Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation original
MLC 520
Barrières immatérielles de sécurité
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2022-02-15 • 700192

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leuze MLC 520

  • Page 1 Manuel d'utilisation original MLC 520 Barrières immatérielles de sécurité Sous réserve de modifications techniques FR • 2022-02-15 • 700192...
  • Page 2 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 3 Fixation à l'aide de supports pivotants BT-2SB10............. 33 6.2.6 Fixation unilatérale sur la table de machine .............. 34 Montage des accessoires .....................  34 6.3.1 Miroir de renvoi pour sécurisations multilatérales ............. 34 6.3.2 Vitres de protection MLC-PS ..................... 36 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 4 Service et assistance.................. 55 Caractéristiques techniques................ 56 14.1 Caractéristiques générales .................... 56 14.2 Dimensions, poids, temps de réaction ..................  59 14.3 Encombrement des accessoires...................  61 Informations concernant la commande et accessoires ........ 63 Déclaration de conformité UE/CE.............. 69 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 5 Témoin lumineux, dispositif d'affichage dans l'émetteur et le récepteur Désignation brève du capteur de sécurité, composé d'un émetteur et d'un ré- cepteur MTTF Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time To dangerous Failure) Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 6 (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires"). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concer- née. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 7 Dans ce cas, un blocage démar- rage/redémarrage ou une protection contre le passage des pieds adaptée est par conséquent indispen- sable dans la chaîne de sécurité. • Vitesses d'approche maximales autorisées (voir ISO 13855) : Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 8 Connaissances et expériences requises pour le contrôle régulier et le nettoyage du capteur de sécurité, après instruction par le responsable. Entretien Connaissances et expériences dans le montage, l'installation électrique, la commande et la maintenance du capteur de sécurité conformément aux exigences mentionnées plus haut. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 9 • Le contrôle régulier par une personne qualifiée pour cela (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") Exclusion de responsabilité La responsabilité de Leuze electronic GmbH + Co. KG est exclue dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Page 10 Émetteur Récepteur reil Pack fonc- Basic Standard Extende tionnel Modèle MLC 500 MLC 500/ MLC 502 MLC 510 MLC 510/ MLC 520 MLC 530 MLC 530 MLC 501 MLC 511 OSSD (2x) ■ ■ ■ ■ AS-i ■ ■ Commutation ■...
  • Page 11 Pack fonc- Basic Standard Extende tionnel Modèle MLC 500 MLC 500/ MLC 502 MLC 510 MLC 510/ MLC 520 MLC 530 MLC 530 MLC 501 MLC 511 Réduction de ■ ■ la portée Entrée test ■ Propriétés du champ de protection La distance entre faisceaux et le nombre de faisceaux dépendent de la résolution et de la hauteur du...
  • Page 12 Témoins de fonctionnement sur l'émetteur MLC 500 Deux témoins lumineux servant à la signalisation du fonctionnement se trouvent sur l'émetteur, dans les coiffes de raccordement : LED1, verte/rouge LED2, verte Fig. 3.3: Témoins sur l'émetteur MLC 500 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 13 Le récepteur comprend deux témoins lumineux et un affichage à 7 segments pour l'état de fonctionne- ment : LED1, rouge/verte LED2, jaune Symbole d'OSSD Symbole de RES Affichage à 7 segments Fig. 3.4: Témoins sur le récepteur MLC 520 Tab. 3.3: Signification des témoins lumineux sur le récepteur Couleur État Description Rouge/verte Éteinte Appareil éteint...
  • Page 14 - champ de protec- tion libre Affichage à 7 segments sur le récepteur MLC 520 Pendant le fonctionnement normal, l'affichage à 7 segments indique le numéro du canal de transmission choisi. De plus, il s'avère utile lors du diagnostic d'erreur détaillé (voir chapitre 11 "Résolution des erreurs") et sert d'aide à...
  • Page 15 Au moins un, mais pas tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont libres. Éteint Tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont interrompus. Lorsque le champ de protection est libre pendant environ 5 s, l'affichage repasse à l'affichage du mode de fonctionnement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 16 Ä Réalisez le blocage démarrage/redémarrage côté machine ou dans un boîtier relais de sé- curité. Utilisation du blocage démarrage/redémarrage Ä Câblez le récepteur MLC 520 selon le mode de fonctionnement souhaité (voir chapitre 7 "Raccorde- ment électrique"). La fonction de blocage démarrage/redémarrage est activée automatiquement.
  • Page 17 Mettez en œuvre la fonction de contrôle des contacteurs : • par un câblage adapté des capteurs de sécurité MLC 520 (voir chapitre 7.1.1 "Émetteur MLC 500"). • par le contrôle externe des contacteurs du relais de sécurité monté en aval (p. ex. série MSI de Leuze electronic) •...
