Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT DISC STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO
CSD-EL300
8A-CH2-903-01
000205ACK-I-FM
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa CSD-EL300

  • Page 1 COMPACT DISC STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO CSD-EL300 OPERATING INSTRUCTIONS (English) MANUAL DE INSTRUCCIONES (Español) MODE D’EMPLOI (Français) 8A-CH2-903-01 000205ACK-I-FM...
  • Page 2: Explanation Of Graphical Symbols

    (you will find them on the rear of your set) in the space provided 4 Ventilation – The unit should be situated with adequate space below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm case of difficulty.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS PREPARATIONS POWER SUPPLY ..............4 REMOTE CONTROL ............4 BEFORE OPERATION ............5 SETTING THE CLOCK ............5 SOUND ADJUSTING THE SOUND ........... 6 TAPE PLAYBACK TAPE OPERATIONS ............7 RADIO RECEPTION MANUAL TUNING ............... 8 PRESETTING STATIONS ............ 9 CD PLAYING CD OPERATIONS ..............
  • Page 4: Preparations

    PREPARATIONS POWER SUPPLY REMOTE CONTROL USING ON AC HOUSE CURRENT INSERTING BATTERIES Connect the AC cord as illustrated below. Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R03 (size AAA) batteries. 1 to the AC inlet of the unit 2 to an AC outlet When to replace the batteries...
  • Page 5: Before Operation

    BEFORE OPERATION SETTING THE CLOCK To turn the unit on When the power code is plugged into an AC outlet for Press one of the function buttons (TAPE/REV MODE, the first time after purchase, the clock display flashes. TUNER/BAND, CD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the Press the CLOCK button.
  • Page 6: Sound

    SOUND ADJUSTING THE SOUND EQUALIZER MODE Press the 3-MODE EQ button on the unit or the EQ button on the remote control repeatedly. The mode changes to the ROCK, POP, JAZZ or normal mode cyclically. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music VOLUME CONTROL...
  • Page 7: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK TAPE OPERATIONS PLAYING BACK A TAPE Insert a tape. Press the d button (or the c button on the remote control) to start play. Playback side of the tape Tape counter x: The side facing upward is being played (forward). c: The opposite side is being played (reverse).
  • Page 8: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING When an FM stereo broadcast contains noise Press the MODE button on the remote control. MONO appears on the display. Noise is reduced, although reception is monaural. To restore stereo reception, repeat the above again. To change the AM tuning interval The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step.
  • Page 9: Presetting Stations

    PRESETTING STATIONS PRESET NUMBER TUNING Use the remote control to select the preset number directly. Press the TUNER/BAND button to select a band. Press the numbered buttons to select a preset number. Example: To select preset number 15, press the +10 and 5 buttons.
  • Page 10: Cd Operations

    CD PLAYING CD OPERATIONS To stop play, press the s button. To pause play, press the a button. To resume play, press again. To search for a particular point during playback, keep the f or g button pressed and release the button at the desired point.
  • Page 11: Random Play

    RANDOM PLAY PROGRAMMED PLAY All the tracks on the disc can be played randomly. Up to 30 tracks can be programmed from the inserted disc. Use the remote control. In stop mode, press the MODE button on the In stop mode, press the MODE button on the remote control repeatedly until RANDOM lights remote control repeatedly until MEMO flashes up on the display.
  • Page 12: Recording

    RECORDING RECORDING To record only the selected tracks Select the tracks in the same procedure for programmed play (page 11), then start recording. This section explains how to record from the radio or CD NOTE player. If squealing or beating sounds occur when recording an AM broadcast, press the MODE button on the remote control, so as to eliminate the noise.
  • Page 13: Timer

    TIMER TIMER PLAY/TIMER RECORDING Turn the VOLUME/TIMER control to set the volume. Press the POWER button to turn the unit off. The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. When the timer-on time is reached, the unit turns on and play begins with the selected source.
  • Page 14: General

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit fails to perform as described in these Operating Occasional care and maintenance of the unit and the Instructions, check the following guide. software are needed to optimize the performance of your unit.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS COPYRIGHT Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tapes for the country in which FM tuner section the machine is being used. Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz NOTE Antenna Rod antenna This equipment has been tested and found to comply with AM tuner section the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of...
  • Page 16: Explicación De Los Símbolos Gráficos

    Cítelos siempre que se ponga ventilación. en contacto con su proveedor de productos Aiwa en caso de cualquier dificultad. Soportes móviles y carros — Cuando monte la unidad sobre un soporte móvil o...
  • Page 17 ÍNDICE PREPARACIONES ALIMENTACIÓN ..............4 MANDO A DISTANCIA ............4 ANTES DE LA OPERACIÓN ..........5 AJUSTE DEL RELOJ ............5 SONIDO AJUSTE DEL SONIDO ............6 REPRODUCCIÓN DE CINTAS OPERACIONES CON LAS CINTAS ........7 RECEPCIÓN DE LA RADIO SINTONIZACIÓN MANUAL ..........
  • Page 18: Preparaciones

