Page 1
® UNIPLAN S UNIFLOOR S Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
Page 2
Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Español Instrucciones de funcionamiento Nederland Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Hungary Használati utasítás Česky Návod k obsluze...
Page 3
Heissluft-Schweissautomat Anwendung • Leister UNIPLAN S; Überlapp-Schweissautomat (Schweissnahtbreite 20 oder 30 mm) Überlapp- und Bandschweissen von Planen aus beschichtetem Gewebe, Folien und Dichtungsbahnen aus PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, sowie PE-beschichtete Bändchen ge webe für Lastwagen, Zelte, Abdeck ungen Landwirt schaft, Baugewerbe, Biotope, Schwimmbad, Markisen, Bootplanen, aufblasbare Boote, Werbeplanen etc.
Page 4
Konformität Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42 2004/108 (bis 19.04.2016), 2014/30 (ab 20.04.2016) 2006/95 (bis 19.04.2016), 2014/35 (ab 20.04.2016)
Page 5
Zubehör UNIPLAN S • Montage Zusatzgewicht: – Zusatzgewichthalter (22) mit Zylinderschraube M8 × 20 (23) am Gerät UNIPLAN S befestigen. – Zusatzgewicht (24) am Zusatzgewichthalter (22) einhängen. Zubehör Zusatzgewicht Zubehör UNIFLOOR S • Betriebsbereitschaft Zubehör Falls Zubehör Schweissdraht-Abrollvorrichtung (25) und Abhebevorrichtung (28) vorhanden: –...
Page 7
Bedienung UNIPLAN S Betriebsbereitschaft • Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung (2) und Stecker sowie Verlängerungskabel auf elektrische und mechanische Beschädigung überprüfen. • Grundeinstellung der Düse kontrollieren (siehe Bild). Gerät an Nennspannung anschliessen. Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Page 8
Gerätebeschreibung UNIFLOOR S 15 16 17 Detail A Abdeckung geöffnet Abdeckung geschlossen Haupt-Komponenten Bedienerelemente 1 Gehäuse 13 Antriebsschalter 2 Netzkabel 14 Potentiometer für Schweissgeschwindigkeit 3 Heissluftgebläse 15 Gebläseschalter 4 Schweissdüse mit Abdeckung 16 Potentiometer für Lufttemperatur 5 Verbindungsschlauch 17 Zweistufenschalter für Luftmenge 6 Drahtandrückrolle 18 Schwenkhebel 7 Antriebsrolle...
Page 9
Bedienung UNIFLOOR S Betriebsbereitschaft • Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung (2) und Stecker sowie Verlängerungskabel auf elektrische und mechanische Beschädigung überprüfen. • Düseneinstellung kontrollieren: Düse muss zum Grundmaterial und zum Schweissdraht eine Distanz von ca. 2–3mm haben. • Beim Verschweissen von Linoleum Abdeckung an der Schweissdüse (4) herunter klappen (siehe Detail A; Seite 8).
Page 10
• Schweissdraht-Abrollvorrichtung für UNIFLOOR S • Abhebevorrichtung für UNIFLOOR S Schulung • Leister Technologies AG und deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlos Schweiss kurse und Einschulungen an. • Informationen unter www.leister.com. Wartung • Luftfilter (12) des Gerätes ist bei Verschmutzung mit einem Pinsel zu reinigen.
Page 11
Automatic hot air welding machine Application • Leister UNIPLAN S; Automatic overlap welding machine (Welding seam width 20 or 30 mm Overlap and tape welding of coated fabrics, foils and membranes made from PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, as well as PE woven materials for truck covers, tents, covers for agriculture and construction, biotopes, swimming pools, awnings, boat covers, inflatable boats, billboards, banners.
