance, vérifier que tous les outils, vis, moyens auxiliaires et autres objets ont été enlevés de l’équipement et que tous les dispositifs de protection ont été...
Page 57
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service 8.2.1 Panneau de signalisation Entretien AVIS L’autocollant d’entretien illustré est livré avec chaque moteur. ▪ Il doit être collé dans un endroit bien visible sur le moteur ou l’équipement. ▪ Le plan d’entretien est déterminant pour l’intervalle d’entre- tien (voir le chapitre 8.2.2 Plan de maintenance, page 57)
Page 58
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Première maintenance pour les moteurs neufs ou entièrement révisés Symbole Intervalle de Opération de maintenance/ Chapitre maintenance contrôle Après les 25 pre- Vidanger l’huile moteur. 8.2.4 Vidanger l’huile mières heures de moteur, page 60 service Contrôler et régler le jeu de...
Page 59
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Symbole Intervalle de Opération de maintenance/ Chapitre maintenance contrôle Toutes les Nettoyer le filtre à huile 8.2.5 Nettoyer le filtre à 1000 heures de huile, page 63 service ou tous les 4 ans Toutes les Remplacer le filtre à...
Page 60
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 AVIS En présence d’un encrassement important, raccourcir les inter- valles d’entretien en conséquence (voir chapitre 8.2.2 Plan de maintenance, page 57). Vue d’ensemble Standard Version avec séparateur prélimi- naire à cyclone Orifice d’entrée d’air Zone d’aspiration avec séparateur préliminaire à...
Page 61
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure. Lors de travaux sur le moteur, il y a risque de brûlure lié à de l’huile brûlante. ▪ Porter un équipement de protection (gants). ATTENTION Risque de pollution lié...
Page 62
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Vider l’huile moteur Vue d’ensemble Version standard Avec carter d’huile supplémen- taire Bouchon de vidange d’huile (latéral) Bouchon de vidange d’huile (avant) Joint Procédure à suivre Étape Action Préparer le récipient de récupération de l’huile usagée. Le réci- pient doit être suffisamment grand pour pouvoir récupérer toute...
Page 63
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Remplir l’huile moteur Vue d’ensemble Jauge d’huile Bidon de ravitaillement d’huile Procédure à suivre Étape Action Dévisser et retirer la jauge d’huile (1) et la nettoyer. Remplir d’huile moteur. Spécification et viscosité, voir chapitre 4.3 Huile moteur, page 26.
Page 64
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé avec l’huile moteur peut entraîner des irrita- tions de la peau. ▪ Porter des gants de protection. ▪ En cas de contact cutané, nettoyez soigneusement les par- ties concernées de la peau avec de l’eau et du savon.
Page 65
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Étape Action Illustration Extraire le filtre à huile (2) du carter. Nettoyer le filtre à huile à l’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur. Vérifier l’état des joints (3+4), les remplacer le cas échéant.
Page 66
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 8.2.6 Contrôler et régler le jeu de soupapes Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure. Il y a risque de brûlure lors des travaux sur le moteur chaud. Ef- fectuer les réglages uniquement lorsque le moteur est froid (10-30 °C).
Page 67
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Procédure à suivre Étape Action Illustration Enlever la saleté dans la zone du couvercle (1) de la culasse. Enlever les vis (2). 2 vis pour 1B30E, 3 vis pour 1B50E. Retirer le couvercle (3) avec son joint (4).
Page 68
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Illustration Lorsqu’une correction du jeu de soupapes doit être réali- sée : Desserrer la vis (4) et tourner l’écrou à six pans (5) de ma- nière à ce qu’après le resser- rage à fond de la vis (4), la jauge d’épaisseur (3) puisse...
Page 69
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service ATTENTION Risque de pannes sur l’équipement par un nettoyage mo- teur incorrect. ▪ Laisser entièrement refroidir le moteur avant de le nettoyer. ▪ Lors du nettoyage du moteur au jet d’eau ou au jet haute pression, ne jamais arroser les composants électriques.
Page 70
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Illustration Ensuite, souffler de l’air com- primé. Nettoyer également les ner- vures de refroidissement de la culasse (3) et du cylindre (4) et souffler de l’air comprimé des- sus. Vérifier si la fente d’air (5) est encrassée.
