Page 2
Instructions de sécurité pour la moto Vêtements de protection 1. Afin d'assurer sa sécurité personnelle, le conducteur doit Code de la sécurité routière porter un casque de sécurité, des lunettes de protection, ainsi que 1. La moto doit être inspectée avant de la conduire, pour des bottes, des gants et des vêtements de protection.
Page 3
Lors de la commande d'accessoires ou de services spéciaux, les numéros aideront le service d'entretien du concessionnaire QJMOTOR à fournir de meilleurs services. Veuillez enregistrer les numéros pour référence ultérieure. ① Position pour le marquage du numéro de cadre : sur le côté droit du tube de direction.
Page 4
⑾ Phare combiné avant (phare, feu de position avant) ⑿ Clignotant avant (gauche et droite) ⒀ Réservoir d'eau de refroidissement du radiateur ⒁ Amortisseurs avant ⒂ Amortisseur arrière ⒃ Réservoir de liquide de frein arrière ⒄ Feux arrière (feu stop, feu de position arrière) ⒅...
Page 5
être arrêtée pour inspection. Veuillez contacter le service (12) Odomètre d'entretien du concessionnaire QJMOTOR à temps pour contrôler Le compteur kilométrique enregistre le kilométrage total et la moto. relatif (trajet a, trajet b) de la moto. Le kilométrage relatif (trip a, (5) Indicateur d'huile moteur trip b) peut être remis à...
Page 6
de la poignée droite de la moto. Dans l'interface Avertissement d'affichage principal de l'instrument, appuyez N'accrochez pas de joints toriques ou d'autres brièvement sur le bouton de sélection "select" pour passer du kilométrage total au kilométrage relatif (trajet objets sur la clé, car ils pourraient gêner la rotation. Ne a, trajet b).
Page 7
à droite clignote. En même temps, l'indicateur de virage vert sur le Note tableau de bord clignote en conséquence. Lorsque vous relâchez le Pour éviter le vol, veuillez verrouiller le mécanisme de direction et retirer la clé lorsque vous clignotant, tournez le commutateur de clignotant vers le milieu ou vous garez.
Page 8
Selon les besoins de confort d'utilisation, la position de la poignée ● Commodo de la poignée droite de frein avant peut être réglée en ajustant la position du bouton de réglage de l'écrou annulaire, avec quatre positions de réglage en ①...
Page 9
Précautions d'autres pièces, veuillez vous rendre au service Lorsque la transmission est au point mort, d'entretien du concessionnaire QJMOTOR pour nettoyer l'indicateur de point mort du compteur s'allume et le ou remplacer le réservoir dès que possible, car une trop levier d'embrayage doit encore être relâché...
Page 10
● Réglage des amortisseurs avant (en option) ● Pédale de frein arrière Appuyez sur la pédale de frein arrière pour engager le frein arrière. Lorsque le frein arrière est manipulé, le témoin de frein s'allume. ● Béquille latéral La béquille latérale est située sur le côté gauche de la moto. Configure A : amortisseur avant (réglable) Lorsque vous vous garez, mettez la béquille latérale dans la bonne Tourner le bouton de l'amortisseur dans le sens des aiguilles...
Page 11
● Réglage de l'amortisseur arrière ● Arrêt automatique en cas de retournement Cette moto dispose de la fonction d'arrêt automatique en cas de retournement. Lorsque la moto se renverse ou se penche à un certain angle, le moteur s'arrête automatiquement pour éviter tout danger.
Page 12
être remplacé. MOTOR affectera la garantie de la moto.] Veuillez vous adresser au service d'entretien du concessionnaire QJMOTOR pour acheter Note l'huile spéciale pour cette moto. La société QJ MOTOR ne fournit de l'huile moteur spéciale qu'au service d'entretien du L'utilisation d'essence sans plomb ou à...
Page 13
Inférieur à 5000 tr/min Lorsque le rodage initial atteint 1000 km, veuillez confier au par minute service d'entretien du concessionnaire QJMOTOR le remplacement du filtre à huile, le remplacement de l'huile, le Inférieur à 7500 tr/min nettoyage de la grille du filtre, etc. (les exigences en matière de A 1500 km kilométrage de suivi de l'entretien et des réparations doivent être...
Page 14
l'huile moteur spécifiée dans le manuel du propriétaire si Faire fonctionner tous les feux : nécessaire. phares, feux de position, feux de Lumière freinage, feux d'instruments, feux de Inspection avant le depart clignotants, etc. Vérifiez les points suivants avant de conduire la moto. Ne Voyant lumineux Indicateur de feux de route, négligez pas l'importance de ces contrôles.