Page 12
Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland confirms that this product in the version put into circulation by us, fulfils the requirements of the following EU directives. Directives: 2006/42 2004/108 (until 19.04.2016), 2014/30 (starting 20.04.2016) 2006/95 (until 19.04.2016), 2014/35 (starting 20.04.2016)
Page 13
UNIPLAN S • Assembly of additional weight – Fasten the additional weight holder (22) to the UNIPLAN S machine with cheese head screw M8 × 20 (23). – Attach the additional weight (24) to the additional weight holder (22). Additional weight accessories...
Page 14
Tool description UNIPLAN S 17 18 19 Main components Operating components 1 Housing/chassis 14 Lifting device lever 2 Power supply cord 15 Drive switch 3 Hot air blower 16 Potentiometer for welding speed 4. Welding nozzle 17 Air blower switch...
Page 15
Operation UNIPLAN S Operating condition • Before putting into operation, check power supply cord (2) and connector as well as extension cable for electrical and mechanical damage. • Check the nozzle’s basic setting (see diagram). Connect tool to rated voltage.
Page 16
Tool description UNIFLOOR S 15 16 17 Detail A Cover open Cover closed Main components Operating components 1 Housing 13 Drive switch 2 Power supply cord 14 Potentiometer for welding speed 3 Hot air blower 15 Air blower switch 4 Welding nozzle with cover 16 Potentiometer for air temperature 5 Connection hose 17 Two stage switch for airflow...
Page 17
Operation UNIFLOOR S Operating condition • Before putting into operation, check power supply cord (2) and connector as well as extension cable for electrical and mechanical damage. • Check the nozzle setting: the nozzle must maintain a distance from the base material and the welding rod of about 2-3 mm. •...
Page 18
• Have your Service Centre check the motor brushes after about 1000 hours of operation. • Repairs have to be carried out by authorised Leister Service Centres only. They guarantee, within 24 hours, a correct and reliable repair service using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
Page 19
Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Applicazioni • Leister UNIPLAN S; Apparecchio automatico per la saldatura a sovrapposizione (Larghezza della saldatura 20 oppure 30 mm) Saldatura a sovrapposizione e saldatura di nastri per teloni in tessuto spalmato, foglie e manti per isolamento in PVC-P, PE, ECB,CSPE, EPDM e nastri in tessuto spalmato con PE per camion, tende, coperture agricole, per edilizia, per culture biologiche, piscine, coperture per barche, gommoni, teli pubblicitari, ecc.
Page 20
Dichiarazione di conformità Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svizzera conferma che questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i requisiti richiesti dalle seguenti direttive della CE. Direttive: 2006/42, 2004/108 (fino al 19.04.2016), 2014/30 (dal 20.04.2016) 2006/95 (fino al 19.04.2016), 2014/35 (dal 20.04.2016)
Page 21
Accessori UNIPLAN S • Montaggio peso supplementare – fissare il supporto del peso supplementare (22) con la vite cilindrica M8 × 20 (23) all’apparecchio UNIPLAN S. – Agganciare il peso supplementare (24) all’apposito supporto. Accessorio peso supplementare Accessori UNIFLOOR S •...
Page 22
Descrizione dell’apparecchio UNIPLAN S 17 18 19 Componenti principali Elementi di servizio 1 Carter / telaio 14 Leva del dispositivo di sollevamento 2 Linea di allacciamento alla rete 15 Interruttore per l’azionamento 3 Soffiante aria calda 16 Potenziometro per la velocità di saldatura...
Page 23
Condizioni di utilizzo UNIPLAN S Messa in funzione • Prima della messa in funzione controllare il linea di allacciamento alla rete (2), la spina e la prolunga, per accertarne l’integrità elettrica e meccanica. • Controllare il posizionamento dell’uggello di saldatura (vedi figura).
Page 24
Descrizione dell’apparecchio UNIFLOOR S 15 16 17 Dettaglio A copertura sollevata copertura abbassata Componenti principali Elementi di servizio 1 Carter 13 Interruttore per l’azionamento 2 Linea di allacciamento alla rete 14 Potenziometro per la velocità di saldatura 3 Soffiante aria calda 15 Interruttore soffiante 4 Ugello di saldatura con copertura 16 Potenziometro per la temperatura dell’aria...
