Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

UNIPLAN E
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41-41662 74 74
Fax
+41-41662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
D
®
NL
RUS
F
E
GB
S
N
TR
CZ
CN
P
I
PL
H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leister UNIPLAN E

  • Page 1 ® UNIPLAN E Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Portugês Instruções de funcionamento Italiano Istruzioni d’uso Nederlands Gebruiksaanwijzing Svenska Bruksanvisning Norsk Bruksanvisning Türkçe Kullanım kılavuzu Polski Instrukcja obsługi Hungary Használati utasítás Русский Инструкция по эксплуатации Česky Bruksanvisning 中文...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Leister UNIPLAN E Heissluft-Schweissautomat Anwendung Überlapp- und Bandschweissen von Planen aus beschichtetem Gewebe, Folien und Dichtungsbahnen aus PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF etc. sowie PE-beschichtete Bändchen gewebe für Lastwagen, Zelte, Abdeckungen Landwirt- schaft, Baugewerbe, Biotope, Schwimmbäder, Markisen, Bootplanen, aufblasbare Boote, Werbeplanen etc.
  • Page 4: Entsorgung

    Konformität Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Geräte-Beschreibung Überlapp 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Haupt-Komponenten Bedienerelemente 1. Gehäuse/Fahrgestell 16. Hebel Abhebevorrichtung 2. Netzkabel 17. Hauptschalter 3. Heissluftgebläse 18. Antriebsschalter 4. Schweissdüse 19. Potentiometer für 5. Verbindungsschlauch Schweissgeschwindigkeit 6. Antriebs-/Andrückrolle 20. Potentiometer für Luftmenge 7.
  • Page 6 Bedienung Leister UNIPLAN E Betriebsbereitschaft • Grundeinstellung der Düse kontrollieren. (Detail A) • Anfahrautomatik Bei Bedarf wird die Anfahrautomatik, abhängig der Düsenposition mit dem Schalterstift (26) und Gewindestift (27) eingestellt. • Führungsrolle Je nach Anwendung wird die Führungsrolle (25) mittels Knopf Führungsrolle (24) und Hebel Führungsrolle (23) auf «aktiv»...
  • Page 7: Bedienung

    Temperature Zubehör Zusatzgewicht • Montage Zusatzgewicht: – Zusatzgewichthalter (29) mit Zylinderschraube M8×20 (28) am Gerät UNIPLAN E befestigen. – Zusatzgewicht (30) am Zusatzgewichthalter (29) einhängen. Schweissablauf • Heissluftgebläse (3) mit Schwenkhebel (22) bis zum Anschlag einschwenken. Der Schweissvorgang wird automatisch über die Anfahrautomatik gestartet.
  • Page 8: Service Und Reparatur

    Zubehör • Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. • Zusatzgewicht mit Halterung Schulung • Leister Technologies AG und deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlos Schweiss kurse und Einschulun- gen an. Informationen unter www.leister.com. Wartung • Luftfilter (13) des Gerätes ist bei Verschmutzung mit einem Pinsel zu reinigen.
  • Page 9: Operating Instructions

    (Translation of the original operating instructions) Read the operating instructions carefully before use and keep for future reference. Leister UNIPLAN E Automatic hot air welding machine Application Overlap and tape welding of coated fabric covers, foils and sealing membranes made of PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF etc.
  • Page 10: Technical Data

    Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland confirms that this product, in the version as brought into circulation through us, fulfils the requirements of the following EC directives. Directives: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonized Standards: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 11: Tool Description

    Tool description Overlap 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Operating components Main components 16. Lifting device lever 1. Housing/chassis 17. Main switch 2. Mains cable 18. Drive switch 3. Hot air blower 19. Potentiometer for welding speed 4.
  • Page 12: Tool Positioning

    Operation Leister UNIPLAN E Operational condition • Check the nozzle’s basic setting. (Detail A) • Automatic drive Automatic drive is adjusted as required, depending on nozzle position by means of switch pin (26) and set screw (27). • Guide roller According to the application, the guide roller (25) is set to „active“...
  • Page 13: Welding Parameters

    Air-Vol % Temperature Accessory additional weight • Assembling additional weight – Attach additional weight holder (29) to the UNIPLAN E tool by means of cylindrical head screw M8x20 (28). – Put additional weight (30) into additional weight holder (29). Welding process •...
  • Page 14: Accessories