    PREPARACIONES ALIMENTACIÓN MANDO A DISTANCIA USO CON ALIMENTACIÓN DE UNA TOMA CÓMO INSERTAR BATERÍAS ELÉCTRICA EN EL PROPIO HOGAR Quite la tapa del compartimento de las baterías situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte dos baterías Conecte el cable de alimentación de CA como puede R03 (tamaño AAA).
  • Page 19: Antes De La Operación

    ANTES DE LA OPERACIÓN AJUSTE DEL RELOJ Cómo encender la unidad Cuando se conecta el cable de alimentación en un enchufe Pulse uno de los botones (TAPE/REV MODE, TUNER/ de la pared por vez primera después de comprar el aparato, BAND, CD).
  • Page 20: Sonido

    SONIDO AJUSTE DEL SONIDO SISTEMA Q SURROUND El sistema Q SURROUND que lleva incorporado este aparato usa solamente dos altavoces a la derecha y a la izquierda para crear una atmósfera que suena como si estuviese rodeado por dos altavoces frontales y dos traseros.
  • Page 21: Reproducción De Cintas

    REPRODUCCIÓN DE CINTAS OPERACIONES CON LAS CINTAS REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA Inserte una cinta. Pulse el botón d (o el botón c del mando a distancia) para iniciar la reproducción. Lado de reproducción de la cinta El contador de la cinta x: El lado que mira hacia arriba es el que se está...
  • Page 22: Recepción De La Radio

    RECEPCIÓN DE LA RADIO SINTONIZACIÓN MANUAL Cuando una emisión FM en estéreo contiene ruido Pulse el botón MODE en el mando a distancia. MONO aparece en la pantalla. Se reducirá el ruido, aunque la recepción será manoaural. Para regresar a la recepción estéreo, repita las instrucciones anteriores de nuevo.
  • Page 23: Presintonización De Emisoras

    PRESINTONIZACIÓN DE SINTONIZACIÓN MEDIANTE PRESINTONÍAS EMISORAS Use el mando a distancia para seleccionar directamente la presintonía. Oprima el botón TUNER/BAND para seleccionar una banda. Pulse los botones numerados para seleccionar un número de presintonía. Ejemplo: Para seleccionar la presintonía número 15, pulse los botones +10 y el 5.
  • Page 24: Reproducción De Discos Compactos

    REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES CON LOS DISCOS Para detener la reproducción, pulse el botón s. Para pausar la reproducción, pulse el botón a. Para COMPACTOS reiniciar la reproducción, púlselo de nuevo. Para buscar un punto en particular durante la reproducción, mantenga pulsados el botón f o g y suelte el botón al llegar al punto deseado.
  • Page 25: Reproducción Aleatoria

    REPRODUCCIÓN ALEATORIA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Todas las pistas del disco pueden ser reproducidas Pueden programarse hasta 30 pistas del disco que se haya aleatoriamente. cargado. Use el mando a distancia. En la modalidad de parada, pulse En la modalidad de parada, pulse repetidamente el botón MODE del mando a repetidamente el botón MODE en el mando a distancia hasta que se ilumine RANDOM en la...
  • Page 26: Grabación

    GRABACIÓN GRABACIÓN Para detener la grabación, pulse el botón s. Para pausar la grabación, pulse el botón a (instrucción valedera solamente cuando la fuente es RADIO). Para proseguir con la grabación, púlselo otra vez. Esta sección le explica cómo grabar desde la radio o el reproductor de discos compactos.
  • Page 27: Temporizador

    TEMPORIZADOR REPRODUCCIÓN/GRABACIÓN CON Gire el control VOLUME/TIMER para establecer el volumen. EL TEMPORIZADOR Pulse el botón POWER para apagar el aparato. Cuando se llegue al tiempo de activación, el aparato se encenderá y comenzará la reproducción de la fuente El aparato puede encenderse a una hora predeterminada seleccionada.
  • Page 28: General

    GENERAL CUIDADOS Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN A PEQUEÑOS PROBLEMAS Se necesita un cuidado y mantenimiento ocasionales del aparato y del software para aprovechar al máximo su rendimiento. Si no obtiene un funcionamiento adecuado según las instrucciones de operación de este manual, compruebe los Cómo limpiar el cabinete puntos siguientes.
  • Page 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES COPYRIGHT Le rogamos que compruebe las leyes de Copyright relacionadas con la grabación de discos, radio o cintas del Sección del sintonizador de FM país en el que se utilice el aparato. Gama de sintonización 87,5 a 108 MHz NOTA Antena Antena de varilla...
  • Page 30: Explication Des Symboles Graphiques

    Signalez ces numéros de référence lorsque vous prenez dans une étagère étroite empêchant toute circulation d’air. contact avec votre revendeur Aiwa en cas de problème. 5 Pénétration d’objets et de liquides — Veillez à ce que des objets et du liquide ne pénètrent pas dans l’appareil par les Désignation du modèle...
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATIFS ALIMENTATION FOURNIE ..........4 TÉLÉCOMMANDE .............. 4 AVANT LA MISE EN SERVICE ........... 5 RÉGLAGE DE L'HORLOGE ..........5 RÉGLAGE DU SON ............. 6 LECTURE DE CASSETTE OPÉRATIONS DE BASE ............. 7 RÉCEPTION RADIO ACCORD MANUEL ............. 8 PRÉRÉGLAGE DE STATIONS ..........
  • Page 32: Préparatifs