Page 25
Condizioni di utilizzo UNIFLOOR S Messa in funzione • Prima della messa in funzione controllare il linea di allacciamento alla rete (2), la spina e la prolunga, per accertarne l’integrità elettrica e meccanica. • Controllare il posizionamento dell’uggello di saldatura.: esso deve trovarsi ad una distanza di ca.
Page 26
• Dispositivo di srotolamento per UNIFLOOR S. • Dispositivo di sollevamento per UNÌFLOOR S. Corsi di addestramento • Leister Technologies AG e i centri d’assistenza autorizzati offrono corsi di saldatura e corsi di formazione gratuiti. • Informazioni alla pagina www.leister.com. Manutenzione •...
Page 27
Soudeuse automatique à air chaud Applications • Leister UNIPLAN S; Soudeuse automatique par recouvrement (Largeur de la soudure 20 ou 30 mm.) Soudage par bandes et par recouvrement de bâches en tissu enduit, feuilles plastique et lés d’étanchéité en PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, ainsi qu’en bandes de tissu enduit pour les poids lourds, tentes, bâches à...
Page 28
Conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse confirme que ce produit corres- pond, en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la version commercialisée par notre entre- prise, aux réglementations figurantdans les directives européennes désignées ci-dessous...
Page 29
Accessoires UNIPLAN S • Montage du poids supplémentaire: – Fixer le support du poids supplémentaire (22) sur l’appareil UNIPLAN S avec vis à tête cylindrique M8 × 20 (23). – Suspendre le poids (24) au support (22). Accessoire poids supplémentaire...
Page 30
Description de l’appareil UNIPLAN S 17 18 19 Composants principaux Eléments de commande 1 Boîtier/châssis 14 Levier du dispositif de soulèvement 2 Câble d’alimentation secteur 15 Interrupteur d’entraînement 3 Soufflerie d’air chaud 16 Potentiomètre de la vitesse de soudage 4 Buse de soudage...
Page 31
Utilisation UNIPLAN S Préparation au fonctionnement • Avant la mise en service, contrôlez le câble d’alimentation secteur (2) et la fiche ainsi que le câble de prolongation à la recherche de dommages électriques et mécaniques. • Contrôler le réglage de base de la buse (voir l’image).
Page 32
Description de l’appareil UNIFLOOR S 15 16 17 Détail A Couvercle ouvert Couvercle fermé Composants principaux Eléments de commande 1 Boîtier 13 Interrupteur d’entraînement 2 Câble d’alimentation secteur 14 Potentiomètre de la vitesse de soudage 3 Soufflerie d’air chaud 15 Interrupteur de la soufflerie 4 Buse de soudage avec couvercle de protection 16 Potentiomètre de la température de l’air 5 Tuyau de raccordement...
Page 33
Utilisation UNIFLOOR S Préparation au fonctionnement • Avant la mise en service, contrôlez le câble d’alimentation secteur (2) et la fiche ainsi que le câble de pro- longation à la recherche de dommages électriques et mécaniques • Contrôler le réglage de la buse: La buse doit être placée à...
Page 34
• Support du rouleau du fil de soudage pour UNIFLOOR S • Dispositif de soulèvement pour UNIFLOOR S Formation • Leister Technologies AG et ses SAV compétents proposent des cours et des formations gratuits en Suisse. • Informations à l’adresse www.leister.com. Maintenance •...
Page 35
PE para cubiertas de camiones, tiendas de campaña, cubiertas para agricultura y construcción, biotopos, piscinas, toldos, cubiertas de barcos, botes inflables, carteleras, pancartas, etc. • Leister Unifloor S; Máquina automática de soldadura de recubrimientos de suelo Soldadura de recubrimientos de PVC y soldadura por fusión de recubrimientos de suelo de linóleum...