    • Have your Service Centre check the motor brushes after about 1,000 hours of operation. • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within 24 hours, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    (Traduction de la notice d’utilisation originale) Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à con- server pour dispositions ultérieures. Leister UNIPLAN E Soudeuse automatique à air chaud Application Soudage par bandes et par recouvrement de bâches en tissu enduit, feuilles plastique et d’étanchéité en PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF etc.
  • Page 16: Conformité

    Conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse confirme que ce produit corres- pond, en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la version commercialisée par notre entreprise, aux réglementations figurant dans les directives européennes désignées ci-dessous...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Recouvrement 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Eléments de commande Composants principaux 16. Levier du dispositif de soulèvement 1. Boîtier/châssis 17. Interrupteur principal 2. Cable electrique 18. Interrupteur d’entraînement 3. Soufflerie d’air chaud 19. Potentiomètre de la vitesse de soudage 4.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Leister UNIPLAN E Préparation au fonctionnement • Contrôler le réglage de base de la buse. (Détail A) • Automatisme de démarrage Au besoin, l’automatisme de démarrage est réglé avec la vis de commande (26) et la vis sans tête (27), indépendamment de la position de la buse.
  • Page 19: Paramètres De Soudage

    • Montage du poids supplémentaire: – Fixer le support du poids supplémentaire (29) sur l’appareil UNIPLAN E avec une vis à tête cylindrique M8x20 (28). – Suspendre le poids (30) au support (29). Processus de soudage • Amener la soufflerie d’air chaud (3) en pivotant le levier de pivotement (22) vers l’intérieur. Le soudage démarre automatiquement au moyen du démarrage automatique.
  • Page 20: Accessoires

    • On ne doit utiliser que des accessoires Leister. • Poids supplémentaire avec support Formation • La société Leister Technologies AG et ses points de service autorisés proposent des cours de soudage et des formations à titre grâcieux. Informations disponibles à l’adresse : www.leister.com.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    (Traducción del manual de instrucciones original) Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional. Leister UNIPLAN E Máquina automática de soldar con aire caliente Aplicación La soldadura a solapa y soldadura de banda de toldos de tejido recubierto, folios y bandas de obturación de PVC- P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF, etc.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza confirma, que este producto, confor- me a la ejecución que comercializamos, cumple con las exigencias especificadas en las siguientes directrices de la CE. Directrices : 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normas armonizadas: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 23: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Solapa 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Componentes principales Elementos de mando 1. Carcasa/bastidor 16. Palanca dispositivo elevador 2. Cable de la red 17. Conmutador principal 3. Soplante de aire caliente 18. Conmutador de accionamiento 4.
  • Page 24: Instrucciones Para La Operación

    Manejo Leister UNIPLAN E Disponibilidad para el servicio • Controlar la posición básica de la tobera (Detalle A) • Automática de arranque En caso necesario, se ajusta la automática de arranque en función de la posición de la tobera con el pasador de conmutador (26) y el pasador roscado (27).
  • Page 25: Parámetros De Soldadura

    Manejo Leister UNIPLAN E Parámetros de soldadura • Ajustar el potenciómetro para la velocidad (19) al valor deseado. • Ajustar el potenciómetro para la cantidad de aire (20) al valor deseado. • Ajustar el potenciómetro para la temperatura del aire (21) al valor deseado.
  • Page 26: Accesorios

    Accesorios • Solamente se pueden utilizar accesorios Leister. • Peso adicional con soporte. Entrenamiento • Leister Technologies AG así como sus Centros de Servicio autorizados ofrecen cursos gratuitos en el campo de las aplicaciones. Más información en www.leister.com. Mantenimiento • El filtro de aire (13) del aparato debe limpiarse con un pincel cuando esté sucio.
  • Page 27: Instruções De Funcionamento

    (Tradução do manual de instruções original) Por favor leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o equipamento e guarde-o para futuras consultas. Leister UNIPLAN E Maquina automática de soldagem por ar quente Utilização La soldadura a solapa y soldadura de banda de toldos de tejido recubierto, folios y bandas de obturación de PVC- P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF, etc.
  • Page 28: Dados Técnicos

    Conformidade Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiça confirma que este produto, deste modelo, posto em circulação por nós, cumpre as exigências das seguintes directivas CE. Directivas: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normas conciliadas: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 29: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina Sobreposição 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Componentes Básicos Componentes de Operação 1. Chassis 16. Alavanca do dispositivo de elevação 2. Cabo de alimentação 17. Interruptor principal 3. Soprador de ar quente 18. Interruptor do motor 4.
  • Page 30: Condições De Funcionamento

