Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Pond Clear Pro
18000 - 36000 UVC
For a healthy and clear pond • Für einen gesunden und klaren Teich
Pour un bassin sain et limpide • Voor een gezonde en heldere vijver

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SuperFish Pond Clear Pro 18000 UVC

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear Pro 18000 - 36000 UVC For a healthy and clear pond • Für einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide • Voor een gezonde en heldere vijver...
  • Page 4 Translation of original manual. SuperFish Pond Clear Pro 18000 and 36000 UVC General instructions Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. Meaning of symbols The following warning symbols and/or signal words are used in this manual: DANGER! This means an imminent danger due to electric current.
  • Page 5 Safety Always follow the safety instructions below for safe use of the device. Failure to follow these instructions may endanger persons or the environment. • WARNING! This UVC device emits UV-C radiation, which can cause serious eye damage and/or damage to the skin.
  • Page 6 • Carefully clean the quartz glass outer face with a soft cloth and SuperFish Pump & UVC Clean. After cleaning, thoroughly rinse the quartz glass with clean tap water and check for damage. Replace the quartz glass if it shows any damage (to prevent glass breakage).
  • Page 7 a Hose connector e Electrical part/unit head j UV-lamp n End cap b Rubber gasket f UVC housing k UV-lamp clip o Flow regulator c Control glass g Quartz locknut l O-ring unit head p Outlet d Catch h Quartz glass with gasket m O-ring quartz glass Recycling This symbol indicates that this product (if it is discarded) may not be disposed of with normal household waste.
  • Page 8 Übersetzung der originalen Anleitung SuperFish Pond Clear Pro 18000 und 36000 UVC Allgemeine Anweisung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. Bedeutung der Symbole Die folgenden Warnsymbole und/oder Signalwörter werden in diesem Handbuch verwendet: GEFAHR! Dies bedeutet eine unmittelbare Gefahr durch Stromschlag.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nicht- beachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden. • WARNUNG! Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden und/oder Schäden an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen abgeschirmt installiert werden.
  • Page 10 Clean. Spülen Sie das Quarzglas nach der Reinigung mit sauberem Leitungswasser gründlich ab und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Ersetzen Sie das Quarzglas, wenn es Beschädigungen aufweist (um Glasbruch zu vermeiden). Quarzglas Ersatz-Kit für das Pond Clear Pro 18000 UVC (Art. 06030245) und Pond Clear Pro 36000 UVC (Art. 06030260).
  • Page 11 Fig. K Setzen Sie den Gehäusekopf (e) wieder richtig in das Gehäuse (f) ein, überprüfen Sie die Position des O-Rings (l) und drehen Sie den Gehäusekopf im Uhrzeigersinn (in Richtung des Pfeils CLOSE), so dass die Verriegelung (d) wieder einrastet. •...
  • Page 12 Traduction du manuel d’origine. SuperFish Pond Clear Pro 18000 et 36000 UVC Instructions générales Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Signification des symboles Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel : DANGER ! Cela signifie un danger imminent dû...
  • Page 13 Sécurité Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement. • ATTENTION ! Cet appareil UVC émet un rayonnement UV-C qui peut provoquer des lésions oculaires graves et/ou endommager la peau.
  • Page 14 Remplacez le quartz s’il présente des dommages (pour éviter les bris de verre et fuites). Des kits de remplacement du quartz sont disponibles pour le Pond Clear Pro 18000 UVC (Art. 06030245) et le Pond Clear Pro 36000 UVC (Art. 06030260).
  • Page 15 Fig. K Remettez la tête du boîtier (e) dans le boîtier (f), vérifier la position du joint torique (l) et tournez la tête du boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre (dans le sens de la flèche CLOSE) pour que le loquet (d) se réenclenche. •...
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing in oorspronkelijke taal. SuperFish Pond Clear Pro 18000 en 36000 UVC Algemene instructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Betekenis van symbolen De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:...
  • Page 17 Veiligheid Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet in acht nemen van deze instructies kan gevaar opleveren voor personen of de omgeving. • WAARSCHUWING! Dit apparaat produceert UV-C straling, wat ernstig oogletsel en/of schade aan de huid kan veroorzaken.
  • Page 18 Fig. F Draai de wartelmoer (g) los van de behuizingskop. Verwijder het kwartsglas met pakking (h) door deze voorzichtig heen en weer te bewegen. • Reinig de buitenzijde van het kwartsglas voorzichtig met een zachte doek en SuperFish Pump & UVC Clean. Spoel het kwartsglas na reiniging goed af met schoon leidingwater en controleer op beschadigingen. Vervang het kwartsglas mocht deze beschadigingen vertonen (om glasbreuk te voorkomen).
  • Page 19 a Slangtule e Elektrisch gedeelte/behuizingskop j UV lamp n Afsluitdop b O-ring f UVC behuizing k Lampclip o Stromingsregelaar c Controlevenster g Wartelmoer l O-ring behuizingskop p Uitlaat d Vergrendeling h Kwartsglas met pakking m O-ring kwartsglas Recycling Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt (bv.
  • Page 20 Technical problems caused by scale are not under warranty. For cleaning and descaling the quartz glass special SuperFish Pump & UVC Clean is available at your dealer. D- Wichtig, reinigen Sie Ihr UVC-Gerät mindestens zweimal im Jahr! Schmutz und Kalk im Quarzglas reduzieren die Lichtdurchlässigkeit.

Ce manuel est également adapté pour:

Pond clear pro 36000 uvc