Page 15
point mort s'allume sur l'instrument. Appuyez sur l'interrupteur de démarrage “ ” sur la poignée droite, et appuyez sur l'interrupteur de démarrage électrique pour démarrer le moteur alors que l'accélérateur est coupé. Conduite d'une moto Démarrage Rangez la béquille latérale, tenez fermement la poignée Démarrage du moteur d'embrayage pendant quelques secondes, et abaissez le levier de Tournez la clé...
Page 16
Inspection et maintenance égale. Passez à un rapport inférieur pour réduire la vitesse. Avant d'arrêter la moto, tenez la poignée d'embrayage (position de débrayage) et passez au point mort. Observez l'indicateur de point Les entretiens périodiques, les réglages et la lubrification est mort pour savoir s'il est au point mort primordial pour garder votre véhicule dans les conditions les plus sûr et les plus efficaces.
Page 17
TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000KMS 4 000 KMS 7 000 KMS 10 000KMS 14 000KMS 17 000KMS ou 3mois ou 6mois ou 10mois ou 15mois ou 20mois ou 25mois • Vérifier les durites d’essence si elles ne sont Durites pas fissurées ou craquelés.
Page 18
KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000KMS 4 000 KMS 7 000 KMS 10 000KMS 14 000KMS 17 000KMS ou 3mois ou 6mois ou 10mois ou 15mois ou 20mois ou 25mois • Vérifiez le bon foncOonnement et l’absence de Jantes dommages. • Vérifiez la profondeur de la bande de roulement et les dommages.
Page 19
Fourche • Vérifier le foncOonnement et les fuites d'huile. avant AmorOsse • Vérifier le foncOonnement et comprimer l’amorOsseurs pour détecter les fuites d'huile. KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000KMS 4 000 KMS 7 000 KMS 10 000KMS 14 000KMS 17 000KMS ou 3mois ou 6mois ou 10mois...
Page 20
Contacteur de frein • Vérifier le foncOonnement. avant et arrière Pivot et • Lubrifier ou graisser câbles Poignée • Vérifiez le foncOonnement et le jeu libre de la d'accélérate poignée. ur et • Régler le jeu du câble d'accélérateur si logement du câble nécessaire.
Page 21
● Niveau d'huile et vidange de l’huile. ③. Utilisez un nouveau filtre à huile du même modèle et appliquez une couche de lubrifiant sur le joint torique (A). Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d'huile moteur. Lors du contrôle du niveau d'huile, faire reposer la moto sur un sol plat, et observer si le niveau de liquide se trouve entre les graduations L et H à...
Page 22
● Réglage du câble d'accélérateur Note 1. Vérifiez si la poignée de commande de l'accélérateur peut La vidange de l'huile moteur doit être effectuée à être tournée de manière flexible de la position complètement ouverte à la position complètement fermée à la position de condition que la moto soit soutenue avec une béquille braquage maximum sur les côtés gauche et droit.
Page 23
du concessionnaire QJ MOTOR. (8) Serrez le contre-écrou ③. ● Chaîne d'entraînement La durée de vie de la chaîne d'entraînement dépend d'une ● Réglage de l'embrayage lubrification et d'un réglage appropriés. Un entretien inadéquat La course libre de l'embrayage doit être de 10 à 20 mm, ce peut entraîner une usure prématurée de la chaîne d'entraînement et qui est déterminé...
Page 24
Note Après l'avoir remplacé par une chaîne neuve, il faut vérifier l'usure du pignon et de la couronne. Les remplacer si nécessaire. Lubrification de la chaîne d'entraînement La graisse pour chaînes de transmission doit être utilisée en priorité pour la lubrification. La graisse pour chaînes de Chaque ajusteur de chaîne est gravé...
Page 25
doit être de 10 à 20 mm. réservoir se trouve entre les lignes MIN et MAX. Si le niveau du (2) Mesurez la distance à laquelle la pédale de frein se liquide est inférieur à la ligne MIN, ajoutez le liquide de frein déplace avant et après que le frein commence à...
Page 26
Avertissement Si le système de freinage ou les plaquettes de frein Avertissement doivent être réparées ou remplacées, nous vous N'essayez pas de réparer des pneus endommagés. recommandons de confier ce travail à votre revendeur agréé L'équilibrage des roues et la fiabilité des pneus peuvent se QJ MOTOR.
Page 27
Attention L'essence et les solvants à faible point d'ignition sont des substances hautement inflammables et ne peuvent être utilisés pour nettoyer les éléments filtrants. ● Liquide de refroidissement Modèle de liquide de refroidissement recommandé : FD-2. La capacité totale du liquide de refroidissement est d'environ 1,9 litre.