    Funcionamento Leister UNIPLAN E Condições de Funcionamento • Verifique a posição normal do terminal (Detalhe A) • Tracção automática A tracção automática é ajustável quando necessário dependendo da posição do terminal através do perno do interruptor (26) e do Parafuso de ajuete (27).
  • Page 31: Parâmetros De Soldagem

    Funcionamento Leister UNIPLAN E Parâmetros de soldagem • Posicione o Potenciómetro para velocidade de soldagem (19) no valor desejado. • Posicione o Potenciómetro para o caudal do ar (20) no valor desejado. • Posicione o Potenciómetro para a temperatura do ar (21) no valor desejado.
  • Page 32: Garantia Legal

    • Deverá verificar no seu Centro Técnico as escovas do motor após 1000 horas de funcionamento. • As reparações só podem ser efectuadas pelo Centro Técnico Leister. Estes garantem, em 24 horas, um serviço de reparação correcto e seguro utilizando peças de substituições originais, de acordo com os diagramas de circuito e as listas de peças de substituições.
  • Page 33: Istruzioni D'uso

    (Traduzione del manuale di istruzioni originale) Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d‘uso e tenerle a disposizione per la consultazione Leister UNIPLAN E Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Applicazione saldatura a sovrapposizione e saldatura di nastri per teloni in tessuto spalmato, foglie e manti per isolamento in PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF ecc…e nastri in tessuto spalmato con PE per camion, tende, per...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svizzera conferma che questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i requisiti richiesti dalle seguenti direttive della CE. Direttive: Norme armonizzate: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 35 Descrizione dell‘apparecchio Sovrapposizione da 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Elementi di servizio Componenti principali 16. Leva del dispositivo di sollevamento 1. Carter/telaio 17. Interruttore principale 2. Cavo collegamento rete 18. Interruttore per l‘azionamento 3. Soffiante aria calda 19.
  • Page 36: Condizioni Di Utilizzo

    Condizioni di utilizzo Leister UNIPLAN E Parametri di preparazione • Controllare il posizionamento dell‘ugello di saldatura (4) come da detteglio A • Partenza automatica Se necessario si può regolare l‘automatismo di partenza secondo la posizione dell‘ugello (4) tramite il perno di innesto partenza (26) e il grano filettato (27).
  • Page 37: Parametri Di Saldatura

    Air-Vol % Temperature Accessorio pesi aggiuntivi • Montaggio peso aggiuntivo : – Tramite le viti cilindriche M8×20 (28), fissare UNIPLAN E il supporto peso aggiuntivo (29). – Appendere il peso aggiuntivo (30) all‘apposito supporto (29). Andamento della saldatura • Azionando la leva per il posizionamento del soffiante (22) abbassare il soffiante ad aria calda (3) fino all‘ar- resto.
  • Page 38: Assistenza E Riparazioni

    • Devono essere utilizzati unicamente accessori Leister. • Zusatzgewicht mit Halterung Corsi di addestramento • La Leister Technologies AG e i propri punti di servizio autorizzati, offrono ai clienti corsi gratuiti di addestra- mento alla saldatura. Per informazioni visitare www.leister.com.
  • Page 39: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing) Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname, zorgvuldig lezen en als naslag bewaren. Leister UNIPLAN E Hetelucht-lasautomaat Toepassing Overlaplassen van banen van gecoate weefsels, folies van PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF etc., PE-weefsels voor tenten, landbouw, bouw, kassen, zwembaden en zonweringen, dekzeilen voor boten, opblaasbare boten, reclamedoeken, etc.
  • Page 40: Technische Specificaties

    Conformiteit Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switserland bevestigt dat dit product in de door ons inomloop gebrachte uitvoering voldoet aan de eisen van de volgende EG-richtlijnen. Richtlijnen: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Geharmoniseerde normen: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 41: Apparaatbeschrijving

    Apparaatbeschrijving Overlap 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Hoofdcomponenten Bedieningsgedeelte 1. Behuizing / onderstel 16. Hefboom hefinrichting 2. Aansluitsnoer 17. Hoofdschakelaar 3. Heteluchtföhn 18. Aandrijfschakelaar 4. Lasmondstuk 19. Potmeter voor de lassnelheid 5. Kabelslang 20. Potmeter voor de luchthoeveelheid 6.
  • Page 42: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bediening Leister UNIPLAN E Bedrijfsklaar maken. • Basisinstelling van het lasmondstuk controleren. (Detail A) • Startautomaat Naar behoefte de startautomaat, afhankelijk van de positie van het lasmondstuk met de stiftschakelaar (26) en draadstift (27) afstellen. • Geleiderol Afhankelijk van de toepassing wordt de geleiderol (25) met knop geleiderol (24) en hefboom geleiderol (23) op actief of non-actief gezet (zie detail B en C).
  • Page 43 Bediening Leister UNIPLAN E Lasparameters • Potmeter voor de lassnelheid (19) op gewenste waarde instellen. • Potmeter voor de luchthoeveelheid (20) op gewenste waarde instellen. • Potmeter voor de luchttemperatuur (21) op gewenste waarde instellen. • Het gewicht van de lasautomaat zelf is tevens aandrukgewicht. Naar behoefte extra gewicht bijzetten.
  • Page 44: Service En Reparatie

