Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation original
ELC 100
Barrière immatérielle de sécurité
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2022-01-14 • 50145376

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze ELC 100

  • Page 1 Manuel d'utilisation original ELC 100 Barrière immatérielle de sécurité Sous réserve de modifications techniques FR • 2022-01-14 • 50145376...
  • Page 2 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 3: Table Des Matières

    À effectuer par des personnes qualifiées à intervalles réguliers ..........  32 À effectuer régulièrement par l'opérateur ................ 32 8.3.1 Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur.......... 33 Entretien et élimination .................. 34 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 4 12.3 Encombrement des accessoires...................  41 Informations concernant la commande et accessoires ........ 42 13.1 Code de désignation ...................... 42 13.2 Aperçu des différents types .................... 42 13.3 Accessoires...........................  43 Déclaration de conformité CE................ 44 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 5: Propos De Ce Document

    Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations précédentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 6: Listes De Contrôle

    (Qualifications nécessaires). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 7: Sécurité

    Ä Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Connaissances en programmation de commandes de sécurité SRASW selon ISO/EN ISO 13849-1. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 9: Responsabilité Pour La Sécurité

    • le contrôle régulier par des personnes qualifiées Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Propriétés du champ de protection La distance entre faisceaux et le nombre de faisceaux dépendent de la résolution et de la hauteur du champ de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 11: Connectique

    Connectique L'émetteur et le récepteur disposent d'un connecteur M12 comme interface vers la commande machine avec le nombre de broches suivant : Modèle Type d'appareil Prise appareil ELC 100 Émetteur 4 pôles ELC 110 Récepteur 4 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 12: Éléments D'affichage

    Signification des témoins lumineux sur l'émetteur Couleur État Description Rouge Clignotement Erreur Séquence de clignotement, 2fois ON/ Erreur de raccordement OFF (250 ms), puis pause (750 ms) Clignotement rapide (10 Hz) Erreur de l'appareil Verte Appareil éteint Émetteur allumé Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 13: Témoins De Fonctionnement Sur Le Récepteur Elc 110

    Intensité de la lumière reçue 5 Intensité de la lumière reçue 6 Bleue Clignote Intensité de la lumière reçue 7 Intensité de la lumière reçue 8, orienta- tion optimale Flashe Perturbation de la réception de lumière Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 14: Applications

    Des différentes résolutions résulte notamment la distance de sécurité requise (voir chapitre 5.1.1 "Calcul de la distance de sécurité S"). Fig. 4.1: Sécurisation de postes dangereux Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 15: Montage

    Retard total, somme de (t  + t  + t Temps de réaction du dispositif de protection Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 16: Calcul De La Distance De Sécurité Pour Les Champs De Protection À Action Orthogonale Par Rapport À La Direction D'approche

    Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO/EN ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,017 + 0,190) [mm] 8 × (17 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,207 s + 24 mm [mm] est inférieure à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1600 mm/s. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 17 Capteur de sécurité Zone dangereuse Hauteur du poste dangereux Hauteur du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Fig. 5.1: Supplément à la distance de sécurité en cas de contournement par le haut Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 18 3. Les éléments suivants sont donnés : • Distance S du poste dangereux au capteur de sécurité et supplément C • Hauteur b du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 19 En fonction de la construction de la machine, une protection contre le passage des pieds peut s'avérer nécessaire, par exemple à l'aide d'une deuxième barrière immatérielle de sécurité dis- posée à l'horizontale. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 20: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    20 m 10 m Distance minimale requise aux surfaces réfléchissantes [mm] Largeur du champ de protection [m] Fig. 5.3: Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 21: Prévention De L'interférence Mutuelle Avec Les Appareils Voisins

    Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 22 Montage Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Fig. 5.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 23: Montage Du Capteur De Sécurité

    La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? AVIS Si vous répondez non à l'une des questions de contrôle ci-dessus, il convient de changer l'em- placement de montage. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 24: Fixation À L'aide D'écrous Coulissants

    Ceux-ci sont également disponibles en version amortissant les vibrations pour l'emploi sous des contraintes mécaniques accrues (BT-SB05-S). En fonction de la situation d'installation, des conditions am- biantes et de la longueur du champ de protection (> 1200 mm), d'autres supports peuvent également être nécessaires. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    électrique ou de façon permanente dans des caniveaux de câble. Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO/EN ISO 13849-2, tableau D.4. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 26: Brochage De L'émetteur Et Du Récepteur

