Télécharger Imprimer la page

Aiwa CSD-MP100 Mode D'emploi page 16

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Advertencia
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga el reproductor a la lluvia
ni a la humedad.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
"CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL."
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de "voltaje peligroso" no
aislado dentro del embalaje del producto
que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de importantes
instrucciones (de servicio) de
funcionamiento y mantenimiento en la
información que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
incrementará peligros a los que se expondrán los ojos.
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio reducido, como una
estantería o armario empotrado.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
coloque objetos con líquido, como jarrones, sobre el
aparato.
2
ESPAÑOL
CAUTION
DO NOT OPEN
Precauciones
Seguridad
• Dado que el haz láser de la sección del reproductor
de discos compactos es dañino para los ojos, no
intente desmontar la carcasa. En caso de
reparaciones diríjase sólo a personal cualificado.
• Si algún objeto sólido o líquido se introdujese en el
reproductor de discos compactos, desenchúfelo y
hágalo revisar por personal cualificado antes de
ponerlo nuevamente en funcionamiento.
• En este reproductor no pueden reproducirse discos
con formas no estándar (por ejemplo, corazón,
cuadrado, estrella). Si intenta hacerlo, podría dañar
el reproductor. No utilice ese tipo de discos.
Fuentes de alimentación
• Para funcionar con CA (corriente alterna), use el
cable de CA que se suministra. No utilice ningún otro
tipo de cable.
• El reproductor no queda desconectado de la fuente
eléctrica de CA (red eléctrica) mientras esté
conectado a la toma de la pared, incluso si se ha
apagado.
• Desenchufe el reproductor de la toma de la pared si
no va a utilizarse durante un período de tiempo
prolongado.
• Para funcionar con las pilas, use seis pilas D (R20).
• Cuando no vaya a usar las pilas, sáquelas para evitar
daños que pudieran causarse como resultado de
fugas de las pilas o corrosión.
• No mezcle tipos distintos de pilas ni pilas viejas con
otras nuevas.
• Nunca recargue las pilas, ni les aplique calor ni las
rompa.
• La placa que indica la tensión de funcionamiento,
consumo, etc. está situada en la parte inferior.
Colocación
• No coloque el reproductor nunca en un lugar cercano
a fuentes de calor ni en un lugar sujeto a luz solar
directa, excesiva presencia de polvo o golpes/
descargas mecánicas.
• No coloque el reproductor en un lugar inclinado o
inestable.
• No ponga nada a 10 mm de los lados de la carcasa.
Los orificios de ventilación del reproductor no deben
quedar obstruidos para poder funcionar
adecuadamente y así prolongar la duración de sus
componentes.
• Si se deja el reproductor al sol en un aparcamiento,
asegúrese de escoger un lugar del automóvil en el
que el reproductor no quede sujeto a los rayos
directos del sol.
• Dado que se usa un imán fuerte para los altavoces,
mantenga alejadas del reproductor las tarjetas de
crédito personales con código magnético o relojes de
cuerda para evitar posibles daños del imán.

Publicité

loading