    Service en reparatie • Koolborstels van de motoren na 1000 werkuren door erkend Servicecentrum/ Dealer laten controleren. • Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door de erkende LEISTER reparatiecentra. Binnen 24 uur met originele onderdelen overeenkomstig de originele tekeningen en onderdelenlijsten.
  • Page 45: Bruksanvisning

    (Översättning av original driftanvisning) Läs noga igenom bruksanvisningen innan automaten används för första gången och tag vara på den i fortsättningen. Leister UNIPLAN E svetsautomat med varmluft Tillämpning För överlapp- och bandsvetsning av presenningar av plastöverdragen väv, foller och täckfoller av, PVC-P, PE, ECB, CSPE, EMM, PVDF m.m.
  • Page 46: Tekniska Data

    Överensstämmelse Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz försäkrar att denna produkt i det utförande vihar levererat produkten överensstämmer med kraven i följande EG-direktiv. Direktiv: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmoniserande normer: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3- 3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 47 Beskrivning Överlappsvetsning 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Huvudkomponenter Manöverorgan 1. Kåpa 16. Spak för lyftanordning 2. Nätkabel 17. Huvudströmbrytare 3. Varmluftsapparat 18. Startströmbrytare 4. Svetsmunstycke 19. Potentiometer för svetshastighet 5. Slang 20. Potentiometer för luftflöde 6. Drag/tryckrulle 21.
  • Page 48 Bruksanvisning Leister UNIPLAN E Förberedelser • Kontrollera munstyckets grundinställning. (Skiss A) • Startautomatiken Vid behov, beroende på munstyckets läge, ställs startautomatiken in med kopplingsspindeln (26) och låsskru- ven (27). • Styrrullen Med styrrulleknappen (24) och styrrullearmen (23) fälls vid behov styrrullen (25) ned eller upp (se skiss B och C).
  • Page 49 Bruksanvisning Leister UNIPLAN E Svetsparametrar • Ställ in önskad svetshastighet med potentiometern (19). • Ställ in önskat luftflöde med potentiometern (20). • Ställ in önskad svetslufttemperatur med potentiometern (21). • Presskraften bestäms av automatens vikt. Vid behov kan extravikt monteras (tillbehör).
  • Page 50: Service Och Reparationer

    • Kontrollera att nätkabeln (2) och stickkontakten inte är kortslutna eller skadade. Service och reparationer • Efter ca 1000 drifttimmar ska kolen i motorerna kontrolleras av en av Leister auktoriserad serviceverkstad. • Reparationer får endast utföras av auktoriserad Leister-service som omgående åtgärdar insända apparater och garanterar en fackmässig och tillförlitlig service med originaldelar i överensstämmelse med kopplingsscheman...
  • Page 51: Bruksanvisning

    Bruksanvisning (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) Ta vare på bruksanvisningen og les den nøye før apparatet tas i bruk. Leister UNIPLAN E Sveiseautomat Søknad Overlapp og båndsveising av armerte presenninger, folier og membraner i PVC-P, PE, ECB, EPDM, PVDF etc. for lastebilkapell, telt, landbruk, byggeplass, basseng, markiser, båt ,bil osv.
  • Page 52: Tekniske Data

