Page 3
Liste de contrôle pour l'intégrateur – Avant la mise en service et après des modifications ............................ 30 À effectuer par des personnes qualifiées à intervalles réguliers........... 32 À effectuer régulièrement par l'opérateur................ 32 8.3.1 Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur.......... 33 Entretien et élimination .................. 34 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 4
12.2 Dimensions, poids, temps de réaction .................. 39 12.3 Encombrement des accessoires ................... 42 Informations concernant la commande et accessoires ........ 43 13.1 Code de désignation ...................... 43 13.2 Aperçu des différents types .................... 43 13.3 Accessoires........................... 44 Déclaration de conformité CE................ 46 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 5
Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations précédentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 6
(Qualifications nécessaires). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 7
Dans ce cas, un blocage démar- rage/redémarrage ou une protection contre le passage des pieds adaptée est par conséquent indispen- sable dans la chaîne de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 8
Connaissances et expériences requises pour le contrôle régulier et le nettoyage du capteur de sécurité, après instruction par le responsable. Entretien Connaissances et expériences dans le montage, l'installation électrique, la commande et la maintenance du capteur de sécurité conformément aux exigences mentionnées plus haut. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 9
• le contrôle régulier par des personnes qualifiées Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Page 10
Propriétés du champ de protection La distance entre faisceaux et le nombre de faisceaux dépendent de la résolution et de la hauteur du champ de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 11
Connectique L'émetteur et le récepteur disposent d'un connecteur M12 comme interface vers la commande machine avec le nombre de broches suivant : Modèle Type d'appareil Prise appareil ELC 105 Émetteur 4 pôles ELC 150 Récepteur 4 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 12
Description Rouge OSSD inactive Clignotement lent (env. 0,5 Hz) Erreur externe Clignotement rapide (ca. 10 Hz) Erreur interne Séquence de clignotement, 2fois ON/ Erreur de raccordement OFF (250 ms), puis pause (750 ms) Verte OSSD active Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 13
Intensité de la lumière reçue 5 Intensité de la lumière reçue 6 Bleue Clignote Intensité de la lumière reçue 7 Intensité de la lumière reçue 8, orienta- tion optimale Flashe Perturbation de la réception de lumière Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 14
Des différentes résolutions résulte notamment la distance de sécurité requise (voir chapitre 5.1.1 "Calcul de la distance de sécurité S"). Fig. 4.1: Sécurisation de postes dangereux Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 15
Retard total, somme de (t + t + t Temps de réaction du dispositif de protection Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 16
Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO/EN ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,017 + 0,190) [mm] 8 × (17 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,207 s + 24 mm [mm] est inférieure à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1600 mm/s. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 17
Capteur de sécurité Zone dangereuse Hauteur du poste dangereux Hauteur du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Fig. 5.1: Supplément à la distance de sécurité en cas de contournement par le haut Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 18
3. Les éléments suivants sont donnés : • Distance S du poste dangereux au capteur de sécurité et supplément C • Hauteur b du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 19
En fonction de la construction de la machine, une protection contre le passage des pieds peut s'avérer nécessaire, par exemple à l'aide d'une deuxième barrière immatérielle de sécurité dis- posée à l'horizontale. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 20
Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Tab. 5.2: Formule de calcul de la distance minimale aux surfaces réfléchissantes Distance (b) émetteur-récepteur Calcul de la distance minimale (a) aux surfaces réfléchis- santes b ≤ 3 m a [mm] = 131 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 21
Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 22
Montage Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Fig. 5.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 23
La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? AVIS Si vous répondez non à l'une des questions de contrôle ci-dessus, il convient de changer l'em- placement de montage. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 24