Page 71
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Étape Action Illustration Salissures humides et/ou huileuses Contacter un point de service HATZ. 8.2.8 Vérifier les vissages Consigne de sécurité AVIS ▪ Ne pas resserrer la fixation de la culasse ! ▪ Ne resserrer que les vis de fixation desserrées.
Page 72
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Procédure à suivre Étape Action Illustration Desserrer l’écrou hexagonal et le collecteur d’échappe- ment (1). Retirer l’écrou hexagonal de l’étrier (2) puis extraire l’élé- ment filtrant (3). Éliminer les dépôts sur l’élé- ment filtrant à l’aide d’une brosse métallique adaptée.
Page 73
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Étape Action Illustration Visser l’écrou hexagonal (1) sur env. un pas de filetage. Placer le collecteur d’échappe- ment avec l’étrier (2) dans l’ori- fice et tirer à nouveau vers l’extérieur pour que l’étrier ne puisse plus se défaire.
Page 74
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 ATTENTION Risque de blessure. Un contact répété avec du carburant Diesel risque de dessécher la peau et de la rendre crevassée. ▪ Porter des gants de protection. ▪ En cas de contact cutané, nettoyez soigneusement les par- ties concernées de la peau avec de l’eau et du savon.
Page 75
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Étape Action Illustration Retirer la conduite d’arrivée de carburant (3) du pré-filtre à carburant (4) et mettre en place un nouveau filtre. Réinsérer le pré-filtre à carbu- rant dans le réservoir. Fermer le bouchon du réser- voir.
Page 76
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Procédure à suivre Étape Action Bloquer la conduite d’arrivée du carburant (1) en amont et en aval du filtre à carburant principal (4) au moyen d’une pince à tuyau souple (2). Placer un bac adéquat sous le filtre à carburant principal (4), afin de recueillir le carburant qui s’écoule.
Page 77
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Montage et démontage de la cartouche filtrante Étape Action Illustration Dévisser le couvercle (1) vers le filtre à air. Dévisser l’écrou moleté (2) et retirer la cartouche de filtre à air (3). Nettoyer le carter à filtre (4) et le couvercle du filtre à...
Page 78
Service 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Étape Action Illustration Pour faciliter le montage et le démontage de la cartouche filtrante, enduire légèrement le joint (8) de graisse ou d’huile moteur. Ne pas en- duire la face avant (9). L’assemblage s’effectue en sens inverse.
Page 79
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Service Contrôler et nettoyer la cartouche filtrante Étape Action Illustration Salissures sèches De l’intérieur vers l’extérieur, souffler de l’air comprimé sec sur la cartouche fil- trante (1) jusqu’à ce que plus aucune poussière n’en sorte.
Page 80
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Détection et élimination des dysfonctionnements Informations générales de dépistage d’erreur Si à l’issue du traitement des défauts répertoriés ci-dessous, le dysfonction- nement persiste, veuillez contacter le point de service HATZ le plus proche.
Page 81
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Causes possibles Solution Chapitre Version avec filtre à particules diesel Filtre à particules die- Contacter un point de service sel bouché. HATZ. A basses températures (le moteur ne démarre pas)
Page 82
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Le démarreur ne s’enclenche pas ou n’entraîne pas le moteur. Causes possibles Solution Chapitre Irrégularités sur l’installation électrique. Mauvais raccordement Contrôler l’installation élec- 3.2.4 Installation de la batterie et/ou trique et ses composants ou électrique, page...
Page 83
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Le moteur perd en puissance et en régime Causes possibles Solution Chapitre ▪ En raison d’un dys- Arrêter le moteur puis identifier 9.2 Tableau des fonctionnement, le l’erreur à l’aide du tableau des...
Page 84
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Causes possibles Solution Chapitre Version avec filtre à particules diesel Sur les moteurs à filtre Contacter un point de service à particules diesel, de HATZ. la fumée noir sort uni- quement de l’échappe-...
Page 85
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Bruits inhabituels dans la zone des gaz d’échappement Causes possibles Solution Chapitre Version avec filtre à particules diesel Filtre à particules die- Contacter un point de service sel défectueux. HATZ.
Page 86
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Tableau des codes de clignotement en cas de dysfonctionnements du moteur En cas de dysfonctionnements du moteur, le voyant de « dysfonctionnement du moteur » s’allume (voir Explication des symboles, au chapitre 5.2 Boîtier de bord HATZ, page 32).