    Samsvarserklșring Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bekrefter at denne modellen av vårt solgte pro-dukt oppfyller kravene i følgende EF-direktiver. Direktivene: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmoniserte standarder: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 53 Beskrivelse Overlapp 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Hoved komponenter Innstillinger 1. Hus/understell 16. Spak for frihjulskobling 2. Kabel 17. Hovedbryter 3. Varmluftsapparat 18. Fremdriftsbryter 4. Dyse 19. Pot. mtr. for hastighet 5. Kabelslange 20. Pot. mtr. for luftmengde 6.
  • Page 54 Anvendelse Leister UNIPLAN E Forberedelser • Kontroller innstilling av dyse. (Bilde A) • Autostart Før bruk stilles autostart inn med autostartbryter (26) og innstillingsskrue (27), avhengig av dyseposisjon. • Styrehjul Før bruk, sett styrehjul (25) i ønsket posisjon, <aktiv> eller <deaktiv>, med håndtak (24) og arm (23) ( se bilde B og C).
  • Page 55 Anvendelse Leister UNIPLAN E Sveise innstillinger • Still pot. mtr. for hastighet (19) til ønsket verdi. • Still pot. mtr. for luftmengde (20) til ønsket verdi. • Still pot. mtr. for temperatur (21) til ønsket verdi. • Trykket kommer som følge av automatens egenvekt. Det kan settes på ekstra vekt.
  • Page 56: Service Og Reparasjoner

    • Kontroller kabel (1) og kontakt for skader. Service og reparasjoner • Automaten skal senest etter 1000 t. drift sjekkes av et autorisert verksted. • Service og reparasjoner skal kun utføres med orginale reservedeler av autoriserte Leister verksteder. Apparater levert til Leisters representant blir omgående reparert. Reklamasjonsrett •...
  • Page 57: Kullanım Kılavuzu

    (Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi) Cihazı çalıștırmadan önce kullanma klavuzunu dikkatle okuyunuz ve muhafaza ediniz. Leister UNIPLAN E Otomatik Kamalı Kaynak Makinası PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF v.s. türü kaplamalı branda örtülerinin, folyoların, sızdırmazlık membranlarının, ayrıca PE dokulu tır bantlarının, çadır, tarımsal örtüler, inșaat örtüleri, biyotoplar yüzme havuzu kaplamaları, stor malzemeleri, tekne örtüleri, șișme botlar, reklam panoları...
  • Page 58: Uygunluk Beyanı

    Uygunluk beyanı Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bu ürünün piyasaya sunduğumuz haliy- le așağıdaki EG yönetmeliği hükümlerine uygunluğunu beyan eder. Yönetmelikler: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Birleșik normlar: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 59 Cihazın dıș parçaları Bindirme 20 / 30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Ana Parçaları İșletme parçaları 1. Gövde / Șasi 16. Kaldırma aparatı kolu 2. Ana kablo 17. Ana sviç 3. Sıcak Hava Bloveri 18. Yürütme sviçi 4.
  • Page 60 Çalıștırma Leister UNIPLAN E Çalıștırma șartları • Nozul temel ayarlarını kontrol edin. (Șekil A) • Otomatik sürüș Otomatik sürüș, nozulun pozisyonuna bağlı olarak sensör pimi (26) ve sensör ayar vidası (27) ile ayarlan- abilir. • Klavuz tekerlek Uygulamaya bağlı olarak, klavuz tekerlek (25) klavuz tekerlek butonu (24) ve klavuz tekerlek kolu (23) ile ișlevsel veya devre dıșı...
  • Page 61: Kaynak Parametreleri

    Speed Air-Vol % Temperature Aksesuar ilave ağırlık • İlave ağırlıkların montajı – İlave ağırlık tutucusunu (29) UNIPLAN E’ye M8x20 silindir bağlı civatalarla (28) tutturun. – İlave ağırlığı (30) ağırlık tutucusunun (29) üzerine yerlești- rin. Kaynak prosesi • Sıcak hava bloverini (3) mafsallı kol ile (22) kaynatılacak malzeme içine sona kadar itin. Kaynak otomatik olarak bașlayacaktır.
  • Page 62: Servis Ve Tamir

    • Ana kabo (1) ve elektrik fișinde mekanik ve elektronik hasar denetimi yapın. Servis ve tamir • Motor kömürleri 1000 saat kullanımdan sonra yetkili servis tarafından kontrol edilmelidir. • Tamiratlar yanlızca yetkili Leister servisleri tarafından yapılmalıdır. Bu servisier, 24 saat içinde orijinal Leister yedek parçalan kullkanılarak servis garantisi vermektedir. Garanti •...
  • Page 63: Instrukcja Obsługi

    (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi) Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytaç instrukcję obsługi oraz zachowaç ją dla póżniejszego użytkowania. Leister UNIPLAN E Automat spawalniczy na gorące powietrze Zastosowanie Zgrzewanie na zakładkę i taśmą płaszczyzn z tkanin powlekanych, folii oraz pap izolacyjnych z PVC-P, PE, ECB, CSPE, PDF itp., jak również...
  • Page 64: Oświadczenie O Zgodności