  • Page 18 Ä Notez que la distance à des surfaces réfléchissantes doit être choisie de façon à ne per- mettre aucune réflexion, même avec la puissance d'émission maximale (voir chapitre 6.1.4 "Distance minimale aux surfaces réfléchissantes"). Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 19 Fig. 5.2: Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour une application robotisée Pick & Place Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 20 En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (). Fig. 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 21 à 900 mm dans un champ de protection vertical. Pour le champ de protection horizontal, il convient de prévoir un montage adapté ou des dispositifs de couverture afin d'empêcher de monter sur le capteur de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 22 Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément pour les sécurisations de postes dangereux avec réaction d'approche pour les ré- solutions de 14 à 40 mm, d = résolution du dispositif de protection C  = 8 × (d - 14) mm Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 23 250 ms. Il est donc inutile de considérer une interface supplémentaire. Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,006 + 0,250) [mm] [mm] 1600 mm/s × 0,256 s + 850 mm [mm] 1260 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 24 Distance supplémentaire à laquelle une partie du corps peut se déplacer vers le dispositif de protection avant que celui-ci ne se déclenche : valeur (voir tableau ci-après « Passage par-des- sus le champ de protection vertical d'un équipement de protection électro-sensible (extrait de la norme ISO 13855) »). Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 25 à la zone dangereuse [mm] [mm] 2600 2500 2400 2200 2000 1800 1100 1100 1600 1150 1150 1100 1000 1400 1200 1200 1100 1000 1200 1200 1200 1100 1000 1000 1200 1150 1050 1150 1050 1050 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 26 « Passage par-dessus le champ de protection vertical d'un équipement de protection électro-sen- sible (extrait de la norme ISO 13855) »). Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,012 + 0,040 + 0,130) [mm] [mm] 2000 mm/s × 0,182 s + 700 mm [mm] 1064 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 27 Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,013 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,163 s + 1200 mm [mm] 1461 La distance de sécurité de 1350 mm n'est pas suffisante, 1460 mm sont nécessaires. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 28 4° 4° Distance minimale requise aux surfaces réfléchissantes [mm] Largeur du champ de protection [m] Surface réfléchissante Fig. 6.2: Distance minimale aux surfaces réfléchissantes selon la largeur du champ de protection Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 29 Émetteur 1 Récepteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Fig. 6.4: Diaphonie optique de capteurs de sécurité voisins (émetteur 1 interfère avec récepteur 2) due à un mon- tage incorrect Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 30 Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Fig. 6.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 31 La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? AVIS Si vous répondez non à l'une des questions de contrôle ci-dessus, il convient de changer l'em- placement de montage. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 32 à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Fig. 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 33 (BT-2HF-S) (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires"). Fig. 6.8: Montage à l'aide d'un support tournant BT-2HF 6.2.5 Fixation à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Fig. 6.9: Montage à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 34 Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protection à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroirs de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponibles en différentes longueurs (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires")
  • Page 35 Disposition avec miroir de renvoi pour la sécurisation bilatérale d'un poste dangereux Émetteur Récepteur Colonnes à miroirs de renvoi UMC Fig. 6.12: Disposition avec colonne à miroirs de renvoi pour la sécurisation bilatérale d'un poste dangereux Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 36 10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. AVIS À partir d'une longueur de la structure de 1200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Fig. 6.13: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 37 Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme EN ISO 13849-2, tableau D.4. AVIS En cas d'influences électromagnétiques particulières, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 38 • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Le câblage de la broche 4 définit la puissance d'émission et ainsi la portée : • Broche 4 = +24 V : portée standard • Broche 4 = 0 V ou ouvert : portée réduite Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 39 Canal de transmission C2, portée standard Fig. 7.2: Exemples de branchement de l'émetteur 7.1.2 Récepteur MLC 520 Les récepteurs MLC 520 sont équipés d'un connecteur M12 à 8 pôles. MLCx20R Fig. 7.3: Affectation des prises et schéma de raccordement du récepteur Leuze electronic GmbH + Co. KG...