Page 36
Conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza confirma, que este producto, conforme a la ejecución que comercializamos, cumple con las exigencias especificadas en las siguientes directrices de la CE. Directrices: 2006/42, 2004/108 (hasta el 19.04.2016), 2014/30 (a partir del 20.04.2016) 2006/95 (hasta el 19.04.2016), 2014/35 (a partir del 20.04.2016)
Page 37
UNIPLAN S • Montaje del peso adicional – Sujetar el portapesos adicional (22) a la máquina UNIPLAN S con tornillo de cabeza cilíndrica M8 × 20 (23). – Fijar el peso adicional (24) al portapesos adicional (22). Accesorios de peso adicional...
Page 38
Descripción del aparato UNIPLAN S 17 18 19 Componentes principales Componentes de funcionamiento 1 Carcasa/chasis 14 Palanca dispositivo de elevación 2 Cable de suministro 15 Conmutador de accionamiento 3 Soplante de aire caliente 16 Potenciómetro para la velocidad de soldadura 4 Tobera de soldar 17 Potenciómetro para temperatura del aire...
Page 39
Manejo UNIPLAN S Condición de funcionamiento • Antes de poner la máquina en funcionamiento, compruebe que el cable de suministro (2), el conector y la alargadera no muestran daños eléctricos o mecánicos. • Controlar el ajuste básico de la tobera (ver diagrama).
Page 40
Descripción del aparato UNIFLOOR S 15 16 17 Detalle A Tapa abierta Tapa cerrada Componentes principales Componentes de funcionamiento 1 Carcasa 13 Conmutador de accionamiento 2 Cable de suministro 14 Potenciómetro velocidad de soldadura 3 Soplante de aire caliente 15 Conmutador soplante de aire 4 Tobera de soldar con tapa 16 Potenciómetro para temperatura aire 5 Manguera de empalme...
Page 41
Manejo UNIFLOOR S Condición de funcionamiento • Antes de poner la máquina en funcionamiento, compruebe que el cable de suministro (2), el conector y la alargadera no muestran daños eléctricos o mecánicos. • Controlar el ajuste de la tobera: la tobera debe mantener una distancia desde el material base y la varilla de soldadura de aproximadamente 2-3 mm.
Page 42
• Desenrollador de la varilla de soldar UNIFLOOR S • Dispositivo elevador para UNIFLOOR S Entrenamiento • Leister Technologies AG y sus Centros de Servicio autorizados ofrecen cursos y formación gratis sobre solda- duras. • Encontrará información en www.leister.com. Mantenimiento •...
Page 43
Hetelucht lasautomaat Toepassing • Leister UNIPLAN S; Overlap-lasautomaat (Lasnaadbreedte 20 of 30 mm) Overlap- en bandlassen van banen van gecoate weefsels, folies met of zonder versterking, homogene of gecoate afdichtingsfolies van PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, Tevens geschikt voor PE gecoate spanbanden, tenten, afdekzeilen voor bouw en landbouw, kassen, markiezen, bootzeilen, opblaasbare boten, reclamedoeken etc.
Page 44
Conformiteit Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Zwitserland verklaart dat dit product in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de bepalingen van de volgende EU Richtlijnen. Richtlijnen: 2006/42 2004/108 (tot 19.04.2016), 2014/30 (vanaf 20.04.2016) 2006/95 (tot 19.04.2016), 2014/35 (vanaf 20.04.2016)
Page 45
Toebehoren UNIPLAN S • Montage extra gewicht – Gewichthouder (22) met 2 inbusbouten M8 × 20 (23) op lasautomaat UNIPLAN S monteren. – Extra gewicht (24) aan gewichthouder (22) hangen. Toebehoren extra gewicht Toebehoren UNIFLOOR S • Bedrijfsklaar maken toebehoren Indien de lasdraadhouder (25) en hefinrichting (11) meegeleverd zijn:...