    Oświadczenie o zgodności Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz poświadcza, że produkt w tym wykonaniu handlowym spełnia wymogi następujących dyrektyw UE. Dyrektywy: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 65: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia zakładka 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Elementy sterujące Elementy główne 16. Dżwignia mechanizmu podnoszącego 1. Obudowa/podwozie 17. Wyłącznik główny 2. Przewód zasilania 18. Wyłącznik napędu 3. Dmuchawa gorącego powietrza 19. Regulator prędkości zgrzewania 4. Dysza zgrzewająca 20.
  • Page 66: Przygotowanie Do Pracy

    Obsługa Leister UNIPLAN E Przygotowanie do pracy • Skontrolowaç położenie dyszy (rysunek A). • Automatyczny mechanizm najazdowy W razie potrzeby mechanizm najazdowy reguluje się w zależności od położenia dyszy trzpieniem uruchamia- jącym (26) oraz trzpieniem gwintowanym (27). • Rolka prowadząca W zależności od zastosowania rolkę...
  • Page 67 Obsługa Leister UNIPLAN E Parametry zgrzewania • Ustawiç regulator prędkości (19) na żądaną wartośç. • Ustawiç regulator przepływu powietrza (20) na żądaną wartośç. • Ustawiç regulator temperatury powietrza (21) na żądaną wartośç. • Docisk następuje pod wpływem masy własnej automatu spawalniczego.
  • Page 68: Serwis I Naprawa

    • Stosowaç można wyłącznie akcesoria Leister. • Dodatkowe obciążenie z uchwytem. Szoklenie • Firma Leister oraz autoryzowane punkty serwisowe oferują darmowe kursy zgrzewania i szkolenia. Informacje znajdują się na stronie www.leister.com. Konserwacja • Filtr powietrza (13) w razie zabrudzenia należy wyczyściç pędzlem.
  • Page 69 Használati utasítás (Az eredeti használati utasítás fordítása) A használati utasítást üzembevétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg. Leister UNIPLAN E Hőlégfúvós – hegesztőautomata Alkalmazás Szöveterősített ponyvák, PVC-P, PE, ECB, CSPE, EPDM, PVDF stb. anyagú fóliák, szigetelőanyagok, valamint teherautókhoz PE-bevonatos szövetfóliák, sátrak, mezőgazdasági építő-ipari takarók, napfénytetők, meden- cék, kerti tavak, felfújható...
  • Page 70: Hulladékkezelés

    Megfelelőség Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz gazolja, hogy ez a termék az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az alábbi EK-irányelvek követelményeinek. Irányelvek: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonizált szabványok: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 71: Készülék - Leírás

    Készülék - Leírás Átlapoló 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Fő egységek Kezelőegységek 1. Ház / hajtás 16. Kiemelőszerkezet fogantyú 2. Hálózati csatlakozó kábel 17. Hajtáskapcsoló 3. Hőlégfúvó 18. Főkapcsoló a hőlégfúvóhoz 4. Hegesztőfúvóka 19. Sebességállító potencióméter 5.
  • Page 72 Kezelés Leister UNIPLAN E Üzemkész állapot • Ellenőrizze a fúvóka alapbeállításait (lásd az A képen) • Indítóautomatika Szükség esetén az indítóautomatika a fúvóka pozíciójának megfelelően az állítóstifttel (26) és a menetes stifttel (27) kerül beállításra. • Vezetőgörgő Az alkalmazásnak megfelelően a vezetőgörgő (25) a vezetőgörgő gomb (24) és a vezetőgörgő kiemelő (23) segítségével «aktív»...
  • Page 73 Tartozék: pótsúly • Pótsúly rögzítése: – A pótsúlytartót (29) cilinderfejű csavarral M8 × 20 (28) az UNIPLAN E készülékhez rögzítjük. – Pótsúlyt (30) felakasztjuk a pótsúlytartóra (29). A hegesztés folyamata • A hőlégfúvót (3) a kiemelőkarral (22) ütközésig leengedni. A hegesztési folyamatot az indító automatika auto- matikusan indítja.
  • Page 74: Szervizelés És Javítás