Ceux-ci sont également disponibles en version amortissant les vibrations pour l'emploi sous des contraintes mécaniques accrues (BT-SB05-S). En fonction de la situation d'installation, des conditions am- biantes et de la longueur du champ de protection (> 1200 mm), d'autres supports peuvent également être nécessaires. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 25
électrique ou de façon permanente dans des caniveaux de câble. Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO/EN ISO 13849-2, tableau D.4. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 26
Affectation des prises du câble de raccordement du récepteur Bro- Couleur des brins (KD U-M12-4A-P1-xxxx) Récepteur Brun 24 V Blanc OSSD1 - sortie de commutation de sécurité Bleu 0 V Noir OSSD2 - sortie de commutation de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 27
Raccordement électrique 6.1.3 Exemple de câblage Fig. 6.3: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-SR4B en aval Prévoir un pare-étincelles adapté ELC 150 avec relais de sécurité MSI-SR4B-0x Respecter le manuel d’utilisation des composants ! Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 28
L’orientation peut être réalisée lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage"). Ä Desserrez les vis des supports ou des montants. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 29
Ä Mettez le récepteur brièvement hors tension. Ä Orientez maintenant l'émetteur selon la même méthode et en tenant compte des éléments d'affichage du récepteur (voir chapitre 3.3.2 "Témoins de fonctionnement sur le récepteur ELC 150"). Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 30
Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle ci-après, il convient de ne plus faire fonctionner la machine. Ä La norme CEI/EN CEI 62046 contient des recommandations complémentaires pour le contrôle de dispositifs de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 31
Les consignes relatives au contrôle régulier du capteur de sécurité sont- elles compréhensibles et bien visibles pour l'opérateur ? Les réglages pouvant mener à un état insécurisé sont-ils possibles unique- ment avec une clé, un mot de passe ou un outil ? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 32
Ä Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Faites instruire l'opérateur avant le début de l'activité et mettez à sa disposition des objets de test et des instructions de contrôle adaptés. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 33
Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 34
Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 35
Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance").
Page 36
Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour.
Page 37
Classe de protection Indice de protection IP65 Température ambiante, service 0 … 50 °C Température ambiante, stockage -30 … 70 °C Humidité relative de l’air (sans condensation) 0 … 95 % Résistance aux vibrations/chocs Classe 3M4 (CEI TR 60721-4-3) Résistance aux vibrations 5 Hz … 150 Hz ; 3,5 mm/1g (CEI 60068-2-6) Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 38
Résistance de ligne admissible vers la < 20 Ω charge Veuillez tenir compte des autres res- trictions liées à la longueur de câble et au courant sous charge. Section de conducteur autorisée 0,25 mm 0,34 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 39
12.2 Dimensions, poids, temps de réaction Les dimensions, le poids et le temps de réaction dépendent des éléments suivants : • Résolution • Longueur de la structure Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 40
Pour l'émetteur et le récepteur de résolution de 14 mm, la longueur effective du champ de pro- tection ne correspond pas à la longueur totale A, mais à la longueur de la vitre avant S. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 42
Caractéristiques techniques 12.3 Encombrement des accessoires Fig. 12.2: Support pivotant pour montage en rainure BT-SB05 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 43
13.2 Aperçu des différents types Tab. 13.2: Émetteur ELC 105 Code de désignation Numéro d'article Hauteur du champ de Résolution [mm] protection [mm] ELC105T14-300 72100003 ELC105T14-600 72100006 ELC105T14-900 72100009 ELC105T14-1200 72100012 1200 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 44
50130654 KD U-M12-4A-P1-020 Câble de raccordement, 4 pôles, longueur 2 m 50130656 KD U-M12-4A-P1-030 Câble de raccordement, 4 pôles, longueur 3 m 50130657 KD U-M12-4A-P1-050 Câble de raccordement, 4 pôles, longueur 5 m 50130658 KD U-M12-4A-P1-100 Câble de raccordement, 4 pôles, longueur 10 m Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 45
2x Témoins de contrôle 430414 AC-TR-14-S Témoin de contrôle, longueur 240 mm, diamètre 14 mm 430417 AC-TR-17-S Témoin de contrôle, longueur 240 mm, diamètre 17 mm 430434 AC-TR-30-S Témoin de contrôle, longueur 240 mm, diamètre 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Page 46
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Les barrières immatérielles de sécurité ELC 150 ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...