Page 46
Apparaatbeschrijving UNIPLAN S 17 18 19 Hoofdcomponenten Bedieningsgedeelte 1 Behuizing / onderstel 14 Hefboom hefinrichting 2 Netsnoer 15 Aandrijvingschakelaar 3 Heteluchtföhn 16 Potmeter voor de lassnelheid 4 Lasmondstuk 17 Schakelaar van de föhn 5 Kabelslang 18 Potmeter voor de luchttemperatuur...
Page 47
Bediening UNIPLAN S Bedrijfsklaar maken • Controleer vóór de ingebruikname het netsnoer (2), stekker en verlengsnoer op elekt- rische en mechanische schade. • Grundeinstellung der Düse kontrollieren (siehe Bild). Steek de stekker in het stopcontact. De nomi- nale spanning die op het apparaat staat aangegeven, moet overeenkomen met de netspanning.
Page 48
Apparaatbeschrijving UNIFLOOR S 15 16 17 Detail A Afdekplaat geopend Afdekplaat gesloten Hoofdcomponenten Bedieningsgedeelte 1 Behuizing 13 Aandrijfschakelaar 2 Netsnoer 14 Potmeter voor de lassnelheid 3 Heteluchtföhn 15 Schakelaar van de föhn 4 Lasmondstuk met afdekplaat 16 Potmeter voor de luchttemperatuur 5 Kabelslang 17 Tweestandenschakelaar voor luchthoeveelheid 6 Lasdraadaandrukrol...
Page 49
Bediening UNIFLOOR S Bedrijfsklaar maken • Controleer vóór de ingebruikname het netsnoer (2), stekker en verlengsnoer op elektrische en mechanische schade. • Basisinstelling van het lasmondstuk controleren: tussen het mondstuk en de lasdraad en tussen het mondstuk en de vloer moet een ruimte van 2 à 3 mm vrij zijn. •...
Page 50
Service en reparatie • Koolborstels van de motoren na 1000 werkuren door erkend Servicecentrum/ Dealer laten controleren. • Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door de erkende Leister reparatiecentra. Binnen 24 uur met originele onderdelen overeenkomstig de originele tekeningen en onderdelenlijsten.
Page 51
Leister UNIPLAN S; UNIFLOOR S Sveiseautomat Bruksområder • Leister UNIPLAN S; Overlapp sveiseautomat (Sveisebredde 20 eller 30 mm) Overlapp og båndsveising av armerte presenninger, folier og membraner i PVC-P, PE, ECB, EPDM for lastebilka- pell, telt, landbruk, byggeplass, basseng, markiser, båt ,bil osv.
Page 52
Samsvarserklæring Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bekrefter at denne modellen av vårt solgte pro-dukt oppfyller kravene i følgende EF-direktiver. Direktivene: 2006/42 2004/108 (til 19.04.2016), 2014/30 (fra 20.04.2016) 2006/95 (til 19.04.2016), 2014/35 (fra 20.04.2016) 2011/65 Harmoniserte standarder: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 14.01.2016...
Page 53
Tilbehør UNIPLAN S • Montering av ekstravekt – Fest holder (22) med skrue (23) på apparat UNIPLAN S. – Heng ekstravekt (24) på holder (22). Tilbehør ekstravekt Tilbehør UNIFLOOR S • Forberedelser Tilbehør Hvis man har trådholder (25) og frihjulskobling (28): –...
Page 54
Beskrivelse UNIPLAN S 17 18 19 Hoved komponenter Innstillinger 1 Hus/understell 14 Spak for frihjulskobling 2 Strømledning 15 Fremdriftsbryter 3 Varmluftsapparat 16. Pot. mtr. for hastighet 4 Dyse 17 Av/på bryter 5 Kabelslange 18 Pot. mtr. for temperatur 6 Driv/trykkhjul...