    • A motor szénkeféinek állapotát kb. 1000 üzemóra után a szervizzel ellenőriztetni kell. • A készülékeket csak a hivatalos Leister- képviselet és szerviz javíthatja. A szerviz az előírásoknak megfelelő eredeti Leister alkatrészekkel történő, ill. 24 órán belüli javítást biztosít Önnek.
  • Page 75 (Перевод оригинальной Инструкции по эксплуатации) Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования. УНИПЛАН Е от Leister Сварочный автомат для сварки горячим воздухом Использование Сварка внахлест и наварка ленты для брезента из тканей с покрытием, пленки и гидроизоляционного...
  • Page 76 Конформность Компания Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Швейцария подтверждает, что данное изделие в исполнении, выпущенном нами, удовлетворяет требованиям следующих общеевропейских норм. Директивы: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Гармонизированные стандарты: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3- 3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 г.
  • Page 77 Описание прибора нахлест 20/30 мм Leister УНИПЛАН E 25 12 24 23 Основные компоненты 18. Переключатель привода 19. Потенциометр скорости сварки 1. Остов/Тележка 20. Потенциометр расхода воздуха 2. Кабель сетевого питания 21. Потенциометр температуры воздуха 3. Термофен 22. Балансир 4. Сварочное сопло...
  • Page 78 Эксплуатация Leister УНИПЛАН E Готовность к эксплуатации • Проверить базовую позицию сопла. (Деталь А) • Автоматический пуск По необходимости автоматический пуск устанавливается в зависимости от позиции сопла с помощью штифта переключения (26) и установочного винта (27). • Направляющий ролик В зависимости от применения направляющий ролик (25) переводится с помощью кнопки «Направляющий...
  • Page 79 Эксплуатация Leister УНИПЛАН E Параметры режима сварки • Установить потенциометр скорости сварки (19) на желаемое значение. • Установить потенциометр расхода воздуха (20) на желаемое значение. • Установить потенциометр температуры воздуха (21) на желаемое значение. • Давление нажима происходит вследствие собственной массы сварочного автомата для сварки...
  • Page 80: Техническое Обслуживание

    Комплектующие • Используйте исключительно комплектующие фирмы Leister. • Добавочный груз с креплением Обучение • Компания Leister Technologies AG и ее авторизированные сервисные отделения предлагают бесплатные курсы сварки и инструктаж. Соответствующую информацию можно просмотреть на веб-странице www.leister.com. Техническое обслуживание • При загрязнении очистить воздушный фильтр (13) с помощью кисточки.
  • Page 81: Návod K Obsluze

    (Překlad originálního návodu k obsluze) Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Leister UNIPLAN E Horkovzdušný svařovací automat Použití Svařování následujících materiálů přeplátováním nebo páskou: plachet z povlakovaných tkanin, fólií a těs- nicích pásů...
  • Page 82: Likvidace Odpadu

    Shoda Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Švýcarsko potvrzuje, že tento výrobek v provedení námi uvedeném na trh splňuje požadavky následujících směrnic ES. Směrnice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Harmonizované normy: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018...
  • Page 83: Popis Přístroje

    Popis přístroje Přeplátování 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 Hlavní součásti Ovládací prvky 1. Kryt 16. Páka zdvihacího zařízení 2. Síťový kabel 17. Hlavní vypínač 3. Horkovzdušné dmychadlo 18. Vypínač pohonu 4. Svařovací tryska 19. Potenciometr pro regulaci rychlosti svařování...
  • Page 84 Obsluha Leister UNIPLAN E Před uvedením do provozu • Zkontrolujte základní nastavení trysky (Detail A). • Automatické spuštění V případě potřeby se v závislosti na poloze trysky pomocí spínacího kolíku (26) a závitového kolíku (27) nastaví automatické spuštění. • Vodicí kolečko Podle použití...
  • Page 85 Přídavné závaží (viz příslušenství) • Montáž přídavného závaží: – Pomocí šroubu s válcovou hlavou M8×20 (28) připevněte úchyt přídavného závaží (29) k přístroji UNIPLAN E. – Vložte přídavné závaží (30) do úchytu přídavného závaží (29). Průběh svařování • Pomocí zakládací páky (22) založte horkovzdušné dmychadlo (3) na doraz do sváru. Svařování se auto- maticky spustí...
  • Page 86: Servis A Opravy