    Affectation des prises du câble de raccordement du récepteur Bro- Couleur des brins (KD U-M12-4A-P1-xxxx) Récepteur Brun 24 V Blanc OSSD1 - sortie de commutation de sécurité Bleu 0 V Noir OSSD2 - sortie de commutation de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 27: Exemple De Câblage

    Raccordement électrique 6.1.3 Exemple de câblage Prévoir un pare-étincelles adapté ELC 110 avec relais de sécurité MSI-SR4B-0x Respecter le manuel d’utilisation des composants ! Fig. 6.3: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-SR4B en aval Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 28: Mise En Service

    Ä Contrôlez si la LED 1 ou la LED 2 brille en permanence en vert ou en rouge (voir chapitre 3.3.2 "Té- moins de fonctionnement sur le récepteur ELC 110"). ð Le capteur de sécurité est prêt à fonctionner. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 29: Orientation Du Capteur

    Ä Mettez le récepteur brièvement hors tension. Ä Orientez maintenant l'émetteur selon la même méthode et en tenant compte des éléments d'affichage du récepteur (voir chapitre 3.3.2 "Témoins de fonctionnement sur le récepteur ELC 110"). Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 30: Contrôle

    Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle ci-après, il convient de ne plus faire fonctionner la machine. Ä La norme CEI/EN CEI 62046 contient des recommandations complémentaires pour le contrôle de dispositifs de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 31 Les consignes relatives au contrôle régulier du capteur de sécurité sont- elles compréhensibles et bien visibles pour l'opérateur ? Les réglages pouvant mener à un état insécurisé sont-ils possibles unique- ment avec une clé, un mot de passe ou un outil ? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 32: À Effectuer Par Des Personnes Qualifiées À Intervalles Réguliers

    Ä Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Faites instruire l'opérateur avant le début de l'activité et mettez à sa disposition des objets de test et des instructions de contrôle adaptés. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 33: Liste De Contrôle - À Effectuer Régulièrement Par L'opérateur

    Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 34: Entretien Et Élimination

    Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 35: Détection Des Erreurs Et Dépannage

    Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance").
  • Page 36: Service Et Assistance

    Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Indice de protection IP65 Température ambiante, service 0 … 50 °C Température ambiante, stockage -30 … 70 °C Humidité relative de l’air (sans condensation) 0 … 95 % Résistance aux vibrations/chocs Classe 3M4 (CEI TR 60721-4-3) Résistance aux vibrations 5 Hz … 150 Hz ; 3,5 mm/1g (CEI 60068-2-6) Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 38 Résistance de ligne admissible vers la < 20 Ω charge Veuillez tenir compte des autres res- trictions liées à la longueur de câble et au courant sous charge. Section de conducteur autorisée 0,25 mm 0,34 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 39: Dimensions, Poids, Temps De Réaction

    12.2 Dimensions, poids, temps de réaction Les dimensions, le poids et le temps de réaction dépendent des éléments suivants : • Résolution • Longueur de la structure Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 40 A (longueur to- 17 mm 30 mm champ de pro- tale) tection) ELC…-300 0,51 0,53 ELC…-600 0,91 0,93 ELC…-900 1,31 1,33 13,4 ELC…-1200 1200 1215 1,71 1,73 17,3 ELC…-1500 1500 1515 2,11 2,12 21,2 11,4 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 41: Encombrement Des Accessoires

    Caractéristiques techniques 12.3 Encombrement des accessoires Fig. 12.2: Support pivotant pour montage en rainure BT-SB05 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 42: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    Aperçu des différents types Tab. 13.2: Émetteur ELC 100 Code de désignation Numéro d'article Hauteur du champ de Résolution [mm] protection [mm] ELC100T17-300 72000103 ELC100T17-600 72000106 ELC100T17-900 72000109 ELC100T17-1200 72000112 1200 ELC100T17-1500 72000115 1500 ELC100T30-300 72000303 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 43: Accessoires

    Support pivotant pour montage en rainure, ± 8°, amortissant les vibrations, 2x Témoins de contrôle 430417 AC-TR-17-S Témoin de contrôle, longueur 240 mm, diamètre 17 mm 430434 AC-TR-30-S Témoin de contrôle, longueur 240 mm, diamètre 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Les barrières immatérielles de sécurité ELC 100 ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 100...

Table des Matières