Page 55
Anvendelse UNIPLAN S Forberedelser • Før igangsetting må strømledningen (2) og pluggen så vel som skjøteledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader • Kontroller innstilling av dyse( se bilde). Kople apparatet til den nominelle spenningen. Den nominelle spenningen som er angitt på apparatet, må...
Page 56
Beskrivelse UNIFLOOR S 15 16 17 Bilde A Deksel åpen Deksel lukket Hovedkomponenter Innstillinger 1 Hus 13 Fremdrifts bryter 2 Strømledning 14 Pot. metr. for hastighet 3 Varmluftsapparat 15 Av/på bryter 4 Dyse med deksel 16 Pot. metr. for temperatur 5 Kabelslange 17 To trinns bryter for luft 6 Trykkhjul...
Page 57
Anvendelse UNIFLOOR S Forberedelser • Før igangsetting må strømledningen (2) og pluggen så vel som skjøteledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader • Kontroller innstilling av dyse: Dyse må ha en avstand til gulvbelegg og sveisetråd på 2-3 mm. • Ved sveising av linoleum, vippes stopperen ned over dyse (4) (se bilde A, side 56). Kople apparatet til den nominelle spenningen.
Page 58
• Kontroller strømledning (2) og kontakt for skader. Service og reparasjoner • Automaten skal senest etter 1000 t. drift sjekkes av et autorisert verksted. • Service og reparasjoner skal kun utføres med orginale reservedeler av autoriserte Leister verksteder. Apparater levert til Leisters representant blir omgående reparert. Reklamasjonsrett •...
Page 59
Användningsområden • Leister UNIPLAN S; automat för överlappsvetsning (Svetsbredd 20 eller 30 mm) För överlapp- och bandsvetsning av presenningar av plastöverdragen väv, folier och täckfoller av PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, samt PE-överdragna vävband för lastbilar, tält, membran inom byggbranschen och jordbruket, biotoper, simbassänger, markiser, båtkapell, uppblåsbara båtar, fasadreklarn osv.
Page 60
Överensstämmelse Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz försäkrar att denna produkt i det utförande vihar levererat produkten överensstämmer med kraven i följande EU-direktiv. Richtlinien Richtlijnen: 2006/42 2004/108 (t.o.m. 19.04.2016), 2014/30 (fr.o.m. 20.04.2016) 2006/95 (t.o.m. 19.04.2016), 2014/35 (fr.o.m. 20.04.2016) 2011/65...
Page 61
Tillbehör UNIPLAN S • Montering av extravikt – Fäst extravikthållaren (22) med skruvarna M8 × 20 (23) i UNIPLAN S svetsautomat. – Fäst extravikten (24) i hållaren (22). Extravikt (tillbehör) Tillbehör UNIFLOOR S Montering av tillbehör • Om svetstrådrulle (25) och lyftanordning (11) finns, monteras de så här: –...
Page 62
Beskrivning UNIPLAN S 17 18 19 Huvudkomponenter Manöverorgan 1 Kåpa 14 Spak för lyftanordning 2 Nätsladd 15 Startströmbrytare 3 Varmluftsapparat 16 Potentiometer för svetshastighet 4 Svetsmunstycke 17 Strömbrytare för varmluftsapparat 5 Slang 18 Potentiometer för lufttemperatur 6 Drag/tryckrulle 19 2-stegs omkopplare för luftflöde 7 Spännrem...
Page 63
Bruksanvisning UNIPLAN S Förberedelser • Före idrifttagning ska nätsladden (2), kontakten och förlängningskabeln kontrol- leras med avseende på elektriska och mekaniska skador. • Kontrollera munstyckets grundinställning, se skissen. Anslut maskinen till angiven märkspänning. Den märkspänning som är angiven på maskinen måste stämma överens med nätspännin- gen.