    Příslušenství • Je povoleno používat výhradně příslušenství firmy Leister. • Přídavné závaží s úchytem Školení • Firma Leister Technologies AG a její autorizovaná servisní střediska nabízejí bezplatné svařovací kurzy a školení. Informace na adrese www.leister.com. Údržba • Je-li vzduchový filtr (13) přístroje znečištěn, vyčistěte jej štětcem.
  • Page 87 操作说明书 (操作说明原件的翻译) 调试前请仔细阅读操作说明书,然后再进行下一步的操作。 Leister UNIPLAN E 热风自动焊接机 应用 可搭焊和对焊镀膜布和金属镀层组成的防水篷,PVC-P、PE、ECB、CSPE、EPDM、PVDF 等 材料的密封轨,以及 PE 镀膜布(用于货车、帐篷、农用保护板、建筑业、生活小区、游泳 池、遮蓬、游艇遮蓬、充气船、喷绘广告等)。 焊缝宽度 20 或 30 mm 本设备应仅在通风良好的室内使用。若有必要,应使用抽吸装置或个人防护装备进行工作。 请您注意在焊接过程中不要使材料燃烧。请与材料制造商检查是否存在有害健康的添加剂。 必须遵守国家相关的健康保护条例。 警告 打开该设备时会存在生命危险,因为带电压组件和接口暴露在外。打 开设备前请从插座上拔出电源插头。 不恰当的使用热风设备,特别是靠近易燃物和爆炸性气体时,可能引起 火灾和爆炸。 火灾危险!高温状态下请勿触摸加热元件管和喷头。保持设备冷却。 热风不能对准人或动物。 将设备连接到带地线的插座。每次断开设备内部或外部的地线时,都 会存在危险! 只能使用带地线的延长线缆! 小心 设备指定的额定电压必须与电源电压相符。 在加工区使用该设备时,必须使用 FI 开关保护人员。 必须观察设备的运行。 热量可到达视线之外的可燃物。设备只能由或在其监督下使用。 完全禁止儿童使用该设备。...
  • Page 88 一致性 Leister Technologies AG,Galileo-Strasse 10,CH-6056 Kaegiswil/Schweiz 确认,我们投入 使用的产品满足下列欧盟准则的要求。 准则: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 符合标准: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 06.02.2018 Bruno von Wyl, CTO Christoph Baumgartner, GM 废料处理...
  • Page 89 设备说明 搭接 20/30 mm Leister UNIPLAN E 24 23 25 12 主要组件 17. 总开关 18. 动力开关 1. 壳体/底盘 19. 焊接速度电位器 2. 电源线 20. 空气量电位器 3. 热风鼓风机 21. 空气温度电位器 4. 焊接喷头 22. 摇杆 5. 连接软管 6. 驱动/压紧轮 导向装置 7. 压紧装置 23. 引导轮杠杆...
  • Page 90 操作 Leister UNIPLAN E 操作准备 • 检查喷头的基本设置。 (图 A) • 自动起动装置 必要时,可根据喷头位置借助开关销钉 (26) 和螺纹销钉 (27) 调整自动起动装置。 • 引导轮 每次应用后,需通过引导轮按钮 (24) 和引导轮杠杆 (23) 将引导轮 (25) 设为“激活”或 “未激活”状态(参见图 B 和 C)。 引导轮 (25) 沿自动焊接机的焊缝棱边方向直线运行。 • 将设备接入电源。电源电压必须与设备电压相符。 • 在总开关 (17) 处打开设备。自动起动热风鼓风机 (3)。 • 重要:低电压...
  • Page 91 Air-Vol % Temperature 配件平衡重 • 安装平衡重: – 使用圆柱头螺钉 M8 × 20 (28) 将平衡重支架 (29) 固 定到设备 UNIPLAN E 上。 – 安装平衡重支架 (29) 上的平衡重 (30)。 焊接流程 • 使用摇杆 (22) 向内摆动热风鼓风机 (3) 到制动器。通过自动起动装置可自动起动焊接过程。 • 必要时可使用动力开关 (18) 手动启动该设备。 • 监控焊接过程。必要时修改电位器 (19)、(20) 和 (21) 上的焊接参数。...
  • Page 92 配件 • 只能使用 Leister 的配件。 • 带支架的平衡重 培训 • Leister Technologies AG 及其授权的服务点提供免费的焊接课程和培训。 相关信息,请查阅 www.leister.com。 维护 • 有污垢时,可使用软刷清洁设备的空气滤清器 (13)。 • 使用钢丝刷清洁焊接喷头 (4)。 • 检查电源线 (2) 和插头是否有电气或机械损坏。 服务和维修 • 运行约 1000 小时后,请通过服务点检查电机的积碳状况。 • 只能由授权的 Leister 服务点进行维修。服务点保证使用原装备件,并根据电路图和备件 目录在 24 小时之内提供专业、可靠的维修服务。 保修 • 此设备自购买之日起适用直销代理/销售商提供的担保或保修权利。若因生产或加工问题提...
  • Page 93 产品中有害物质的名称及含量...
  • Page 96 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales leister.com...

Table des Matières