  • Page 40 Raccordement interne à l'appareil sur le boîtier FE - terre de fonction, blindage La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission du récepteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 41 Raccordement électrique Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 520 +24V +24V MLCx00T MLCx20R MSI-RM2 Fig. 7.4: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-RM2 en aval Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 42 • Les connexions de l'émetteur et du récepteur sont orientées dans la même direction. • L'émetteur et le récepteur sont disposés parallèlement, c.-à-d. qu'une distance identique sépare le dé- but et la fin des appareils. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 43 Ä Alignez le miroir de renvoi en le tournant, le basculant et l'inclinant de manière à ce que le point laser rencontre, dans les deux positions, soit le miroir de renvoi suivant, soit le récepteur. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 44 • À partir de 30 s : un court-circuit par rapport à +24 V sur l'entrée de réinitialisation est supposé et le ré- cepteur passe à l'état de verrouillage (voir chapitre 11.1 "Que faire en cas d'erreur ?"). Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 45 Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle ci-après, il convient de ne plus faire fonctionner la machine. Ä La norme CEI 62046 contient des recommandations complémentaires pour le contrôle de dispositifs de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 46 Les consignes relatives au contrôle régulier du capteur de sécurité sont-elles compréhensibles et bien visibles pour l'opérateur ? La manipulation simple des fonctions de sécurité (p. ex. : SPG, blanking, commutation de champ de protection) est-elle exclue ? Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 47 Ä Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Faites instruire l'opérateur avant le début de l'activité et mettez à sa disposition des objets de test et des instructions de contrôle adaptés. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 48 Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 49 Ä Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. AVIS Évitez les charges électrostatiques sur les vitres avant ! Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 50 Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
  • Page 51 - prêt au initialisation. déverrouillage Jaune clignotante En mode de fonctionne- Fermez le circuit d'entrée avec une polari- ment 1, 2 et 3, le circuit de té et un timing corrects. commande est ouvert Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 52 Température ambiante trop Veillez à des conditions ambiantes Réinitialisation au- élevée adéquates tomatique Température ambiante trop Veillez à des conditions ambiantes Réinitialisation au- basse adéquates tomatique Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 53 Mode de fonctionnement modi- Contrôlez le câblage. Redémarrez Verrouillage fié le capteur. Connexion à Host ou Contrôler la connexion, raccorder Verrouillage Middle Guest défectueuse une prise de terminaison, par exemple Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 54 Élimination Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 55 Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 56 Température ambiante, service -30 … 55 °C Température ambiante, stockage -30 … 70 °C Température ambiante, service MLCxxx/V 0 … +55 °C Humidité relative de l’air (sans condensation) 0 … 95 % Résistance aux vibrations Accélération de 50 m/s , 10 - 55 Hz selon CEI 60068‑2‑6 ; amplitude 0,35 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 57 (courts-circuits surveillés, courts-circuits transversaux surveillés) Tension de commutation état haut (U  - 18 V 22,5 V 27 V  1,5V) Tension de commutation, état bas 0 V +2,5 V Courant de commutation 300 mA 380 mA Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 58 Tab. 14.7: Brevets Brevets américains US 6,418,546 B Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 59 Valeur pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection (voir tableau ci-après) Tab. 14.8: Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection R = résolution 14 mm 6 mm 6 mm 20 mm 7 mm 10 mm 30 mm 19 mm 9 mm 40 mm 25 mm 15 mm 90 mm 50 mm 40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 60 MLC…-1950 1950 2016 2,10 MLC…-2100 2100 2166 2,25 MLC…-2250 2250 2316 2,40 MLC…-2400 2400 2466 2,55 MLC…-2550 2550 2616 2,70 MLC…-2700 2700 2766 2,85 MLC…-2850 2850 2916 3,00 MLC…-3000 3000 3066 3,15 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 61 Caractéristiques techniques 14.3 Encombrement des accessoires Fig. 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Fig. 14.3: Support parallèle BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Fig. 14.4: Support tournant BT-2HF Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Fig. 14.5: Fixation par serrage BT-P40 pour la fixation dans des montants UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Fig. 14.6: Support pivotant BT-2SB10 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 63 Host/Guest (en option) : H : Host MG : Middle Guest G : Guest Interface (en option) : /A : AS-i Option : EX2 : protection contre les explosions (zones 2 + 22) /V : haute résistance aux vibrations SPG : Smart Process Gating Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 64 68000422 68000922 2400 68000124 68000224 68000324 68000424 68000924 2550 68000125 68000225 68000325 68000425 68000925 2700 68000127 68000227 68000327 68000427 68000927 2850 68000128 68000228 68000328 68000428 68000928 3000 68000130 68000230 68000330 68000430 68000930 Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 65 Informations concernant la commande et accessoires Tab. 15.4: Numéros d'article des récepteurs MLC 520 en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du 14 mm 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm champ de pro- MLC520R14- MLC520R20- MLC520R30- MLC520R40-...
  • Page 66 Informations concernant la commande et accessoires Tab. 15.6: Numéros d'article des récepteurs MLC 520/V en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du champ de protec- 14 mm 30 mm tion hhhh [mm] MLC520R14-hhhh MLC520R30-hhhh 68002131 68002331...
  • Page 67 Informations concernant la commande et accessoires Art. n° Article Description Connecteurs confectionnables pour récepteurs MLC 520 429178 CB-M12-8GF Prise de câble, 8 pôles, boîtier métallique, blin- dage sur le boîtier Techniques de fixation 429056 BT-2L Équerre de fixation L, 2x 429057...
  • Page 68 Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant 520101 AC-ALM-M Aide à l'alignement Témoins de contrôle 349945 AC-TR14/30 Témoin de contrôle 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...
  • Page 69 Déclaration de conformité UE/CE Déclaration de conformité UE/CE Leuze electronic GmbH + Co. KG MLC 520...