Page 64
Beskrivning UNIFLOOR S 15 16 17 Munstyckskåpa Detalj A Kåpan öppen Kåpan stängd Huvudkomponenter Manöverorgan 1 Kåpa 13 Startströmbrytare 2 Nätsladd 14 Potentiometer för svetshastighet 3 Varmluftsapparat 15 Strömbrytare för varmluftsapparat 4 Svetsmunstycke med kåpa 16 Potentiometer för lufttemperatur 5 Slang 17 2-stegs omkopplare för luftflöde 6 Trådtryckrulle 18 Spak för varmluftsapparaten...
Page 65
Bruksanvisning UNIFLOOR S Förberedelser • Före idrifttagning ska nätsladden (2), kontakten och förlängningskabeln kontrolleras med avseende på elektriska och mekaniska skador. • Kontrollera munstyckets läge: Munstyckets avstånd till arbetsmaterialet och svets-tråden ska vara ca 2-3 mm. • Kåpan för munstycket (4) ska vara nedfälld i stängt läge vid svetsning av linoleum. Se detalj A på sidan 64. Anslut maskinen till angiven märkspänning.
Page 66
• Kontrollera att nätsladden (2) och stickkontakten inte är kortslutna eller skadade. Service och reparationer • Efter ca 1000 drifttimmar ska kolen i motorerna kontrolleras av en av Leister auktoriserad serviceverkstad. • Reparationer får endast utföras av auktoriserad Leister-service som omgående åtgärdar insända apparater och garanterar en fackmässig och tillförlitlig service med originaldelar i överensstämmelse med kopplingsscheman...
Page 67
Forró levegős hegesztő automata Alkalmazás • Leister UNIPLAN S; Átlapoló hegesztő automata (Hegesztési varrat vastagság 20 vagy 30 mm) Átlapolt- és szalaghegesztés bevonatolt szövetű ponyváknál, PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, fóliáknál és tömítő szalagoknál, valamint PE-bevonatú szalagszöveteknél tehergépjárművek, sátrak, mezőgazdasági takarások, építési szövetek, biotópok, uszodák, védőtetők, csónakponyvák, felfújható...
Page 68
Megfelelőség Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Svájc gazolja, hogy ez a termék az álta- lunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az alábbi EU-irányelvek követelményeinek. Irányelvek: 2006/42 2004/108 (2016.04.19-ig), 2014/30 (2016.04.20-tól) 2006/95 (2016.04.19-ig), 2014/35 (2016.04.20-tól) 2011/65 Harmonizált szabványok: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 14.01.2016...
Page 69
UNIPLAN S • Kiegészítő súly szerelése: - A kiegészítő súly tartót (22) az M8 × 20 hengeres csavarral (23) az UNIPLAN S készülékre kell rögzíteni. - A kiegészítő súlyt (24) a kiegészítő súly tartóra (23) kell akasztani. Kiegészítő súly tartozék Tartozékok...
Page 71
Kezelés UNIPLAN S Üzemkészültség • A hálózati csatlakozó vezeték (2) és csatlakozót elektromos és mechanikus sérülésekre ellenőrizni kell. • Ellenőrizni kell a fúvóka alapbeállítását (lásd ábra). Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálóz- athoz. A hálózati feszültségnek egyeznie kell a készüléken feltüntetett feszültségi értékkel.
Page 72
Készülék leírás UNIFLOOR S 15 16 17 A nézet Boritás nyitva Boritás zárva Fő komponensek Kezelőelemek 1 ház 13 hajtáskapcsoló 2 hálózati csatlakozó vezeték 14 hegesztési sebesség potenciométere 3 forró levegő fúvó 15 fúvókapcsoló 4 hegesztőfúvóka borítással 16 léghőmérséklet potenciométere 5 összekötőcső...