    PRÉPARATIFS ALIMENTATION FOURNIE TÉLÉCOMMANDE UTILISATION SUR COURANT SECTEUR INSERTION DES PILES Raccordez le cordon secteur comme indiqué sur Détachez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R03 (format AAA). 1 À la prise secteur de l'appareil Remplacement des piles 2 À...
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    AVANT LA MISE EN SERVICE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Pour mettre sous tension Lorsqu’on branche le cordon d’alimentation dans une prise Appuyez sur l'une des touches de fonction (TAPE/REV secteur pour la première fois après l’achat de l’appareil, MODE, TUNER/BAND, CD). l’affichage de l’horloge clignote.
  • Page 34: Son

    RÉGLAGE DU SON SYSTÈME Q SURROUND Le système Q SURROUND intégré à cet appareil utilise uniquement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une atmosphère qui vous donne l'impression d'être entouré de deux enceintes avant et deux enceintes arrière. Appuyez sur la touche QSURROUND.
  • Page 35: Lecture De Cassette

    LECTURE DE CASSETTE OPÉRATIONS DE BASE LECTURE D'UNE CASSETTE Insérez une cassette. Appuyez sur la touche d (ou la touche c sur la télécommande) pour démarrer la lecture. Face de lecture de la cassette Le compteur de la cassette x: La face avant est lue (en avant). c: La face opposée est lue (en arrière).
  • Page 36: Réception Radio

    RÉCEPTION RADIO ACCORD MANUEL Quand un programme stéréo FM contient du bruit Appuyez sur la touche MODE sur la télécommande. MONO apparait dans l'afficheur. Le bruit est réduit, mais la réception est monaurale. Pour revenir en réception stéréo, répétez l'opération précédente.
  • Page 37: Préréglage De Stations

    PRÉRÉGLAGE DE STATIONS ACCORD PAR NUMÉRO DE PRÉRÉGLAGE Utilisez la télécommande pour sélectionner directement le numéro de préréglage. Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la gamme. Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage: Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur les touches +10 et 5.
  • Page 38: Lecture De Cd

    LECTURE DE CD OPÉRATIONS DE BASE Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche s. Pour interrompre temporairement la lecture (pause), appuyez sur la touche a. Appuyez une seconde fois pour la reprendre. Pour localiser un point particulier pendnt la lecture, maintenez la touche f ou g pressée et relâchez au point souhaité.
  • Page 39: Lecture Aléatoire

    LECTURE ALÉATOIRE LECTURE PROGRAMMÉE Toutes les pistes du disque peuvent être lues de manière Vous pouvez programmer jusqu'a 30 pistes d'un disque aléatoire. inséré. Utilisez la télécommande. En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE sur la télécommande jusqu'à...
  • Page 40: Enregistrement

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche s. Pour arrêter temporairement l'enregistrement, appuyez sur la touche a. (Applicable si la source est RADIO.) Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau. Cette section vous explique comment enregistrer depuis la radio ou le lecteur de CD. Pour enregistrer uniquement les pistes sélectionnées Sélectionnez les pistes en suivant la même procédure que pour la lecture programmée (page 11), ensuite faites...
  • Page 41: Minuterie

    MINUTERIE LECTURE ET ENREGISTREMENT Pour enregistrer depuis une émission de radio, appuyez sur la touche TUNER/BAND et accordez une TEMPORISÉS station, puis insérez la cassette à enregistrer. Tournez la commande VOLUME/TIMER pour régler le volume. L'appareil peut être mis sous tension à une heure spécifiée Appuyez sur la touche POWER pour mettre tous les jours avec la minuterie intégrée.
  • Page 42: Généralités

    GÉNÉRALITÉS ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants si l'appareil ne fonctionne pas L'entretien et la maintenance périodiques de l'appareil et des comme indiqué dans ce mode d'emploi. disques sont requis pour optimiser les performances de l'appareil. GÉNÉRALITÉS Nettoyage du coffret Absence de son.
  • Page 43: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DROITS D'AUTEUR Veuillez vous informez sur les lois concernant les droits d'auteur des enregistrements des disques, de la radio ou de Section tuner FM cassettes du pays dans lequel cet appareil est utilisé. Plage d'accord 87,5 MHz à 108 MHz REMARQUE Antenne Antenne à...
  • Page 44 PARTS INDEX / ÍNDICE DE LOS COMPONENTES / INDEX 1 QSURROUND ........ 6 # 0-9, +10 .......... 9, 10, 11 $ DISPLAY ......... 6 T-BASS ........... 6 % POWER .......... 5 3-MODE EQ ........6 2 POWER 6 STANDBY/ON ....5, 8, 13, 14 ^ REPEAT ..........

Table des Matières