Page 28
Lorsque le moteur est arrêté et refroidi, contrôler le liquide ● Convertisseur catalytique de refroidissement du vase d'expansion. Pendant le contrôle, Afin de répondre aux besoins de protection de assurez-vous que la moto est dans un plan horizontal et l'environnement, le silencieux de ce modèle est équipé d'un maintenez-la en position verticale.
Page 29
peut entraîner une défaillance prématurée du charbon actif. ① Il y a un port sur la pompe à carburant . Le carburant ③ entrera dans l'injecteur de carburant depuis l'un des ports de la pompe à carburant à travers le filtre à carburant ②...
Page 30
charge 8A, charge jusqu'à ce que le courant tombe à 0,2A (ou (3)Goupille d'articulation de la pédale de changement de vitesse se référer aux paramètres pertinents imprimés sur la surface de la batterie). Lorsque la température de la batterie est plus (4) Câble d’accélérateur (Y) élevée que 45℃...
Page 31
Avertissement Veuillez prêter attention aux points suivants lors du La batterie peut produire des gaz inflammables pendant remplacement de la batterie : l'utilisation et la charge, il ne faut donc pas l'approcher de Lors du remplacement de la batterie, confirmez le modèle de la flammes ou d’étincelles pendant la charge.
Page 32
● Réglage du faisceau des phares (en option) ● Remplacement des fusibles Le faisceau des phares peut être réglé vers le haut et vers le bas dans le sens vertical. Note Lors du réglage de la hauteur du bloc phare, le conducteur doit s'asseoir sur la selle et la moto doit être maintenue en position verticale.
Page 33
adhèrent, c'est pourquoi le capteur de vitesse de roue ABS doit Remplacement de l'ampoule (source lumineuse) ● être maintenu propre et exempt d'objets étrangers. L'ampoule doit être remplacée par une ampoule de même Veuillez contacter votre concessionnaire QJ MOTOR au plus puissance nominale en cas de défaillance.
Page 34
Effectuez toutes les inspections avant le départ. Effectuer des essais de la moto à basse vitesse dans un endroit sûr, sur route fermée. Note L'essence peut se détériorer après avoir été stockée dans le réservoir de carburant pendant une longue période. Une telle essence peut entraîner des difficultés de démarrage.
Page 35
Spécifications et paramètres techniques Taille et masse Jeu des soupapes d'échappement ......0.20~0.25mm Longueur ............... 2080mm Cadre Largeur ................820mm Amortisseur avant ........Fourche hydraulique Hauteur ................1100mm Amortisseur arrière ..Manchon, type amortissement à l'huile Empattement ..............1425mm Mode de freinage avant ......
Page 36
Clause importante de garan5e Consommables et/ou pièces d’usures Le véhicule ne sera pas pris en garan5e si le véhicule : Kit chaine Cable d’accélérateur Filtre à huile • N’est plus conforme à celui d’origine. Cable et disques • A subi une transformation qui modifierait la puissance moteur. Pneus Bougies d’embrayage...
Page 37
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche Fiche travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé compteur kilométrique……..…………………………. compteur kilométrique……..…………………………. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche...
Page 38
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche Fiche travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé compteur kilométrique……..…………………………. compteur kilométrique……..…………………………. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche...
Page 39
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche Fiche travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé compteur kilométrique……..…………………………. compteur kilométrique……..…………………………. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche...
Page 40
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche Fiche travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé travail…………..…………….Date……… ..…….. Relevé compteur kilométrique……..…………………………. compteur kilométrique……..…………………………. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....………………..kms/milles Service de …………....………………..kms/milles Fiche...
Page 41
VOLET DʼENREGISTREMENT Carte de garantie (A affranchir et nous envoyer avec la copie de la carte grise sousdix jours) Modèle commercial Nom : Prénom : Type mines Adresse : Numéro de série du châssis Téléphone : Numéro de série du moteur email : Date de livraison : Cachet du revendeur...
Page 42
Affranchir tarif en vigueur DIP SAS DIP SAS ZAC de la Valentine 117 Traverse de la Montre 13011 MARSEILLE FRANCE A renvoyer à cette adresse sous enveloppe timbrée...
Page 44
Lesdétails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer desspécificationsréelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécificationpeuvent varier selonle pays. Aucuneréclamation ne sera affirméeà la suite de telles divergences. Le droit de modifier les designs,équipementset accessoires est réservé. Sauf erreur ou omission.Documenttraduit et édité...