Page 73
Kezelés UNIFLOOR S Üzemkészültség • A hálózati csatlakozó vezeték (2) és csatlakozót elektromos és mechanikus sérülésekre ellenőrizni kell. • Ellenőrizni kell a fúvóka beállítást: A fúvóka legyen kb. 2-3 mm távolságra az alapanyagtól és a hegesztő dróttól. • Linóleum hegesztésénél le kell pattintani a borítást a hegesztő fúvókán (4) (lásd A nézet; 6. oldal). Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Page 74
• Hegesztődrót tekercselő készülék UNIFLOOR S-hez • Leemelő készülék UNIFLOOR S-hez Oktatás • A Leister Technologies AG és hivatalos szervizei díjtalan hegesztési tanfolyamokat és betanítást kínálnak. • További információk a www.leister.com honlapon. Karbantartás • A készülék légszűrőjét (12) szennyeződések esetén ecsettel meg kell tisztítani.
Page 75
Horkovzdušný svařovací automat Použití • Leister UNIPLAN S; Automat pro svařování přeplátováním (Šířka svaru: 20 nebo 30 mm) Svařování ploch z povlakovaných tkanin, fólií a těsnicích pásů z PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, i svařování páskových tkanin s povlakem PE pro nákladní automobily, stany, krycí materiály pro zemědělství, stavebnictví, biotopy, plovárny, markýzy, plachty pro lodě, nafukovací...
Page 76
Prohlášení o shodě Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Switzerland potvrzuje, že tento výrobek v provedení daném námi do prodeje, splňuje požadavky následujících směrnic EU. Směrnice: 2006/42 2004/108 (do 19.04.2016), 2014/30 (od 20.04.2016) 2006/95 (do 19.04.2016), 2014/35 (od 20.04.2016) 2011/65 Harmonizované...
Page 77
Příslušenství UNIPLAN S • Montáž přídavného závaží: – Pomocí šroubu s válcovou hlavou M8 × 20 (23) připevněte držák přídavného závaží (22) k přístroji UNIPLAN S. – Zavěste přídavné závaží (24) na držák přídavného závaží (22). Přídavné závaží (příslušenství) Příslušenství...
Page 78
Popis přístroje UNIPLAN S 17 18 19 Hlavní součásti šoupátko 1 Skříň / pojízdný podstavec Ovládací prvky 2 Síťový kabel 14 Ovládací páka zvedacího mechanizmu 3 Horkovzdušné dmychadlo 15 Vypínač pohonu 4 Svařovací tryska 16 Potenciometr pro regulaci rychlosti svařování...
Page 79
Obsluha UNIPLAN S Připravenost k provozu • Před uvedením do provozu zkontrolujte, jestli nedošlo k elektrickému nebo mechanickému poškození přívodního síťový kabel (2) nebo zástrčky. • Zkontrolujte základní nastavení trysky (viz obr.). Připojte přístroj k elektrické síti. Jmenovité napětí uvedené na přístroji musí souhlasit se síťovým napětím.
Page 80
Popis přístroje UNIFLOOR S 15 16 17 Detail A Kryt otevřen Kryt uzavřen Hlavní součásti Ovládací prvky 1 Skříň 13 Vypínač pohonu 2 síťový kabel 14 Potenciometr pro regulaci rychlosti svařování 3 Horkovzdušné dmychadlo 15 Vypínač dmychadla 4 Svařovací tryska s krytem 16 Potenciometr pro regulaci teploty vzduchu 5 Spojovací...
Page 81
Obsluha UNIFLOOR S Připravenost k provozu • Před uvedením do provozu zkontrolujte, jestli nedošlo k elektrickému nebo mechanickému poš- kození přívodního síťového kabelu (2) nebo zástrčky. • Kontrola nastavení trysky: Vzdálenost mezi tryskou a základním materiálem a svařovacím drátem musí být asi 2 – 3 mm. •...
Page 82
• Odvíjecí přípravek pro svařovací drát pro UNIFLOOR S. • Zvedací mechanizmus pro UNIFLOOR S. Školení • Firma Leister Technologies AG a její autorizovaná servisní střediska nabízejí ke svým přístrojům bezplatné svářecí kurzy a školení. • Informace na www.leister.com. Údržba •...