Page 87
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Signal clignotant Causes possibles Solution Chapitre Température du Nettoyer la zone 8.2.7 Net- Secteur concerné : moteur trop élevée. d’air de refroidisse- toyer la surtempérature ment. zone d’air de refroidis- sement, page 68 Température...
Page 88
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Signal clignotant Causes possibles Solution Chapitre Câblage au cap- Contrôler le câ- Secteur concerné : teur de régime du blage. système de cap- vilebrequin défec- teurs de régime tueux. Capteur de régime Contacter un point du vilebrequin dé-...
Page 89
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Démarrage manuel de secours Le moteur est équipé en série d’un démarrage électrique. Il est possible de monter en plus un dispositif optionnel de démarrage manuel de secours per- mettant d’effectuer un démarrage de secours à la main. Le démarrage ma- nuel de secours devrait être effectué...
Page 90
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Conditions pour l’exécution d’un démarrage manuel de secours ▪ La batterie a suffisamment de tension restante pour qu’à la position de dé- marrage de la clé de contact I (marche), l’indicateur de pression d'huile et la lampe témoin de charge batterie s’allument (voir également le chapitre...
Page 91
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Démarrage manuel de secours avec lanceur à rappel automatique Vue d’ensemble Standard (boîtier de bord monté Option (boîtier de bord externe) sur le moteur) Clé de contact Indicateur de pression d’huile Lampe témoin de charge batterie...
Page 92
Anomalies de fonctionnement 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Lanceur à rappel automatique Poignée Couvercle du lanceur à rappel automatique Schéma représentant la procédure de démarrage Procédure à suivre Notice HATZ...
Page 93
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Anomalies de fonctionnement Étape Action Insérer la clé de contact (1) jusqu’en butée et la tourner dans la position « I ». L’indicateur de pression d’huile et la lampe témoin de charge batterie s’allument. Se camper sûrement sur les jambes. Le sol ne doit pas être glis- sant.
Page 94
Stockage et élimination 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Stockage et élimination 10.1 Stockage de l’équipement Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par inhalation des gaz d’échappement. Dans les pièces fermées ou mal ventilées, des gaz d’échappe- ment moteur toxiques risquent d’entraîner une perte de conscience et même la mort.
Page 95
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Stockage et élimination Stockage pendant une période prolongée Prendre les mesures de stockage suivantes s’il est envisagé de mettre l’équipement hors service pendant une période prolongée (3-12 mois) : Étape Action Vider en majeure partie le réservoir à carburant et le remplir de carburant sans FAME*.
Page 96
Stockage et élimination 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Le moteur sortant de l’usine peut normalement être stocké jusqu’à 12 mois. Si les moteurs sont exposés à une humidité atmosphérique très importante ou à l’air de la mer, le film de protection est efficace jusqu’à 6 mois.
Page 97
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Déclaration d’incorporation Déclaration d’incorporation Déclaration d'incorporation étendue Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE Le fabricant : Motorenfabrik Hatz GmbH & Co.KG Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott déclare par la présente que la quasi-machine : désignation de produit : moteur diesel Hatz désignation de type et à...
Page 98
Déclaration du fabricant 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Déclaration du fabricant La « déclaration du fabricant sur la conformité à la directive (UE) 2016/1628 » est valable uniquement pour les moteurs possédant une dési- gnation de famille de moteurs en vertu du paragraphe 1.5 (voir la page sui- vante).
Page 99
1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 Déclaration du fabricant Déclaration du constructeur relative au respect du règlement (UE) 2016/1628 Le soussigné: Manfred Wührmüller, Directeur du contrôle de qualité GMQ Déclare par la présente que le type de moteurs/la famille de moteurs (*) ci-après respecte à tous égards les prescriptions du règlement (UE) 2016/1628 du Parlement européen et du Conseil (...
Page 100
Déclaration du fabricant 1B30E, 1B50E / 02 - Rev. 01 L’explication suivante s’applique uniquement aux moteurs dotés du numéro de type de moteur 190 et d’une désignation de famillee de moteurs selon la section 1.5. Pour les détails sur le numéro de type de moteur, voir 4.2.1 Nu- méro du moteur, page 26.
Page 102
Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 436 020 02 - 11.2022 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.